Ferm FBJ-710P Скачать руководство пользователя страница 5

• Always wear safety goggles and hearing protection. If

desired or required also use another protection for
example an apron or helmet.

Always disconnect the plug from the socket before
carry out any work on the machine. Only plug-in
when the machine is switched off.

Keep mains lead clear from working range of the
machine. Always lead the cable away behind you.

Do not stop the blade by hand after switching off.

The base plate must not be clamped down while the
blade is extended. Lowering and raising the blade
must be a smooth operation.

ADJUSTING THE MACHINE

ADJUSTING THE CUTTING DEPTH 

Fig.B

Move the motor base (15) as far as possible
backwards.

Set the cutting depth by turning the cutting depth
adjustment knob (7).

Move the motor base forwards and check if the pin
(A) will fall in the notch of the adjustment knob.

The following table shows the relationship of the
markings on the adjustment knob to cutting depth,
thickness of material and associated biscuit dowel:

Marking

Thickness Biscuit

Cutting 

of material Dowel

depth in mm

0

8-12 mm

No. 0

8.0

10

12-15 mm

No. 10

10.0

20

> 15 mm

No. 20

12.3

S

-

Simplex

13.0

D

-

Duplex

14.7

Max.

-

-

18.0

ADJUSTING THE CUTTING ANGLE 

Fig. C

The cutting angle can be set by unlocking the
clamping lever (8) and put the angle stop (4) in the
required angle.

Should the clamping lever be in the way when
working with the tool, then pull the clamping lever
out and fasten it in a different position without
changing the cutting angle.

ADJUSTING THE HEIGHT 

Fig. D

The correct height can be set by unlocking the
clamping lever (9) and turning the knob for the height
adjustment (10) to the desired height with aid of the
scale (11). 

The height must corresponds to half of the material
thickness of the working piece, the groove for the
biscuit dowel must always be in the middle of the
working piece. 

Should the clamping lever be in the way when
working with the tool, then pull the clamping lever
out and fasten it in a different position without
changing the height.

MOUNTING ACCESSORIES

Disconnect the plug from the main socket

MOUNTING SAW BLADE 

Fig. E

Loosen the allen screw (16) with the supplied allen
wrench and open the top of the base plate

Press the spindle lock and turn the spindle (17) until it
engages in the lock. Keep the spindle lock pressed
during this procedure.

Remove the flange nut (18) from the spindle using the
wrench (19).

Position the saw blade (20) on the flange (21).

Place the flange nut (18) on the spindle (17) and
tighten it with the wrench.

The flange nut has two sides. One for sawblades with
bore 20 mm and the otherside for sawblades with
bore 22 mm.

Take care that the flange nut will be placed with the
correct side on the spindle.

Release the spindle lock and check that the spindle is
unlocked by rotating it.

Close the top of the base plate and fasten the allen
screw (16) with the supplied allen wrench. 

Make sure that the top of the base plate is securely
closed before operating the machine.

MOUNTING DUST BAG 

Fig. A

For dust extraction the dust bag (14) can be used.
Insert the dust bag (14) into the vacuuming connection
(13). Empty the dust bag regularly so that the vacuuming
performance remains intact.

OPERATION

SWITCHING ON AND OFF

Never use the spindle lock while the machine is
working.

To switch the machine on slide the on/off switch
forwards.

To switch the machine off, depress the on/off switch,
the switch will automatically move to the ‘off’
position.

Never use the spindle lock to stop the motor.

MARKING THE WORKPIECES 

Fig. F

Before starting with the Biscuit Jointer the workpieces
must be marked as following:

Place the two workpieces, which must be connected,
on top of each other.

Fasten the workpieces and mark the center of the
groove.

The space between two grooves should be 10-15
cm, this doesn’t concerns for smaller workpieces.
Smaller workpieces don’t have to be marked.

Ferm

5

40

Ferm

Содержание FBJ-710P

Страница 1: ...doodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E I S SF N DK US...

Страница 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 10 15 cm 19 18 21 20 17 16 20 9 11 10 4 8 7 15 A 20 9 2 11 10 13 14 12 3 7 15 1 6 8 4 2 Ferm Ferm 43 EXPLODEDVIEW...

Страница 3: ...MNR 407650 UPPERFLANGE 003 407651 LOWERFLANGE 004 407652 STOPPEDPIN NUT 005 006 407653 LOCKINGKNOBCOMPLETE 015 019 407655 ADJUSTINGKNOB 028 407658 SPINDLEGEAR 054 407659 HANDLE 059 407660 PINIONGEAR 0...

Страница 4: ...ithEN50144 thereforenoearthwireis required Replacingcablesorplugs Immediatelythrowawayoldcablesorplugswhenthey havebeenreplacedbynewones Itisdangeroustoinsert theplugofaloosecableinthewallsocket Using...

Страница 5: ...he workingpiece Shouldtheclampingleverbeinthewaywhen workingwiththetool thenpulltheclampinglever outandfastenitinadifferentpositionwithout changingtheheight MOUNTINGACCESSORIES Disconnecttheplugfromth...

Страница 6: ...pthadjustmentknob 7 Movethemotorbaseforwardstillthepin A willfall inthenotchoftheadjustmentknob 7 Turnthesawbladetillonetoothofthesawbladeisin thefrontposition Measurethedistancefromthesideofthebasepl...

Страница 7: ...gswert aw 1 9m s2 CE DECLARATIONOFCONFORMITY UK Ferm 7 INDSTILLINGAFFR SEDYBDE N rfr sedybdenikkeerkorrekt kandenjusteresp f lgendem de Flytmotorhuset 15 s langttilbagesommuligt L snstiften A Indstilf...

Страница 8: ...Spannung an LesenSiedieseBetriebsanleitungaufmerksam bevorSie dieMaschineinBetriebnehmen MachenSiesich vertrautmitderFunktionsweiseundderBedienung WartenSiedieMaschineentsprechendden Anweisungen dami...

Страница 9: ...n VERBINDENDERWERKST CKE NachdeminbeidenWerkst ckeneineNutangebracht wordenist k nnensiemiteinanderverbundenwerden Ferm 9 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Idennebrugsanvisninganvendesdef lgende piktogrammer Angi...

Страница 10: ...fes 7 einrastet DrehenSiedieScheibe biseinZahnderScheibe nachvornegerichtetist MessenSiedenAbstandvonderZahnspitzebiszur Grundplatte Pr fenSie obderAbstand18mmbetr gt wenner 18mmbetragensoll EINSTELLE...

Страница 11: ...ringdiameterfreesblad 20 22mm Max freesdiepte 18mm Afstellinggeleider 0 90 Afmetingas M10 Gewicht 3 0kg Lpa geluidsdruk 89 6dB A Lwa geluidsenergieniveau 102 6dB A Trillingsniveau 1 9m s2 Ferm 11 PLAS...

Страница 12: ...egeneenwerkstukalshij ingeschakeldis Houddemachinealtijdstevigmetbeidehandenvast enneemdaarbijeenstabielehoudingaan Personenjongerdan16jaarmogennietmetdeze machinewerken Draagaltijdeenveiligheidsbrile...

Страница 13: ...kbevochtigd metzeepwater Gebruikgeenoplosmiddelenals benzine alcohol ammonia etc Dergelijkestoffen beschadigendekunststofonderdelen Smeren Demachineheeftgeenextrasmeringnodig Storingen Indienzicheenst...

Страница 14: ...erm 31 MILIEU Omtransportbeschadigingtevoorkomen wordtde machineineenstevigeverpakkinggeleverd De verpakkingiszoveelmogelijkgemaaktvanrecyclebaar materiaal Maakdaaromgebruikvandemogelijkheidom deverpa...

Страница 15: ...agessurlamoletteder glageetlaprofondeurde coupe l paisseurdumat riauetlalamelled assemblage associ e Marquage Epaisseur Lamelle Profondeur dumat riau d assemblage decoupe enmm 0 8 12mm No 0 8 0 10 12...

Страница 16: ...istysvipuontiell koneenk yt ss ved kiristysvipuulosjakiinnit setoiseenkohtaan leikkauskulmaamuuttamatta Ferm 29 REGLAGEDEL ANGLEDECOUPE Fig C Pourr glerl angledecoupe d verrouillezlelevier deblocage 8...

Страница 17: ...ueparexemple lasuitede l usured unepi ce contactezvotredistributeurFerm local Audosdecemoded emploi voustrouverezun dessindespi cesaveclespi cesdontvouspouvez renouvelerlacommande ENVIRONNEMENT Pour v...

Страница 18: ...NLAS ILUSTRACIONESDELAP GINA2 3 ESPECIFICACIONEST CNICAS CONTENIDODELPAQUETE Elpaqueteincluye 1 Ensambladoracongalleta 1 Hojadesierra 1 Llave 1 Placadeajuste 1 Llaveallen 1 Bolsaderecogidadepolvo 1 Ma...

Страница 19: ...laconexi n aspiradora 13 Vac eregularmentelabolsaparael polvoparaqueelrendimientodelaaspiraci nse mantengaintacto FUNCIONAMIENTO CONEXI NYDESCONEXI N Noutilicenuncaelbloqueodelejehastaquela m quinasee...

Страница 20: ...n off Noutilicenuncaelbloqueodelejeparadetenerel motor MARCASDELASPIEZASDETRABAJO Fig F Antesdecomenzaratrabajarconlaensambladoracon galletalaspiezasdetrabajohandemarcarsedela siguienteforma Sit elas...

Страница 21: ...brazione 1 9m s2 CE D CLARACIONDECONFORMIDAD E Ferm 21 UNIONEDEIPEZZI Terminatal esecuzionedellescanalaturesuentrambii pezzi unirlinelmodoseguente Metteredellacollasuentrambelescanalature Posizionarei...

Страница 22: ...alloggiamentodelmotoree spegnerelamacchina Ferm 23 NORMEDISICUREZZA Inquestomanualesarannoutilizzatiiseguentisimboli Indicailrischiodilesionifisiche ilrischiodivitaola possibilit didanneggiamentiallam...

Отзывы: