Ferm FGG-1100 Скачать руководство пользователя страница 36

Ferm

37

Nunca coloque un filtro mojado (con disolvente) en la máquina.

Llave del combustible 
Fig. 4

Pare la máquina.

Cierre la llave del combustible.

Retire el filtro de la llave del combustible y la cubeta de la parte superior ayudándose de
una llave de tuercas.

Retire la junta y el filtro pequeño.

Limpie y enjuague tanto el filtro como la cubeta y vuelva a colocarlos.

Filtro de combustible

Pare la máquina.

Retire la tapa del depósito de combustible.

Retire el filtro de combustible.

Limpie y enjuague el filtro con disolvente y vuelva a colocarlo.

Revisión y reparación

Revisiones básicas

Asegúrese de que dispone de bastante combustible.

Asegúrese de que la llave del combustible esté abierta (“ON”).

Asegúrese de que el interruptor del motor se encuentra en posición de encendido.

Retire la bujía de encendido, conecte el cable de la bujía y conéctela a tierra a través del
generador. Tire con cuidado del cable de arranque y espere a que salte una chispa. Si no
salta ninguna chispa, cambie la bujía de encendido.

La bujía de encendido funciona correctamente, pero el motor no se pone en marcha

Compruebe que el filtro de la llave del combustible esté limpio.

Compruebe que el circuito del combustible no esté obstruido.

Compruebe que no haya obstrucciones en el carburador.

Limpieza

Limpie la carcasa de forma regular con un paño suave, preferiblemente después de cada uso.
Mantenga las entradas de aire libres de polvo y suciedad. Retire la suciedad incrustada con un
trapo suave humedecido con agua y jabón. No utilice disolventes como gasolina, alcohol,
amoniaco, etc., ya que estas sustancias pueden dañar las piezas de plástico.

Lubricación

El aparato no necesita ser engrasado.

Conservación (a largo plazo)

Vacíe el depósito del combustible, la llave combustible, la cubeta del carburador y el
carburador.

Vierta una taza de aceite para el motor en el depósito del combustible y, a continuación,
agite el generador para hacer que el aceite se extienda por todo el depósito. Retire el
aceite sobrante.

GB

D

NL

F

E

P

I

RUS

GR

36

Ferm

4. REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO

Mantenimiento periódico

Diariamente (realizar la revisión previa a la puesta en marcha de la máquina)

Revise el tubo del combustible para detectar posibles grietas o cualquier otro tipo de
desperfecto. Cámbielo si lo considera necesario.

Revise el funcionamiento del estrangulador.

Revise el funcionamiento del arrancador de retroceso.

Al primer mes o a las 50 horas 

• Revise la condición en que se encuentra la bujía de encendido. Ajuste la distancia y límpiela.

Cámbielo si lo considera necesario.

Al cabo de tres meses o 150 horas

Limpie el filtro de aire. Cámbielo si lo considera necesario.

Limpie el filtro de combustible. Cámbielo si lo considera necesario.

Limpie el tubo de escape (descarbonización). Cámbielo si lo considera necesario.

Reparación – notas sobre el mantenimiento

Revisión de la bujía de encendido 
Fig. 3

Desconecte el casquillo de la bujía de encendido y limpie la suciedad que encuentre
alrededor de ésta.

Retire la bujía de encendido (11) con la llave de tuercas que se facilita para ello.

Compruebe en que estado se encuentra la bujía de encendido. Ha de tener color marrón.

Mida la separación (la distancia con respecto al punto de contacto) con un juego de
galgas apropiado. La separación ha de ser de 0,7 – 0,8 mm. Reajústela, si es necesario,
arqueando cuidadosamente el electrodo lateral.

Cambie la bujía de encendido si los electrodos están deteriorados o si el aislante presenta
grietas o desperfectos.

Instale la bujía de encendido cuidadosamente con la mano para que no se estropee la
rosca.

Coloque la bujía de encendido con el par de torsión correcto: 20 Nm.

Ajuste el casquillo de la bujía de encendido.

Limpieza del filtro de aire

Desenrosque la cubierta del filtro de aire (14).

Retire el elemento del filtro y límpielo a fondo con disolvente.

Vierta un poco de aceite en el elemento de filtro y deshágase del aceite sobrante
escurriéndolo con sumo cuidado.

Vuelva a colocar el elemento del filtro y la cubierta del filtro de aire.

No ponga en marcha el motor sin que el elemento del filtro de aire esté en su lugar
correspondiente.

GB

D

F

E

P

I

RUS

GR

NL

Содержание FGG-1100

Страница 1: ...Reservadoelderechode modificacionest cnicas P Reservadoodireitoamodifica es I Conriservadimodifiche RUS Ferm GR H Art No PGM1001 FGG 1100 www ferm com GB D NL F E P I RUS GR USERSMANUAL 04 GEBRAUCHSAN...

Страница 2: ...02 Ferm Ferm 71 Explodedview 12 11 13 Fig 1 4 7 8 6 7 5 14 2 1 10 3 9...

Страница 3: ...Ferm 03 70 Ferm 2 STROKE OIL PETROL MIXED PETROL 50 1 FUEL CAP 0 02 LITER 1 LITER 0 04 LITER 2 LITER 0 06 LITER 3 LITER 0 08 LITER 4 LITER ON OFF 0 70 0 80 mm Fig 2 Fig 3 Fig 4 Explodedview...

Страница 4: ...ctoolsinthefieldinspiteofthelackoftheelectricitygrid Contents 1 Machinedata 2 Safetyinstructions 3 Use 4 Service maintenance 1 MACHINEDATA Technicalspecification Generator Ratedvoltage 230V Ratedfrequ...

Страница 5: ...withessentialapplicablesafetystandardsofEuropeandirectives Riskofdamagingmaterialand orphysicalinjuries Riskofanelectricshock Riskofhightemperature Caution Thegeneratorcontainssomepartswhichmight reac...

Страница 6: ...eratortoanycommercialpoweroutlet Makesureanyextensioncordsusedareinasafeconditionandofsufficientcapacityfor thetask Ensurethattheloadonthegeneratorfallswithinitscapacityasspecifiedinthetable beforeplu...

Страница 7: ...veanypowercords Turnpowerswitchesoff Donotoverfill donotfillabovefuelfiltertop Alwaysscrewdownfuelcap Cleanupanyspilledfuel Donotsmokewhileoperatingthegenerator Alwaysusecaution Startingthegenerator F...

Страница 8: ...1 withtheplugspannersupplied Inspectthesparkplug Itshouldbeatancolour Measurethegap distancecontactpoint withasuitablegauge Thegapshouldbe0 7 0 8mm Correctthegap ifnecessary bycarefullybendingthesidee...

Страница 9: ...airvents freeofdustanddirt Removestubborndirtwithasoftragmoistenedinsoapywater Donot useanysolventssuchaspetrol alcohol ammonia etc assuchsubstancescandamagethe plasticparts Lubrication Theappliancedo...

Страница 10: ...paratewarrantycardwhichisenclosed CE DECLARATIONOFCONFORMITY GB Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthisproductisinconformitywiththefollowing standardsorstandardizeddocuments EN12601 inaccordancewi...

Страница 11: ...nzinmotorsausgelegt Bei AusfalldesStromnetzesk nnenSiealsoIhreElektrowerkzeugeau enbenutzen Inhalt 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Benutzung 4 ServiceundWartung 1 GER TEDATEN TechnischeDaten...

Страница 12: ...tank 9 Griff 10 Kraftstoffhahn 11 Z ndkerze 12 Auspuff 13 Masseklemme 14 Luftfilterdeckel 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Erkl rungderSymbole IndieserAnleitungund oderamGer twerdenfolgendeSymboleverwendet G...

Страница 13: ...iesich dassdieGeneratorbelastungindeninderTabellegenannten Leistungsbereichf llt bevorKabeleingestecktwerden Brand undVerbrennungsgefahren DasAuspuffsystemwirdhei genug umeinigeMaterialienzuentz nden...

Страница 14: ...ftstofftankdeckelverwenden EventuellvorhandeneStromkabelentfernen Stromschalterausschalten Nicht berf llen derF llstanddarfnicht berdieOberseitedesKraftstofffilters hinausgehen Tankverschlussimmergutf...

Страница 15: ...ndkerze berpr fen SiesollteeinegelbbrauneFarbeaufweisen ElektrodenabstandmiteinergeeignetenLehremessen DerAbstandsollte0 7 0 8mm betragen Abstandn tigenfallsdurchvorsichtigesVerbiegenderseitlichenEle...

Страница 16: ...rMotorl uftnichtan Kontrollieren obKraftstoffhahnfiltersauberist Kontrollieren obKraftstoffleitungsauberist Kontrollieren obVergasernichtverstopftist Reinigung ReinigenSiedasGeh useregelm igmiteinemwe...

Страница 17: ...edienenSiesichdaher bittederOptionenf rdasRecycelnderVerpackung Garantie LesenSiedieGarantiebedingungenaufderseparatbeigef gtenGarantiekartedurch CE KONFORMIT TSERKL RUNG D Wirerkl renaufunserealleini...

Страница 18: ...opwekkenvanelektriciteitmetbehulpvaneen2 slag benzinemotor Metdezemachinekuntunuuwelektrischegereedschappenookgebruikenop plaatsenwaargeenelektriciteitis Inhoud 1 Machinegegevens 2 Veiligheidsinstruct...

Страница 19: ...bolenlijst Indezehandleidingen ofopdemachinewordendevolgendepictogrammengebruikt Leesdegebruiksaanwijzing CEConformdeEuropesetoepasselijkestandaardsophetgebiedvanveiligheid Gevaarvoorlichamelijkletsel...

Страница 20: ...stopcontactvanhetcommerci le elektriciteitsnetwerk Controleerofeventueleverlengsnoerenveiligzijnenberekendophuntaak Controleervoordatusnoerenenkabelsaansluitofdebelastingvandegeneratorbinnen deindetab...

Страница 21: ...opnieuwtestarten zetude chokeopenofhalfopen Treklangzaamaandestarterkabeltotubijhetomslagpuntbentengeefdaneenflinkeruk omdemotortestarten 4 Laatdemotoreerstgoedlopentothijhelemaalopgewarmdisenzetdecho...

Страница 22: ...ersevolteconl interruttored accensionespento Sostituirelacandela diaccensione Tirareilfilod accensionefinch nonsisentecompressioneefermarsi Pulireigeneratoriesterioriedirivestimentoconunprodottoantiru...

Страница 23: ...bougieweerterug Trekaanhetstartkoordtotucompressievoeltenstop Maakdebuitenkantvandegeneratorschoonenspuitereenlaagjeanti corrosiemiddel op GB D NL F E P I RUS GR 50 Ferm 4 SERVIZIO MANUTENZIONE Manute...

Страница 24: ...avviareilmotore 4 Lasciarandareilmotorefinch siscaldaequindispostarelalevadellabobinadiarresto sullaposizioneaperto 3 Collegareilcavodialimentazione Fermareilgeneratore Fig 1 Disconnettereilsistemaele...

Страница 25: ...mitid et all operatore Azionaresempreall apertoconunabuonaventilazione Ilgasdiscaricocontienemonossidodicarboniotossico Fermaresempreilmotoreprimadiriempireilserbatoiodelcarburanteepulirela macchinado...

Страница 26: ...ela F6RTC Distanzadalpuntodicontattodellascintilla 0 7 0 8mm GB D NL F E P I RUS GR 26 Ferm Avertissement Neconnectezjamaisd quipements lectroniquessensibles tels qu unet l ouunordinateurportable surc...

Страница 27: ...laissezlemoteurrefroidiravantderangerleg n rateur l int rieur netouchezenaucuncasl chappementbr lantaveclesmains L essenceestextr mementinflammableetpeutexplosersouscertainesconditions Ne fumezpas ou...

Страница 28: ...ratrice etsurlesbornesdemise laterredechaqueprise Avantd utiliserlabornedemise laterre consultezun lectricienqualifi un inspecteurdel lectricit oulebureaulocalayantlajuridictionpourlesr glements etord...

Страница 29: ...t danslamachine GB D NL F E P I RUS GR 44 Ferm Torneiradecombust vel Fig 4 Pareomotor Fecheatorneiradecombust vel Pararemoverofiltrodatorneiradecombust vel retireorecipientenaparteinferiorcoma ajudade...

Страница 30: ...etirezlegodetsurlapartieinf rieuredu robinetdecarburant l aided unecl Retirezlejointetlepetitfiltre Rincezetnettoyezlefiltreetlegodet etreplacezcesderniers Filtredecarburant Arr tezlemoteur Retirezleb...

Страница 31: ...L F E P I RUS GR 42 Ferm 3 UTILIZA O Antesdeiniciarogerador Terminalterra Oterminalterradogerador ligadoaoquadrodogerador spartesmet licasdo gerador n o portadorasdecorrenteeaosterminaisdeterradecadar...

Страница 32: ...ciedaserracomasm os Agasolina extremamenteinflam veleexplosivaemdeterminadascondi es N o fume nempermitaapresen adechamasoufagulhassemprequeogeradorestejaaser abastecidooupertodearmazenamentosdegasol...

Страница 33: ...cidaddeldep sitodecombustible 4 0L Tipodebuj adeencendido F6RTC Distanciadelabuj adeencendido 0 7 0 8mm GB D NL F E P I RUS GR 40 Ferm Aviso N oligarequipamentoelectr nicosens vel talcomoumaTVou compu...

Страница 34: ...aci n Elgas deescapecontienemon xidodecarbonovenenoso Paresiemprelam quinaantesdellenareldep sitodecombustibleyl mpielaunavez hayafinalizado Noinhaleloshumosemitidosenlacombusti ndelagasolina Electric...

Страница 35: ...palancadelestranguladorenlaposici ndeabierto 3 Enchufeelcabledealimentaci n C mopararelgenerador Fig 1 Desenchufeelaparatoel ctrico Coloqueelinterruptorenlaposici ndeapagado OFF 2 Cierrelallavedelcomb...

Страница 36: ...odoeldep sito Retireel aceitesobrante GB D NL F E P I RUS GR 36 Ferm 4 REPARACI NYMANTENIMIENTO Mantenimientoperi dico Diariamente realizarlarevisi npreviaalapuestaenmarchadelam quina Reviseeltubodelc...

Отзывы: