background image

Ferm

57

Inserire la spina del caricabatteria nella presa di corrente. La spia di carica rapida (10) si
illumina.

Non appena si illumina la spia di mantenimento (11), la carica è terminata.

La batteria è pronta all'uso

Utilizzare il caricabatteria solo in ambienti asciutti con una temperatura compresa tra 10°C e
40°C. La batteria del trapano avvitatore viene fornita non carica. Prima di utilizzarla la prima
volta, sono necessarie ca. 1-2 ore per raggiungere piena potenza. La capacità definitiva della
batteria viene raggiunta dopo 4 - 5 cicli di carica/scarica.

5. MANUTENZIONE

Questi apparecchi sono progettati per funzionare per lungo tempo senza problemi e con una
manutenzione minima. Pulendo regolarmente e trattando in modo appropriato il trapano
avvitatore, se ne prolunga la durata.

Pulizia

Pulire regolarmente il corpo dell'apparecchio con un panno morbido, preferibilmente dopo ogni
utilizzo. Mantenere sgombre da polvere e sporcizia le fessure di ventilazione. Rimuovere lo
sporco ostinato con un panno morbido, inumidito con acqua insaponata. Non utilizzare
solventi, quali benzina, alcool, ammoniaca, ecc. Tali sostanze danneggiano i componenti in
materiale plastico.

Lubrificazione

L'apparecchio non necessita di lubrificazione.

Guasti

Se a causa ad esempio dell'usura di un pezzo si dovesse verificare un guasto, contattare il
centro assistenza indicato sulla scheda della garanzia. In fondo alle presenti istruzioni si trova
una lista completa dei pezzi ordinabili. 

Ambiente

Per evitare che il trapano avvitatore si danneggi durante il trasporto, l'apparecchio viene fornito
in una solida confezione composta per lo più di materiale riciclabile. Smaltire quindi la
confezione in modo da renderne possibile il riciclaggio.

Depositare i dispositivi elettrici o elettronici difettosi e/o da smaltire presso gli
appositi siti di riciclaggio.

Garanzia

Leggere le condizioni di garanzia riportate nell'apposita scheda della garanzia allegata.
L'usura delle punte non è coperta da garanzia.

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

40

Ferm

Coloque el anillo de ajuste del par de giro (5) en la posición deseada. Las posiciones del
par de giro que se encuentran disponibles se encuentran señalizadas en el anillo de ajuste
con los números del 1 al 15 y con un punto entre dos cifras que significa una posición
intermedia (en total 16)

Seleccione preferiblemente la posición más baja que le permita mover el tornillo.
Seleccione una posición más alta cuando el ajuste de par de giro resbale.

Atornillar y destornillar tornillos

Fig. E

Coloque el conmutador de sentido de giro (1) en la posición “R” para atornillar tornillos,

Coloque el conmutador de sentido de giro (1) en la posición “L” para destornillar tornillos,

Taladrar

Fig. D

Coloque el anillo de ajuste del par de giro (5) en la posición de taladrar.

Ponga atención que el conmutador de sentido de giro (1) se encuentre siempre en
la posición “R” cuando vaya a taladrar. "R" - Giro a derecha “L” – Giro a izquierda

Taladrar con percusión

Fig. D

Coloque una broca impecable en el portabrocas. Para taladrar en materiales blandos, como
plásticos o madera, utilice una broca para metal y gire el conmutador (6) hacia la derecha hasta
que la marca indicadora señale a “Drill bit” (Taladrar) Para taladrar con percusión en materiales
duros, como piedra y hormigón, gire el conmutador hacia la izquierda hasta que la marca
indicadora señale a “Hammer” (Taladrar a percusión)

Compruebe regularmente si hay daños en el portabrocas. En caso necesario,
utilice al taladrar un producto refrigerante. Piense al taladrar paredes que, por su
interior, pueden encontrarse conducciones eléctricas y tuberías de agua. 

Conexión y desconexión

Fig. A

Apriete el interruptor de conexión/desconexión (2) Usted regula la velocidad de giro de la
máquina por medio de la transmisión de fuerza sobre el interruptor.

Cuando suelte el interruptor de conexión/desconexión (2) el portabrocas se frenará
inmediatamente y ya no sigue girando.

Desplace el conmutador de sentido de giro (1) a su posición media para bloquear la
máquina cuando esté desconectada. Deposite la máquina solamente cuando el motor
esté completamente parado. No deposite la máquina sobre una superficie polvorienta.
Las partículas de polvo o suciedad pueden introducirse por los agujeros de ventilación.

Carga de la batería

Fig. E

El aparato cargador de baterías solamente es apropiado para la carga de baterías del tipo
FCDB-2400.

GB

D

NL

F

E

P

I

S

FIN

N

DK

Содержание FCD-2400I

Страница 1: ...BRUKSANVISNING 53 KÄYTTÖOHJE 60 BRUKSANVISNING 67 BRUGERVEJLEDNING 74 www ferm com 0605 02 1 GB Subjecttochange D Änderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousréservedemodifications E Reservadoelderechode modificacionestécnicas P Reservadoodireitoamodificações I Conriservadimodifiche S Ändringarförbehålles FIN Pidätämmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettilændringerf...

Страница 2: ...Ferm 95 02 Ferm Explodedview Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E 7 8 6 5 4 1 2 3 9 10 11 5 4 7 B A 3 ...

Страница 3: ...pactdrill 1 Battery 1 Charger 1 Sidehandle 2 Bits 1 Case 1 Operatinginstructions 1 Warrantycard Checkthedeviceandtheaccessoriesfordamagethatmayhaveoccurredduringshipping ProductInformation Fig A 1 Directionofrotationswitch 2 ON OFFswitch Voltage 24V Voltageofcharger 230V Frequencyofcharger 50Hz Batteryoutput 1 5Ah NiCd Chargingtime 100min Speed withoutload 0 500 0 1400 min Percussionfrequency 0 80...

Страница 4: ...s ClassIIchargingstation doublyinsulated nogroundedplugisrequired Referstoriskofinjury life threateningdangerandpossibledamagetothedeviceif theoperatinginstructionsarenotheeded Indicatesthepresenceofanelectricalvoltage Donotdisposeofinhouseholdwaste Ni Cadbatteriescanberecycled Dropthemoffatadisposalcenterfor chemicalwastes sothattheycanberecycledordisposedofinaneco friendly manner Onlyforuseindoo...

Страница 5: ...meotherseriousphysicalshock haveitexamined fordamagebeforethenextusebyaqualifiedspecialistworkshop Damagedcomponents mustberepaired 8 Handlethebatteryblockwithcare neverallowittofallanddonotstrikeitinanyway 9 Nevertrytorepairthechargerorbatteryblockbyyourself Repairsmustalwaysbecarried outbyaqualifiedspecialistworkshop otherwiseanaccidentmayoccur 10 Beforecleaningorservicingthechargerorbatterybloc...

Страница 6: ...tbytheflanging B Inserttheshaftofthedrillbitintothereceptacleofthedrillchuck Tightenthedrillchuckuntiltheshaftofthedrillbitisfirmlyinplace Loosenthedrillchuckifyouwanttochangethedrillbit Beforeconnectingthecharger checktoensurethattheoutersurfaceofthebatteryblock ortooliscleananddry Beforeconnectingthecharger checktoensurethattheoutersurfaceofthebattery blockortooliscleananddry Installingandremovi...

Страница 7: ...o beusedfortighteningorlooseningscrews Setthetorqueadjustingring 5 tothedesiredposition Thetorquesettingsthatare availableforselectionarespecifiedontheadjustingringbythenumbers1to15witha decimalpointbetweentwonumberstodesignateanintermediateposition atotalof16 Itisbesttoselectthelowestpositionneededinordertoturnthescrew Selectahigher positionifthetorqueslips Tighteningandlooseningscrews Fig E Sett...

Страница 8: ...s suchas stoneandconcrete turnthechangeoverswitchtotheleftuntiltheindicatormarkpointsto Hammer percussiondrilling Regularlychecktheclampingchuckfordamage Ifnecessary usecoolantwhen drilling Whendrillinginwalls bearinmindthatelectricallinesandwaterpipesmay belocatedinsidethewalls SwitchingONandOFF Fig A PresstheON OFFswitch 2 Youcanregulatethespeedofthedevicebymeansofpower transmissiontotheswitch W...

Страница 9: ...ilslagboringihårdtmateriale somf eks stenogbeton skalmandreje omskifterenmodvenstre indtilmarkeringenpegerpå Hammer slagboring Kontrollérregelmæssigtborepatronenforbeskadigelser Anvendomnødvendigt etkølemiddelunderboring Nårderskalboresivægge skalmanvære opmærksompå atderkanværeelektriskeledningerogvandrørivæggen Tænd sluk Fig A Trykpåtænd slukkontakten 2 Maskinensomdrejningstalreguleresmed krafto...

Страница 10: ...lingerneangivespåindstillingsringenvha tallenefra1til15ogmedet punktmellemtotal derangiverenmellemposition ialt16 Vælghelstensålavpositionsommuligttilbevægelseafskruen Vælgenhøjereposition nårdrejemomentskrider Ind ogudskruningafskruer Fig E Stildrejeretningskontakten 1 påposition R foratskrueskruerneind Stildrejeretningskontaktenpåposition L foratskrueskruerneud Boring Fig D Drejindstillingsringe...

Страница 11: ...lapparatskiltet Kontrollérogsåom netspændingensvarertilakkuopladerensindgangsspænding Opladerenerdobbeltisoleret sådererikkebehovforjordafledning Hvisnetledningenskaludskiftes skaldetteudføresafproducentenellerdennes repræsentantforatundgåsikkerhedsfarer 3 MONTERINGAFTILBEHØR Fjernaltidakkus førmonteringenpåbegyndes Monteringogdemonteringafborene Fig B Maskinenkanudoveratboreogsådrejeskruerogbitss...

Страница 12: ...renventilationshullerskalaltidholdesfri 13 Akkublokkenmåikkekortsluttes Vedkortslutningflyderstrømmenmedhøjstrømstyrke Dettekanmedføreoverhedning brandfareellereksplosionafakkublokken Dettekan føretilbeskadigelseafakkublokkenellerfareforuheldforbrugeren Derforskalman aldrigtilsluttekablertilakkublokkenspoler sørgefor atderikkebefinderdignogenmetalgenstande nåle papirklemmer mønter etc iakkublokrum...

Страница 13: ...gunguntersuchen BeschädigteTeilemüssen repariertwerden 8 BehandelnSiedenAkkublockmitUmsicht lassenSieihnnichtfallenoderschlagenSie ihnnichtan 9 VersuchenSieniemalsdasLadegerätoderdenAkkublockselbstzureparieren ReparaturenmüssenimmervoneineranerkanntenFachwerkstattdurchgeführtwerden andernfallsbestehtUnfallgefahr 10 ZiehenSievorReinigungoderWartungvonLadegerätoderAkkublockimmerden Netzsteckerausder...

Страница 14: ...enSiedenmitgeliefertemAkkublockausschließlichinKombinationmit diesemAkku BohrschrauberumFehlerund oderRisikenzuvermeiden EinbeschädigterodernichtmehrladbarerAkkublockmussalsSondermüllentsorgt werden WerfenSieihnnichtindenHausmüll WerfenSiedenAkkublockniemalsinsFeueroderWasser Esbesteht Explosionsgefahr ElektrischeSicherheit ÜberprüfenSieimmer obIhreAkkuspannungderdesTypenschildesentspricht Überprü...

Страница 15: ...odereinanderesSpannwerkzeug HaltenSiedieMaschineordentlichfestunddrückenSiedieBohrergleichmäßigindas Werkstück ÜberlastenSiedieMaschinenicht VerwendenSieausschließlichBohrer dienoch keinenVerschleißerkennenlassen VerschlisseneBohrerbeeinflussendie FunktionstüchtigkeitderMaschinenachteilig Geschwindigkeiteinstellen Abb A DieMaschinebietetzweiBohrgeschwindigkeiten StellenSiedenGeschwindigkeitswahlsc...

Страница 16: ...ch umdieSchraubezu bewegen WählenSieeinehöherePosition wenndasDrehmomentdurchrutscht Schraubenein undausdrehen Abb E StellenSiedenDrehrichtungsschalter 1 aufPosition R zumEindrehenvonSchrauben StellenSiedenDrehrichtungsschalteraufPosition L zumAusdrehenvonSchrauben Bohren Abb D DrehenSiedenEinstellringDrehmoment 5 inBohrposition SorgenSiedafür dassderDrehrichtungsschalter 1 beimBohrenimmerauf R ei...

Страница 17: ...kung Schadhafteund oderentsorgteelektrischeoderelektronischeGerätemüssenan dendafürvorgesehenenRecycling Stellenabgegebenwerden GB D NL F E P I S FIN N DK 80 Ferm Boring BildeD Dreireguleringsringendreiemoment 5 iboreposisjon Sørgforatdreieretningsvenderen 1 alltiderinnstiltpå H nårduborer H Høyredreining V Venstredreining Slagboring BildeD Settetfeilfrittborispennpatronen Foråboreietmyktmateriale...

Страница 18: ...genesom stårtilutvalgkanvelgespåreguleringsringenvedhjelpavtallfra1til15 ogmedetpunkt mellomtotallsombetegnerenmellomposisjon tilsammen16 Brukhelstdenlavesteposisjonensomermuligforåbevegeskruen Velgenhøyere posisjonhvisdreiemomentetsklirgjennom Skruiogutskruer BildeE Stilldreieretningsvenderen 1 iposisjon H foråskruiskruer Stilldreieretningsvendereniposisjon V foråskruutskruer GB D NL F E P I S FI...

Страница 19: ...eralltidatspenningenpåbatterimulatorentilsvarerdenpåskiltet Dessutenmådusjekkeatnettspenningenerdensammesom inngangsspenningenpåbatteriladeapparatet Batteriladeapparateterdobbelisolert derfortrengsdetingenjording Hvisderernødvendigmednyenettilkoblingsledninger mådetteutføresav produsentenelleragenten foråunngårisikomomenter 3 MONTERINGAVTILBEHØR Fjernalltidbatterienførdubegynneråmontere Setteinnog...

Страница 20: ...temperaturenpåstedeterunder10 Cellerover40 C 12 Ladeapparatetsventileringsåpningermåalltidværeåpen 13 Batteriblokkenmåikkekortsluttes Vedenkortslutningflyterstrømmedhøyspenning Dettekanføretiloveroppheting brannfareelleratbatteriblokkensprekker Dettekanføre tilatbatteriblokkenskades elleratdetoppstårfareforulykkeforbrukeren Derfor Kobleikkeledingertilpolenepåbatteriblokken Passpåatingenmetallgjens...

Страница 21: ...ernooitomdeopladerofhetaccublokzelfterepareren Reparatiesmoetenaltijd doorerkendevakmensenwordenuitgevoerd andersontstaatergevaarvoorongelukken 10 Trekvoorreinigingofonderhoudvanopladerofaccublokaltijddenetstekkervande opladeruithetstopcontact 11 Laadhetaccubloknooitopbijeenomgevingstemperatuurvanminderdan10 Cofmeer dan40 C 12 Deontluchtingsopeningenvandeopladermoetenaltijdvrijgehoudenworden 13 He...

Страница 22: ...ektrischeveiligheid Gaaltijdnaofuwaccuspanningkloptmetdevermeldingophettypeplaatje Controleertevensofuwnetspanningovereenkomtmetdeingangsspanningvan deoplader Deopladerisdubbelgeïsoleerd daaromisaardingnietvereist Eventueelnoodzakelijkevervangingenvanhetnetsnoeren ofdestekkerdienen tervermijdingvanveiligheidsrisico saltijddoordefabrikantofdiens vertegenwoordigertewordenuitgevoerd 3 MONTAGEVANTOEBE...

Страница 23: ...aarop 2 Nooitbijdraaiendemotoromschakelen Draaimomentinstellen Afb A Demachineheeft16verschillendestandenvoorhetdraaimoment ookwel koppel genoemd Ditbepaaltdekrachtwaarmeeschroevenwordenin enuitgedraaid Zetdeinstelringvoorhetdraaimoment 5 indegewenstestand Debeschikbarewaarden voorhetdraaimomentwordenopdeinstelringaangegevendoormiddelvandeoneven getallenvan1t m15 Daartussenstaanstippen diedeevenge...

Страница 24: ...datdedraairichtingschakelaar 1 bijhetborenaltijdop R staat R Rechtsdraaiend L Linksdraaiend Klopboren Afb D Plaatseenonbeschadigdboortjeindeboorkop Voorhetboreninzachtmateriaal zoals kunststofofhout gebruiktueenmetaalboortjeendraaitudeschakelring 6 rechtsom tothet merkstreepjebij Drillbit boren staat Voorhetklopboreninhardmateriaal zoalssteenof beton draaitudeschakelringlinksom tothetmerkstreepjeb...

Страница 25: ...Pidähuolisiitä ettäpyörimissuunnankytkin 1 onporaamisenaikanaasennossa R R pyöriminenoikealle L pyöriminenvasemmalle Iskuporaus KuvaD Asetamoitteettomassakunnossaolevaporanteräkiinnitysistukkaan Käytäpehmeiden materiaalien kutenmuovintaipuun poraamiseenmetallistaporanterääjakierräkytkintä 6 myötäpäivään kunnesasetuksenaon Drillbit poraaminen Kierräkoviamateriaaleja kuten kiveäjabetonia iskuporatta...

Страница 26: ...oima voidaanmäärittää Asetavääntömomentinsäätörengas 5 haluamaasiasentoon Valittavissaolevat vääntömomentitosoitetaansäätörenkaassanumeroilla1 15sekäväliasentoa osoittavalla kahdennumeronväliselläpisteellä yhteensä16 Valitseensinmahdollisimmanalhainensäätöruuvinliikuttamiseksi Valitsesuurempi säätö kunvääntömomenttionliianheikkoliikuttamaanruuvia Ruuvienkiinnitysjairrotus KuvaE Asetapyörimissuunna...

Страница 27: ...N N DK 70 Ferm Sähköturvallisuus Varmistaaina ettäakkujännitevastaatyyppikilvenmerkintää Varmistalisäksi ettäverkkojännitevastaaakkulatauslaitteentulojännitettä Akkulatauslaiteonkaksoiseristetty maadoitustaeitämänvuoksitarvita Josverkkokytkentäjohtopitäävaihtaa valmistajantaitämänedustajantulee vaihtaajohtoturvallisuusvaarojenvälttämiseksi 3 VARUSTEIDENASENNUS Irrotaakkuennenasennuksenaloittamista...

Страница 28: ...älataaakkusarjaa josympäristönlämpötilaonalle10 Ctaiyli40 C 12 Pidälatauslaitteenilmanvaihtoaukotesteettöminä 13 Akkusarjaaneisaaaiheuttaaoikosulkua Oikosulussasähkövirranvoimakkuusonsuuri Seurauksenavoiollaylikuumeneminen tulipalotaiakkusarjanräjähtäminen Tämävoi vaurioittaaakkusarjaataiaiheuttaakäyttäjälleonnettomuuden Tämänvuoksi Äläkytkekaapeleitaakkusarjannapoihin Pidähuolisiitä etteiakkusarj...

Страница 29: ...faiteslecontrôlerparunspécialisteagrééavantla prochaineutilisation Lespiècesendommagéesdoiventêtreréparées 8 Manipulezleblocaccumulateuravecprécaution nelefaitespastomberetévitezles coups 9 N essayezenaucuncasderéparerlechargeurdebatteriesouleblocaccumulateurvous même Lesréparationsdoiventêtrefaitesparunspécialisteagrééauquelcasvous encourezdesrisquesd accident 10 Avantchaquenettoyageouentretiendu...

Страница 30: ...eilexclusivementaveccetteperceuse visseuseàpercussion afind évitertoutepanneet oudéfaillance Unblocaccumulateurendommagéouimpossibleàchargerdoitêtretraitécomme déchetspécial Nelejetezenaucuncasavecvosorduresménagères Nejetezenaucuncasleblocaccumulateuraufeuoudansl eau Risqued explosion Sécuritéélectrique Vérifieztoujoursquevotretensiond accumulateurcorrespondeàcelledela plaquesignalétique Vérifiez...

Страница 31: ...Utilisezplutôtun étauouunautreoutildeserrage Tenezfermementl appareiletappuyezleforetuniformémentsurlapièceàtravailler Nefaites passubirdesollicitationexcessiveàl appareil Utilisezexclusivementdesforetsquine présententaucunetraced usure Desforetsusésempêchentlebonfonctionnementde l appareil Réglerlavitesse Fig A L appareilpossèdedeuxvitessesdeperçage Positionnezleboutontournantdesélectiondevitesse...

Страница 32: ...celapositionlapluspetitepossiblepourtournerdesvis Choisissezunepositionplusélevéelorsquelecouplederotationdérape Visseretdévisserdesvis Fig E Positionnezlecommutateur inverseur 1 sur R pourvisserdesvis Positionnezlecommutateur inverseursur L pourdévisserdesvis Perçage Fig D Tournezlabaguederéglageducouple 5 surlapositionperçage Veillezàcequelecommutateur inverseur 1 soittoujourspositionnésur R lor...

Страница 33: ...rl emballage Lesappareilsélectriquesouélectroniquesdéfectueuxet ouàtraiterdoiventêtre déposésauprèsdespostesderecyclageprévusàceteffet GB D NL F E P I S FIN N DK 64 Ferm Setillattvridriktningsbrytaren 1 alltidärinställdpå R vidborrning R högergång L vänstergång Slagborr BildD Sättiettfelfrittborrichucken Förborrningimjuktmaterialsomplastellerträskaduanvändaen metallborrochvridaomkopplaren 6 åthöge...

Страница 34: ... medenpunktmellantvåsiffror somangerettmellanläge totalt16 Väljföreträdesvisettsålågtlägesommöjligtförattförflyttaskruven Väljetthögrelägeom vridmomentetslirarigenom Skruvaiochskruvaut BildE Ställvridriktningsbrytaren 1 iläge R förattskruvaiskruvar Ställvridriktningsbrytaren 1 iläge LR förattdrautskruvar Borr BildD Vridjusteringsringenförvridmoment 5 tillborrläge GB D NL F E P I S FIN N DK 34 Ferm...

Страница 35: ...eraalltidombatterispänningenmotsvarardensomangespåtypskylten KontrolleradessutomomdinnätspänningmotsvararbatteriladdarensInspänning Batteriladdarenärdubbelisolerad därförärdetintenödvändigtmedjordning Omdetärnödvändigtattbytaledningförnätanslutningskadennautförasav tillverkarenellerdennesrepresentantsåattsäkerhetsriskerkanundvikas 3 MONTERINGAVTILLBEHÖR Taalltidbortbatterietinnandupåbörjarmonterin...

Страница 36: ... batteriblocket 11 Laddaaldrigbatteriblocketomomgivandetemperaturliggerunder10elleröver40 C 12 Laddarensventilationsöppningarmåstealltidvarafria 13 Batteriblocketfårintekortslutas Vidkortslutningalstrasströmmedhögströmstyrka Överhettning brandriskellersprickorpåbatteriblocketkanbliföljden Dettaisinturkan ledatillskadapåbatteriblocketellerolycksriskföranvändaren Därför Anslutingenkabeltillbatteribl...

Страница 37: ...uncarepararustedmismoelaparatocargadoroelbloquedebaterías Las reparacionesdeberánserllevadasacaboporuntallerprofesionalreconocido deotra forma existepeligrodeaccidente 10 Antesdelimpiaroefectuartareasdemantenimientoenelaparatocargadoroelbloquede baterías desconectesiemprelaclavijadelcabledealimentacióndelenchufedelaparato cargador 11 Nocarguenuncaelbloquedebateríascuandolatemperaturaambientalestép...

Страница 38: ...mobasura especial Noloarrojealabasuradoméstica Noarrojenuncaelbloquedebateríasalfuegooalagua Existepeligrodeexplosión Seguridadeléctrica Compruebesiemprequelatensióndelabateríacorrespondealaindicadaenla placadetipo Compruebe además quelatensiónderedsecorrespondeconla tensióndeentradadelaparatocargadordebaterías Elaparatocargadordebateríasestádoblementeaisladoyporlotantonoes necesariaunatomadetierr...

Страница 39: ...es dedesgasteBrocasdesgastadasinfluyennegativamentesobrelacapacidaddefuncióndela máquina Ajustarlavelocidad Fig A Lamáquinaofrecedosvelocidadesdetaladro Coloqueelconmutadorselectordevelocidad 4 enlaposición 1 parauntaladradolento oparaatornillar destornillartornillos Coloqueelselectordevelocidadenlaposición 2 parauntaladradorápido Nuncacambielavelocidadconelmotorenfuncionamiento Ajustarelpardegiro...

Страница 40: ...nlaposicióndeseada Lasposicionesdel pardegiroqueseencuentrandisponiblesseencuentranseñalizadasenelanillodeajuste conlosnúmerosdel1al15yconunpuntoentredoscifrasquesignificaunaposición intermedia entotal16 Seleccionepreferiblementelaposiciónmásbajaquelepermitamovereltornillo Seleccioneunaposiciónmásaltacuandoelajustedepardegiroresbale Atornillarydestornillartornillos Fig E Coloqueelconmutadordesenti...

Страница 41: ...idoenlagarantía GB D NL F E P I S FIN N DK 56 Ferm Impostarel anellodiregolazionecoppia 5 nellaposizionedesiderata Leregolazioni dellacoppiadisponibilisonoriportatesull anellodiregolazionemediantelecifreda1a15e ipuntitralecifreaindicareunaposizioneintermedia peruntotaledi16posizioni È preferibileselezionarelaposizionepiùbassachepermettedimuoverelavite Selacoppia slitta selezionareunaposizionesuper...

Страница 42: ...anochenon presentinoalcunsegnodiusura L usodipuntedatrapanousuratecomprometteil funzionamentodell apparecchio Regolazionedellavelocità Fig A L apparecchiodisponediduevelocitàdiforatura Perforaturaeavvitatura svitaturalenta impostareilselettoredivelocità 4 su 1 Perforaturaveloce impostareilselettoredivelocitàsu 2 Nonvariarelavelocitàmentreilmotoreèacceso Regolazionedellacoppia Fig A L apparecchiodi...

Страница 43: ...ia alfinedievitarepossibilierrorie opericoli Smaltireigruppibatteriadanneggiationonpiùricaricabiliconirifiutispeciali Non smaltireconirifiutidomestici Nongettareilgruppobatterianelfuocoonell acqua Pericolodiesplosione Sicurezzaelettrica Verificaresemprechelatensionedellabatteriacorrispondaaquellaindicatasulla targhettadeltrapanoavvitatore Verificareinoltrechelatensionedireteiningresso corrispondaa...

Страница 44: ...onfarlocadereenonbatterlo 9 Noncercareinalcuncasodiripararedasoliilcaricabatteriaoilgruppobatteria Le riparazionidevonoessereeseguitedauncentroautorizzato incasocontrariosussiste pericolodiincidente 10 Primadieffettuareinterventidipuliziaodiriparazionedelcaricabatteriaodelgruppo batteria estrarresemprelaspinadelcaricabatteriadallapresa 11 Noncaricareilgruppobatteriacontemperaturedell ambienteinfer...

Страница 45: ...hecida casocontrárioháperigode acidente 10 Antesdelimparoudeefectuaramanutençãodocarregadoroudoblocodabateria desligarsempreafichaderededatomadadocarregador 11 Nuncacarregueoblocodabateria quandoatemperaturaambienteforinferiora10 Cou superiora40 C 12 Osorifíciosdeventilaçãodocarregadordevemestardesimpedidos 13 Oblocodabaterianãopodesercurto circuitado Nocasodeumcurto circuito acorrente passacomele...

Страница 46: ...evitar avariase ouriscos Umblocodabateriadanificadooujánãorecarregáveltemdesereliminadonolixo especial Nãoocoloquenolixodoméstico Nuncaatireoblocodabateriaparachamasvivasnemparaaágua Existeperigode explosão Segurançaeléctrica Verifiquesempreseasuatensãodabateriacorrespondeàdaplacade identificação Alémdisso verifiqueseasuatensãoderedecorrespondeàtensão deentradadocarregadordabateria Ocarregadordaba...

Страница 47: ...te Brocasgastasprejudicamacapacidadedefuncionamentodo aparelho Regularavelocidade Fig A Oaparelhoofereceduasvelocidades Ajusteoselectordavelocidade 4 para 1 paraumaperfuraçãolentaoupara aparafusar desaparafusarparafusos Ajusteoselectordevelocidadepara 2 paraumaperfuraçãorápida Nuncamudardevelocidadecomomotoremfuncionamento Ajustarbinário Fig A Oaparelhopossui16diferentesajustesdebinário comosquais...

Страница 48: ...justedobinário 5 naposiçãodesejada Osajustesdobinário disponíveissãoindicadosnoaneldeajustecomosalgarismosde1a15ecomumponto entredoisalgarismos quedesignaumaposiçãointermédia nototal16 Seleccione depreferência aposiçãomaisbaixaparamoveroparafuso Seleccioneuma posiçãosuperior quandoobinárioescorregar Aparafusaredesaparafusarparafusos Fig E Coloqueointerruptorparamudançadosentidoderotação 1 naposiçã...

Отзывы: