background image

Ferm

07

ABBRUCHHAMMER

Die Nummern im nachfolgenden Text korres-
pondieren mit den Abbildungen auf 
Seite 2 - 3.

Lesen Sie vor dem Gebrauch der
Maschine diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch. Machen Sie sich
unbedingt mit der Arbeitsweise der
Maschine und ihrer Bedienung vertraut.
Warten Sie die Maschine gemäß der
Anweisungen und achten Sie darauf,
dass die Maschine einwandfrei arbeitet.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und andere zugehörige Unterlagen in
der Nähe der Maschine auf.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Abbruchhammer ist bestimmt zum Zerstören
bzw. Abmeißeln von Beton, zum Auskehlen und
Stabstahlschneiden.
Einsatzbeispiele: Installation von Rohrleitungen
und Kabeln, Sanitärinstallation, Aufstellung von
Maschinen, Installation von Frisch- und
Abwasserleitungen, Innenausbau, Hafenanlagen
und andere Hoch- und Tiefbauarbeiten.

Inhalt

1. Technische Daten
2. Sicherheitshinweise
3. Montage
4. Betrieb
5. Wartung

1. TECHNISCHE DATEN

Technische Daten

Gerätebeschreibung

Abb. 1

1. Feststellknopf

2. Ein-/Ausschalter
3. Hauptgriff
4. Abdeckung Kohlebürste
5. Zusatzgriff
6. Meißelhalter (Werkzeugaufnahme)
7. Fettbuchse/Fettkappe
8.  Taste zum Arretieren/zum Lösen der

Arretierung des Werkzeughalters

2. SICHERHEITSHINWEISE

In dieser Bedienungsanleitung werden die folgen-
den Symbole verwendet:

Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschädigungen am Gerät
bei Nichteinhaltung der Sicherheits-vor-
schriften in dieser Anleitung.

Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.

Schutzbrille und Gehörschutz tragen

Zusätzliche Sicherheitshinweise

Schutzhelm, Schutzbrille bzw. Gesichtsschutz
tragen. Wir empfehlen außerdem dringend
das Tragen von Staubmaske, Gehörschutz
und gut gepolsterten Schutzhandschuhen.

Vor Beginn der Arbeiten mit dem
Abbruchhammer unbedingt prüfen, ob das
Einsatzwerkzeug gesichert ist.

Unter normalen Betriebsbedingungen erzeugt
das Werkzeug Vibrationen. Vor Betrieb des
Abbruchhammers sorgfältig prüfen, ob die
Schrauben fest angezogen sind, um einen
Defekt oder Unfall zu vermeiden.

Bei kalter Witterung oder wenn das Werkzeug
längere Zeit nicht im Einsatz war, sollte das
Werkzeug einige Minuten ohne Belastung auf-
gewärmt werden. Dies begünstigt die
Schmierung des Werkzeugs. Ohne ausrei-
chendes Warmlaufen wird der Hammerbetrieb
erschwert.

Stets festes Schuhwerk tragen. Bei Arbeiten
mit dem Bohrhammer an höher gelegenen
Positionen immer zuerst sicherstellen, dass
sich keine weiteren Personen darunter aufhal-
ten.

Das Werkzeug fest mit beiden Händen halten.

Die beweglichen Teile des Abbruchhammers

Spannung 230 

V

Frequenz 50 

Hz

Motorleistung

1100 W

Schlagzahl

3000/min

Gewicht 6 

kg

Lpa (Schalldruckpegel)

89 dB(A)

Lwa (Schallleistungspegel) 104 dB(A)
Vibration Hauptgriff

5,57 m/s

2

Vibration Zusatzgriff

6,19 m/s

2

Außengeräusch

104 dB(A)

D

38

Ferm

Elektrisk sikkerhed

Kontroller altid, at netspændingen er
den samme som på maskinens type-
skilt. 

Klasse II maskine – Dobbelt isolering –
Du behøver ingen jordforbindelsestik.

Udskiftning af netledninger eller stik

Kasser straks gamle ledninger og stik, der er ble-
vet udskiftet. Det er farligt at slutte en løs netled-
ning til et stik til elnettet.

Brug af forlængerledninger

Brug altid kun forlængerledninger, der er egnede
til maskinens nominelle effekt. Min. åretykkelse
er 1,5 mm

2

. Rul altid ledningen helt ud, når du

bruger en forlængerledning på spole.

3. SAMLING

Montering af tool-bits

Fig. 4

Inden der skiftes bit, skal stikket tages
ud af stikkontakten.

Kom lidt olie på bitskaftet, inden dette sættes
ind i værktøjsholderen.(9)

Tryk på Låse/udløsningsknappen til værktøjs-
holderen og skub værktøjslåsen opad.(8) (6)

Før bit'en så langt ind i værktøjsholderen som
muligt.(9)

Skub værktøjslåsen ned for at låse bit'en(6).

Hjælpehåndtag

Fig. 1

Hjælpehåndtaget kan justeres til flere forskellige
positioner, så man har god kontrol over værktø-
jet.(5)

Løsn håndgrebet på hjælpehåndtaget ved at
dreje det imod uret.

Anbring hjælpehåndtaget i den ønskede posi-
tion.

Stram håndgrebet ved at dreje det med uret
igen.

4. ANVENDELSE

Inden brugen: Kontroller, at kontakten står
på OFF. Hvis stikket sidder i stikkontak-
ten, medens kontakten står på ON, vil
maskinen starte med det samme, hvilket
kan forårsage alvorlige kvæstelser.

Smøring

Fig. 3

Maskinen vil let blive beskadiget, hvis
der ikke er tilstrækkeligt smøremiddel
på den!

Endvidere: - Smør værktøjet, hver gang kulbør-
sterne udskiftes.

Lad værktøjet køre i flere minutter for at
varme det op.

Tag stikket ud af stikkontakten og støt værktø-
jet på bordet, således at enden med bitten
peger opad.

Efter 5 minutter tages hætten over forkrøpnin-
gen af (ved hjælp af den medfølgende nøgle),
og det gamle fedt fjernes.

Tør alt fedtet indvendig af og erstat det med
en ny forsyning (30 g; Eglos-8400B).

Gentag efter 60-80 timers brug

Forsigtig:

• Hvis der fyldes mere fedt i end specificeret, kan

det føre til funktionsfejl i hammerværktøjet.
Fyld kun op med den specificerede mængde
fedt. 

Stram ikke hætten over forkrøpningen for
meget, når den sættes på igen. Den er frem-
stillet af harpiks og kan gå i stykker.

ON/OFF-kontakt

Fig. 2

Tryk på funktionskontakten (2) for at starte
maskinen.

Slip funktionskontakten for at standse maski-
nen.

Kontaktlås

Skub til kontaktlåsen (1) efter at have trykket på
funktionslåsen (2) for at opnå vedvarende funk-
tion. 

DK

Содержание DHM-1100C

Страница 1: ...erva di modifiche S Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes Art no HDM1016 DHM 1100C www ferm com USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 10 MODE D EMPLOI 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 MANUALE UTILIZZATI 24 BRUKSANVISNING 28 KÄYTTÖOHJE 31 BRUKSANVISNING 34 BRUGERVEJLEDNING 37...

Страница 2: ...dstyrkenivå Lwa 104dB A 2000 14 EC GarantertlydstyrkenivåetLwaerlavereenn105dB A KonformitetssikringsprosedyreihenholdtilAnnexVI Underrettetperson TUVproductserviceGmbH Underrettetpersonsidentitetsnummer 15012817 002 DK Måltlydtrykniveau Lwa 104dB A Garanteretlydtrykniveau Lwa 104dB A 2000 14 EC Detgaranteredelydtrykniveauerlavereend105dB A Procedurefor overholdelsesvurderingifølgeAnneksVI Bemyndi...

Страница 3: ...UVproductserviceGmbH NúmerodeidentificaçãodaEntidadenotificada 15012817 002 I Livellodipotenzaacusticamisurato Lwa 104dB A Livellodipotenzaacusticagarantito Lwa 104dB A 2000 14 CE IllivellodipotenzaacusticagarantitoLwaèinferiorea105dB A Proceduradi valutazionedellaconformitàsecondoAllegatoVI Organismonotificato TUVproductserviceGmbH Numerodiidentificazionedell organismonotificato 15012817 002 S Up...

Страница 4: ...his will loosen up the lubrication Without pro per warm up hammering operation is difficult Always be sure you have firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations Hold the tool firmly with both hands Keep hands away from moving parts Do not point the tool at any one in the area when operating The bit could fly out and inju re someone seriously Do not touch the bit or pa...

Страница 5: ... and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle The Netherlands GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents D Wir erklären unsere alleinige Verantwortung dass dieses Produkt konform den nachstehenden Standards oder standardisie...

Страница 6: ... på en genbrugsplads Garanti Se venligst garantibetingelserne på garantikortet som er vedlagt separat DK 06 Ferm Changing the carbon brush Take care that the machine is not con nected to the mains whenever mainte nance work is taking place Remove the cover of the carbon brush with help of a crosshead screwdriver Remove the next cover with help of a flat screwdriver Remove the carbon brush and repl...

Страница 7: ...bbruchhammers Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Motorleistung 1100 W Schlagzahl 3000 min Gewicht 6 kg Lpa Schalldruckpegel 89 dB A Lwa Schallleistungspegel 104 dB A Vibration Hauptgriff 5 57 m s2 Vibration Zusatzgriff 6 19 m s2 Außengeräusch 104 dB A D 38 Ferm Elektrisk sikkerhed Kontroller altid at netspændingen er den samme som på maskinens type skilt Klasse II maskine Dobbelt isolering Du behøver i...

Страница 8: ...wa lydeffektniveau 104 dB A Vibration hovedhåndtag 5 57 m s2 Vibration støttehåndtag 6 19 m s2 Udendørs støj 104 dB A DK 08 Ferm dürfen nicht berührt werden Das Gerät niemals auf eine sich in der Nähe aufhaltende Person richten Das Einsatzwerkzeug könnte herausgeschleudert werden und jemanden schwer verletzen Das Einsatzwerkzeug oder daran anschlie ßende Teile dürfen nie unmittelbar nach dem Betri...

Страница 9: ...ie Kohlebürsten Starkes Funkensprühen des Motors Maschine überlastet oder Bohrer stumpf Verringern Sie die Belastung und schleifen Sie den Bohrer Verringerte Netzspannung D 36 Ferm Pass på at maskinen ikke er tilkoplet strømnettet under vedlikeholdsarbeid Fjern dekselet på kullbørsten med et stjerneskrujern Fjern det neste dekselet med et flatt skrujern Fjern kullbørsten og sett inn en ny på begge...

Страница 10: ...a låst posisjon må en trekke avløseren helt og så slippe den Skift av kullbørste N 10 Ferm Netzspannung regulieren Prüfen Sie ob die Kohlebürsten abgenutzt sind Reinigung Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Gebrauch Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze staub und schmutzfrei sind Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches mit Se...

Страница 11: ...er mogelijk in de gereedschapshouder Duw de blokkeerknop naar beneden 6 om het gereedschap vast te zetten Hulphandgreep Fig 1 De hulphandgreep 5 kan op verschillende stan den worden ingesteld om het apparaat goed te kunnen besturen NL 34 Ferm SLEGGE Tallene i teksten nedenfor viser til illustrasjo nene på side 2 3 Les nøye gjennom hele denne håndbo ken før du begynner å bruke apparatet Sørg for at...

Страница 12: ...a takuuehdot erillisestä takuukortista FIN 12 Ferm Maak de handgreep van de hulphandgreep los door deze tegen de klok in te draaien Zet de hulphandgreep in de gewenste positie Zet de handgreep weer vast door deze met de klok mee te draaien 4 GEBRUIK Voor gebruik Zorg ervoor dat de scha kelaar op UIT staat Als de stekker in het stopcontact wordt gestoken terwijl de schakelaar op AAN staat zal het a...

Страница 13: ... kaksoiseristetty maadoitettua pistorasiaa ei tarvita Verkkojohdon tai pistotulpan vaihtaminen Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat aina vaihdon jälkeen Löysän verkkojohdon kytkeminen pisto rasiaan on vaarallista Jatkojohtojen käyttö Käytä vain oikeanlaista jatkojohtoa joka sopii tämän koneen virtaluokitukselle Johtimen mini mihalkaisija on 1 5 mm2 Jos käytät jatkojohtoke laa kelaa johto aina täysi...

Страница 14: ...ON Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations pages 2 3 Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser la machine Vérifiez que vous connaissez le fonctionnement de la machine et son utilisation Réalisez les travaux d entretien conformément aux instructions et assurez vous du bon fonctionnement de la machine Gardez ce manuel et la documentation jointe avec la machine Utilisation ...

Страница 15: ... de de la clé fournie et éliminez l ancienne huile Essuyez toute trace d ancienne huile à l intérieur et remplissez avec de l huile nouvelle 30 g Eglos 8400B Répétez l opération après 60 à 80 heures d utili sation F 30 Ferm Byta kolborst Se till att maskinen inte är ansluten till elnätet under underhållsarbetet Ta av kåpan över kolborsten med hjälp av en stjärnskruvmejsel Ta av nästa lock med hjäl...

Страница 16: ... låst position trycker du in ström brytaren helt och sedan släpper du den S 16 Ferm Prudence Un huilage excédant la quantité spécifiée peut provoquer un fonctionnement erratique du marteau Ne remplissez qu avec la quantité d huile spécifiée Ne serrez pas excessivement le bonnet après le huilage Il est en résine et pourrait se rom pre Commutateur ON OFF FIg 2 Appuyez sur le commutateur de déclenche...

Страница 17: ...r 6 19 m s2 Ruido exterior 104 dB A F E 28 Ferm MEJSELHAMMAREN Siffrorna i nedastående text motsvarar bilder na på sidan 2 3 Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant före maskinen används Försäkra dig om att du vet hur maski nen fungerar och hur den drivs Underhåll maskinen i överensstämmel se med instruktionerna och försäkra dig om att maskinen fungerar på ett korrekt sätt Förvara den här bru...

Страница 18: ... oídos Instrucciones de seguridad específicas Usar siempre el casco y las gafas de seguri dad o una careta protectora También se reco mienda firmemente utilizar una mascarilla antipolvo protectores de oído y guantes grue sos acolchados Asegúrese de que la broca está correctamen te fijada en posición antes de iniciar el funcio namiento del martillo Bajo condiciones normales de funcionamien to la he...

Страница 19: ...ecuen te y un trato correcto ayudará a asegurar una E 26 Ferm Allentare la manopola dell impugnatura sup plementare ruotandola in senso antiorario Sistemare l impugnatura supplementare nella posizione desiderata Stringere l impugnatura ruotandola nuovamen te in senso orario 4 MESSA IN FUNZIONE Prima di mettere in funzione l apparec chio assicurarsi che l interruttore sia nella posizione OFF SPENTO...

Страница 20: ...por tautensile e spingere verso l alto il dispositivo di blocco dell utensile 8 6 Inserire la punta nel portautensile e spingerla il più possibile 9 Spingere verso il basso il dispositivo di blocco dell utensile per fissare la punta 6 Impugnatura supplementare Fig 1 L impugnatura supplementare può essere regola ta in diverse posizioni per avere un buon control lo dell utensile 5 I 20 Ferm larga vi...

Страница 21: ...in Peso 6 kg Lpa Nível de pressão do som 89 dB A Lwa Nível de potência do som 104 dB A Pega principal de vibração 5 57 m s2 Pega auxiliar de vibração 6 19 m s2 Ruído exterior 104 dB A P 24 Ferm usada Certifique se de que as aberturas de ven tilação estão livres de poeiras e sujidade Remova a sujidade persistente com um pano suave e humedecido com espuma de sabão Não use quaisquer solventes como ga...

Страница 22: ... car bono Limpeza Limpe com regularidade a caixa da máquina com um pano suave de preferência depois de ser P 22 Ferm Segure bem a ferramenta com as duas mãos Mantenha as mãos afastadas das partes que se movem Não aponte a ferramenta a ninguém na proxi midade quando ela estiver em funcionamento A bucha poderia soltar se e ferir alguém seri amente Não toque na bucha ou nas partes próximas da bucha l...

Отзывы: