Ferm FKB-1050/2 Скачать руководство пользователя страница 7

DER EIN/AUS-SCHALTER

Abb. 4

Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des
Auslöseschalters (7) ein. Wenn Sie den Auslöse-
schalter (7) loslassen, wird das Gerät ausgeschaltet.

SCHALTERVERRIEGELUNG

Sie können den EIN/AUS-Schalter verriegeln, indem
Sie den Auslöseschalter (7) und anschließend den
Knopf (8) betätigen. Schalterverriegelung durch
kurzzeitige Betätigung des Auslöseschalters (7)
aufheben.

GESCHWINDIGKEITSREGLER

Mechanischer Geschwindigkeitsregler (3) in Position
1: Die Drehzahl kann zwischen 0 und 1100 min-

1

kontinuierlich eingestellt werden, indem der Schalter
(7) mehr oder weniger stark gedrückt wird. 
Mechanischer Geschwindigkeitsregler in Position 2:
Jetzt kann die Drehzahl zwischen 0 und 3000 min-

1

kontinuierlich verstellt werden.

EINSTELLEN DER MAXIMALEN DREHZAHL

Schalten Sie das Gerät durch Betätigung des
Auslöseschalters (7) ein.

Verriegeln Sie den Auslöseschalter (7) durch
Betätigung des Knopfs (8).

Stellen Sie die Geschwindigkeit ein, indem Sie das
kleine Rad (9) auf die gewünschte max. Drehzahl
drehen.

UMSCHALTEN DER DREHRICHTUNG

Drehrichtung gegen den Uhrzeigersinn: Schalter
(6) auf “L” schieben

Drehrichtung im Uhrzeigersinn: Schalter (6) auf
“R” schieben

SCHALTER FÜR DAS SCHLAGBOHREN

Abb. 5

Schieben Sie den Schalter auf das “Bohrer”-
Symbol für normales Bohren.

Schieben Sie den Schalter auf das “Hammer”-
Symbol für Schlagbohren.

BENUTZERTIPPS

Bohren in Fliesen: Um jedes Abrutschen zu
vermeiden, sollte die Fliese mit etwas Klebeband
befestigt werden. Bohren Sie ruhig bei geringer
Geschwindigkeit und stellen Sie das Gerät auf
normales Bohren (nicht Schlagbohren) ein.

Wahl des richtigen Bohrers: Stecken Sie die Schraube
in das Futter. Ziehen Sie das Futter an, bis die
Schraube soeben festsitzt. Entfernen Sie die Schraube
wieder, ohne das Futter zu verstellen. Jetzt können
Sie die richtige Bohrergröße finden.

5. SERVICE UND WARTUNG

WARTUNG

Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gezogen
ist, während Sie Wartungsarbeiten am Motor
ausführen.

Die Ferm-Geräte wurden für Langzeitbetrieb bei
minimaler Wartung konstruiert. Ihr nachhaltig
zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen

Gerätepflege und von regelmäßiger Reinigung ab.

REINIGUNG

Reinigen Sie das Gerätegehäuse regelmäßig mit einem
weichen Tuch, vorzugsweise nach jeder Benutzung.
Halten Sie die Belüftungsschlitze frei von Staub und
Schmutz.
Lässt sich der Schmutz so nicht entfernen,
verwenden Sie ein weiches, mit Seifenwasser
befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammoniakwasser
usw. Diese Lösungsmittel können die Kunststoffteile
beschädigen.

SCHMIERUNG

Das Gerät erfordert keine zusätzliche Schmierung.

FEHLER

Sollte ein Fehler auftreten, z.B. nachdem ein Teil
abgenutzt ist, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen
Ferm-Vertragshändler in Verbindung.
Hinten in dieser Anleitung finden Sie eine
Explosionszeichnung mit Darstellung der Teile, die
bestellt werden können. 

UMWELT

Um eine Beschädigung des Geräts auf dem
Transportweg zu vermeiden, wird es in einer
robusten Verpackung geliefert. Die
Verpackungsmaterialien können größtenteils recycelt
werden. Geben Sie diese Materialien bei den
zuständigen Recycling-Unternehmen ab.

Geben Sie Ihre nicht mehr benötigten Geräte bei
Ihrem örtlichen Ferm-Vertragshändler ab. Hier
werden sie auf umweltverträgliche Weise entsorgt.

GARANTIE

Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
beigefügten Garantiekarte.

Wir erklären auf unsere alleinige Verantwortung, 

dass dieses Produkt folgende Normen oder

Normdokumente erfüllt:

EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1,

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

entsprechend den Vorschriften:

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

Ab 01.08.2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Qualitätsabteilung

CE

ı

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

(D)

Ferm

7

ÇÍβ˜ÂÌË ÂÊËχ Û‰‡ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl

êËÒ. 5

ÑÎfl Ó·˚˜ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl Ò‰‚Ë̸ÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ë‚ÂÎÓ”

ÑÎfl Û‰‡ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl Ò‰‚Ë̸ÚÂ
ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “åÓÎÓÚÓÍ”

ëÓ‚ÂÚ˚ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ

ë‚ÂÎÂÌË ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÓÈ ÔÎËÚÍË: ‚Ó ËÁ·ÂʇÌËÂ
ÒÓÒ͇θÁ˚‚‡ÌËfl ÔËÍÎÂÈÚ ÍÛÒÓ˜ÂÍ ËÁÓÎÂÌÚ˚ ̇
ÍÂ‡Ï˘ÂÒÍÛ˛ ÔÎËÚÍÛ. ç‡ Ì·Óθ¯ÓÈ ÒÍÓÓÒÚË
Ò‚ÂÎËÚ ÒÔÓÍÓÈÌÓ Ë ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ ÂÊËÏ
Ó·˚˜ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl (Ì ۉ‡ÌÓ„Ó Ò‚ÂÎÂÌËfl).

Ç˚·Ó ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó Ò‚Â·: ‚ÒÚ‡‚¸Ú ·ÓÎÚ/¯ÛÛÔ ‚
Á‡ÊËÏÌÓÈ Ô‡ÚÓÌ. á‡ÚflÌËÚ Á‡ÊËÏÌÓÈ Ô‡ÚÓÌ ‰Ó
ÔËı‚‡Ú˚‚‡ÌËfl ·ÓÎÚ‡/¯ÛÛÔ‡. 쉇ÎËÚ ·ÓÎÚ/¯ÛÛÔ
·ÂÁ „ÛÎËÓ‚ÍË Á‡ÊËÏÌÓ„Ó Ô‡ÚÓ̇. íÂÔÂ¸ ‚˚
ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Ó·‡Ú¸ Ò‚ÂÎÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Â„Ó ‡ÁÏÂ‡.

5. ùäëèãìÄíÄñàü à
éÅëãìÜàÇÄçàÖ

é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ

èÂ‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ ‡·ÓÚ, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂÏ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ËÎ͇
¯ÌÛ‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ì ÔÓ‰Íβ˜Â̇ Í ÒÂÚ‚ÓÈ
ÓÁÂÚÍÂ.

é·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl
̇‰fiÊÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ Ú˜ÂÌË ‰ÎËÚÂθÌ˚ı
ÒÓÍÓ‚ Ò ÏËÌËχθÌ˚ÏË Á‡Ú‡Ú‡ÏË Ì‡
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ. ìÒÔ¯̇fl ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‰ÓÎÊÌÓ„Ó ÛıÓ‰‡ Ë
„ÛÎflÌÓÈ ˜ËÒÚÍË.

óËÒÚ͇

ê„ÛÎflÌÓ ÔÓÚË‡ÈÚ ÍÓÔÛÒ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ Ïfl„ÍÓÈ
Ú̸͇˛, Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌÓ, ÔÓÒΠ͇ʉӄÓ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl
‰ÓÎÊÌ˚ ÒÓ‰ÂʇڸÒfl ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ.
ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÛÒÚÓȘ˂˚ı Á‡„flÁÌÂÌËÈ
‚ÓÒÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ïfl„ÍÓÈ Ú̸͇˛, ÒÏÓ˜ÂÌÌÓÈ ‚
Ï˚θÌÓÏ ‡ÒÚ‚ÓÂ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔËÏÂÌflÈÚ ڇÍËÂ
‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË, Í‡Í ·ÂÌÁËÌ, ÒÔËÚ, ‡ÏÏˇ˜Ì˚È
‡ÒÚ‚Ó Ë Ú.‰. ùÚË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸
Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ ‰ÂÚ‡ÎË.

ëχÁ͇

àÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì Ú·ÛÂÚ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ÒχÁÍË.

çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË

Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË, ̇ÔËÏÂ, ‚ÒΉÒÚ‚Ë ËÁÌÓÒ‡
‰ÂÚ‡ÎË, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, Í Ç‡¯ÂÏÛ
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm.
ç‡ Ó·ÓÓÚ ˝ÚÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ̇ÈÚË
ÔÓÍÓÏÔÓÌÂÌÚÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ, ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸.

ᇢËÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚

ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ,
ÒÚ‡ÌÓÍ ‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÔÓ˜ÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. ÅÓθ¯‡fl
˜‡ÒÚ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÔÂÂ‡·Óڇ̇ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.

ÑÓÒÚ‡‚¸Ú ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚È Ï‡ÚÂˇΠ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÏÂÒÚÌ˚È ˆÂÌÚ ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË
ÓÚıÓ‰Ó‚.
ÑÓÒÚ‡‚¸Ú ÌÂÌÛÊÌÓ ӷÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂ Í Ç‡¯ÂÏÛ
ÏÂÒÚÌÓÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË Ferm. éÌÓ ·Û‰ÂÚ
ÛÚËÎËÁËÓ‚‡ÌÓ ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌËfl ‚‰‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ
Ò‰Â.

ɇ‡ÌÚËfl

ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËË ËÁÎÓÊÂÌ˚ ̇ ÓÚ‰ÂθÌÓÏ,
ÔË·„‡ÂÏÓÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ Ú‡ÎÓÌÂ.

å˚ Á‡fl‚ÎflÂÏ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÔÓÎÌÓÚÓÈ Ì‡¯ÂÈ

ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË, ˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÂ

ËÁ‰ÂÎË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ

ÌÓÏ‡Ï ËÎË ÌÓχÚË‚Ì˚Ï ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï

EN60745-1, EN60745-2-1, EN55014-1,

EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Ô‡‚Ë·ÏË

98/37/EEC
73/23/EEC

89/336/EEC

ÓÚ 01-08-2004

ZWOLLE NL

Ç. ä‡ÏÔıÓÙ
ÑÂÔ‡Ú‡ÏÂÌÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡

CE

ı

áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà çéêåÄå EC

(RU)

46

Ferm

Содержание FKB-1050/2

Страница 1: ...ingerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm PL Reservadoodireitoamodifica es GR www ferm com Art nr PDM1016 FKB 1050 2 UK D NL F E P I S SF N...

Страница 2: ...1050 2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 407319 Depthgauge 1 407317 Handle 2 407387 BoltleftM6x25 chuckdrill 3 407380 Chuckdrill 4 407322 Knockmechanism 11 12 407320 Rotor 43 407321 Stator 45 407314 Brushhold...

Страница 3: ...insulation You don t need any earthed plug Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Indicates electrical shock ha...

Страница 4: ...uously adjusted between 0 and 1100 rotations per minute by pressing the switch 7 deeper or less deep Mechanical speed control in position 2 now the rotation speed can be continuously adjusted between...

Страница 5: ...it anderer bitte vor der Benutzung dieses Ger ts gr ndlich durch Warnung Lesen Sie die Anleitung von Elektroger ten vor Benutzung immer gr ndlich durch Dadurch verstehen Sie Ihr Produkt besser und ver...

Страница 6: ...zen Sie keine zu langen Verl ngerungskabel Benutzen Sie Verl ngerungskabel mit einem Kerndurchmesser von min 1 5 mm2 und nur bei vollst ndig abgerolltem Kabel Halten Sie das Netzkabel von beweglichen...

Страница 7: ...WARTUNG WARTUNG Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen ist w hrend Sie Wartungsarbeiten am Motor ausf hren Die Ferm Ger te wurden f r Langzeitbetrieb bei minimaler Wartung konstruiert Ihr...

Страница 8: ...leutel 3 Mechanische toerentalregeling 4 Schakelaar voor normaal en klopboren 5 Zijhandgreep 6 Draairichtingschakelaar 7 Aan uitschakelaar met toerenregeling 8 Schakelaarvergrendeling 9 Regeling toere...

Страница 9: ...nmoer in de richting van de klok te draaien VERVANGEN VAN DE KOOLSTOFBORSTELS Wanneer de koolstofborstels versleten zijn dient u ze allebei links en rechts te vervangen door hetzelfde type Trek de ste...

Страница 10: ...ialno ci e produkt ten jest zgodny z nast puj cymi standardami lub ujednoliconymi dokumentami EN60745 1 EN60745 2 1 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 i jest zgodny z nast puj cymi przepisami...

Страница 11: ...obszarze roboczym nie ma ukrytych instalacji u ytkowych BEZPIECZE STWO ZWI ZANE Z ELEKTRYCZNO CI Nie u ywaj zbyt d ugich przewod w przed u acza Stosuj przewody przed u acza o minimalnym przekroju popr...

Страница 12: ...tilisez pas de c bles d extension trop longs Utilisez plut t des c bles d un diam tre minimal de 1 5 mm2 et veillez le d rouler compl tement Gardez le c ble d alimentation l cart des pi ces en action...

Страница 13: ...rosti 3 v polo aju 1 hitrost vrtenja lahko nenehno nastavljate med 0 in 1100 obrati na minuto tako da pritisnete stikalo bolj ali manj globoko Mehanski nadzor hitrosti v polo aju 2 s to namestitvijo l...

Страница 14: ...iste vrste Vti odstranite iz elektri ne vti nice Pokrova 10 odstranite s pomo jo kri nega izvija a Potiskajte majhno medeninasto plo ico dokler se ne poka e oglena etka Zamenjajte ogleni etki Pokrova...

Страница 15: ...ionar BLOQUEO DEL INTERRUPTOR Usted puede bloquear el interruptor de ENCENDIDO APAGADO pulsando primero el gatillo 7 y despu s el bot n de bloqueo 8 Suelte el bot n de bloqueo pulsando brevemente el g...

Страница 16: ...ejte aby se ve v trac ch otvorech nehromadil prach a ne istoty Pokud ne istoty p li lp pou ijte m kkou tkaninu smo enou v m dlov vod Rozpou t dla jako je benzin alkohol pavkov voda apod nikdy nepou ve...

Страница 17: ...v robk si p ed pou it m v dy prostudujte n vod L pe pak v robku porozum te a vyhnete se zbyte n m rizik m Tento n vod si bezpe n uschovejte abyste se k n mu mohli v budoucnu vracet OBSAH 1 daje o v r...

Страница 18: ...o longos Utilize cabos de extens o que tenham um di metro m nimo de 1 5 mm2 e apenas com o cabo completamente desenrolado Mantenha o cabo de corrente el ctrica afastado das pe as m veis da m quina Eli...

Страница 19: ...ROMOSS G Ne haszn ljon t l hossz hosszabb t t Minimum 1 5 mm2 bels tm r j hosszabb t t haszn ljon Haszn lat el tt a hosszabb t t teljes hossz ban csavarja le a dobr l A h l zati k belt tartsa t vol a...

Страница 20: ...a degli altri per favore leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparecchio Attenzione Leggere sempre attentamente le istruzioni per i prodotti elettrici prima dell uso Vi aiuter...

Страница 21: ...OLAZIONE DELLA VELOCIT DI ROTAZIONE MASSIMA Accendere la macchina premendo l interruttore di comando 7 Bloccare l interruttore di comando 7 premendo la manopola 8 Regolare la velocit ruotando la picco...

Страница 22: ...taktkul af samme type Tag stikket ud af stikkontakten Afmonter afsk rmninger 10 ved hj lp af en stjerneskruetr kker Forskyd den lille messingplade indtil kontaktkullet kommer ud Udskift kontaktkullene...

Страница 23: ...a Bullerniv Lwa ljudenerginiv Vibrationsv rde 230 V 50 Hz 1050 W 0 1100 min 0 3 000 min 0 17600 min 0 48000 min 30 mm 13 mm 13 mm 4 2 kg 89 dB A 100 dB A 4 7 m s2 Ferm 23 Maskinene fra Ferm er konstru...

Страница 24: ...d p motoren Ferm 29 3 MONTERING Varning Dra alltid ut stickkontakten ur el uttaget innan du monterar ett tillbeh r MONTERA BYTA UT BORRAR Montera borrar eller tillbeh r innan du ansluter maskinen till...

Страница 25: ...dB A 4 7 m s2 CE EC F RS KRANOM VERENSST MMELSE S Ferm 25 SLAGDRILL FKB 1050 2 SIKKERHETSINSTRUKSER OG BRUKSANVISNING Av hensyn til din egen og andres sikkerhet b r du lese disse instruksjonene n ye...

Страница 26: ...men lukitsin 9 Nopeudens din 10 Hiiliharjapes n kansi 2 TURVAOHJEET SYMBOLIT K ytt ohjeessa ja laitteessa on k ytetty seuraavia symboleita T ytt EU direktiivien olennaiset turvallisuusm r ykset Suojau...

Отзывы: