Ferm
101
20. Älä koskaan nosta työkappaletta ottamalla siitä kiinni käsillä sahanterän vierestä tai
takaa.
21. Varmista, että työkappale ei kosketa sahanterää, ennen kuin kone kytketään päälle.
22. Älä koskaan työstä metallia tai kiviä tällä koneella.
23. Käytä tukiapuvälineitä pitkien työkappaleiden tukemiseen.
24. Älä koskaan käytä konetta vaarallisessa ympäristössä, jossa on helposti syttyviä
kaasuja tai nesteitä.
25. Älä jätä konetta valvomatta, jos se on kytkettynä verkkovirtaan.
26. Jos kuulet epätavallisia ääniä, yritä selvittää mistä ne kuuluvat tai vie kone
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
27. Jos jokin osa on rikki tai vaurioitunut, vaihda tai korjaa se välittömästi.
28. Älä koskaan seiso sahanterän kulkureitillä vaan sahapenkin vasemmalla tai oikealla
puolella.
29. Myös käsiesi täytyy olla sahanterän kulkureitin ulkopuolella.
30. Käytä aina työntökapulaa, kun työnnät puuta sahan läpi.
31. Sijoita puu aina sahapenkin eteen ja työnnä sitä sitten kauemmas taakse.
32. Viistotusta varten käytetään vain säädettävää ohjainta ja ohjauslaite täytyy poistaa.
33. Älä koskaan käytä ohjauslaitetta pituusmittana hirsien katkaisussa.
34. Jos sahanterä lukittuu: sammuta kone, ennen kuin alat selvittää vikaa.
35. Vältä työkappaleiden takapotkut noudattamalla seuraavia varotoimia:
•
Käytä aina teräviä sahanteriä.
•
Älä sahaa liian pieniä työkappaleita.
•
Älä vapauta työkappaletta, ennen kuin se on työnnetty kokonaan sahan läpi.
•
Säädä ohjain aina sahanterän suuntaisesti.
•
Älä koskaan poista sahan suojusta.
36. Ennen kuin jatkat sahaamista, varmista, että seisot tukevasti, ja että kätesi ovat
vaaditussa paikassa.
37. Älä koskaan käytä tinneriä koneen puhdistamiseen. Käytä puhdistukseen vain kosteaa
liinaa.
38. Älä käytä sahanteriä, jotka ovat vahingoittuneet tai vääntyneet.
39. Vaihda pöydän sisäke, kun se on kulunut.
40. Käytä vain valmistajan suosittelemia sahanteriä.
41. Ota huomioon, että sahanterän valinta riippuu sahattavasta materiaalista.
42. Yhdistä pyörösahat pölynkeruulaitteeseen, kun sahaat.
43. Käytä ja korjaa suojakiilan säätöä.
44. Käytä ja korjaa ylemmän sahanterän suojuksen säätöä.
45 Tiettyjen puutyyppien, kuten tammi, koivu, saarni, pyökki ja kuitulevy, sahauksessa
syntyvä pöly voi olla myrkyllistä. Joistakin trooppisista puulajeista, kuten ruusupuu,
cocobolo ja doussie (afzelia), irtoava pöly voi aiheuttaa syöpää, jos sitä hengitetään
säännöllisesti. Järjestä siksi hyvä pölynpoisto laitteella, joka täyttää seuraavat
vaatimukset:
•
Putken täytyy sopia täydellisesti yhteen liitoskappaleen kanssa
•
Imutilavuuden tulee olla yli 550 m3 tunnissa
•
Alipaine liitoskohdassa yli 740 Pa
•
Ilmanopeus liitoskohdassa yli 20 metriä/sekunnissa
Varmista, että ilmaan pääsee mahdollisimman vähän puupölyä. PYYHI puupöly pois
(älä puhalla sitä paineilmalla), korjaa vuodot putkissa ja varmista riittävä ilmanvaihto.
Älä käytä sahan teriä, jotka ovat vahingoittuneet tai vääntyneet.
GB
D
NL
F
S
FIN
I
S
FIN
N
DK
Ferm
Gebruik van een kabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis verkleint de kans op
een elektrische schok. Gebruik het gereedschap altijd in combinatie met een zekering.
Controleer altijd of de elektriciteitsvoorziening overeenkomt met de aanduiding
op het typeplaatje.
Vervangen van kabels of stekkers
Gooi oude kabels en stekkers onmiddellijk weg als deze zijn vervangen. Het is gevaarlijk
om een stekker met een losse kabel in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengkabels
•
Gebruik voor deze machine altijd een onbelaste aansluiting en/of een verlengkabel
met aders van tenminste 1,5 mm2 en beschermd met een 16A zekering. De
verlengkabel mag niet langer zijn dan 20 meter.
•
Sluit de machine en/of verlengkabel uitsluitend aan op geaarde stopcontacten.
•
Deze machine kan worden aangesloten op een enkelfase stroomvoorziening (230 V ~,
50 Hz.). Raadpleeg een elektricien als u niet zeker weet of de elektriciteitsvoorziening
aan de eisen voldoet.
Eigenschappen van de machine
•
Dit is een robuuste, zeer nauwkeurige zaagmachine, gebouwd van staal, die
desondanks niet zwaar is.
•
Het kost slechts enkele seconden om de zaag van tafelzaag tot afkortzaag, of vice
versa, om te bouwen. U heeft daarvoor geen gereedschap nodig.
•
Het onderstel is inklapbaar, wat ruimtebesparend is.
•
Bij het afkorten is een schuine stand tot 45 graden traploos instelbaar
•
De draaitafel is ook over 45 graden draaibaar en in elke stand te vergrendelen
•
Samengesteld scheefzagen tot 45 graden mogelijk
•
Zaagtafel heeft groot oppervlak en is glad afgewerkt zodat er maximaal steun
geboden wordt aan de werkstukken
•
Sterke aandrijving waarop stof geen vat krijgt
•
V-Snaar van stevig synthetisch materiaal verzekert langdurig goede werking met
weinig geluidsoverlast en uitstekende prestaties.
3. MONTEREN EN VERVOEREN
Opstellen van de machine
Fig. 3
Gebruik de tafel niet om de machine aan op te tillen aangezien deze er niet op
berekend is, het gewicht van de machine te dragen.
•
Til de machine op bij de dwarsbalk (20) in onderstaande figuur) en licht hem uit de
verpakking.
•
Leg de machine op zijn achterzijde.
52
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK