background image

Ferm

23

Cuidado:

O enchimento com uma quantidade de lubrifi-
cante superior à especificada pode provocar
uma acção de martelagem deficiente por
falha da ferramenta. Encha apenas com a
quantidade de lubrificante especificada. 

Ao instalar, não aperte demasiado a capa da
manivela. É feita de resina e pode-se partir.

Botão ON/OFF [ligado/desligado]

Fig. 2

Prima o interruptor de accionamento (2) para
colocar a máquina a funcionar.

Solte o interruptor de accionamento para
parar a máquina.

Dispositivo de travamento do interruptor

Carregue no dispositivo de travamento do inter-
ruptor (1) depois de premir o interruptor de accio-
namento (2) para funcionamento contínuo.
Para parar a ferramenta a partir da posição tra-
vada, prima totalmente o interruptor de acciona-
mento e solte-o a seguir.

Remoção da escova de carvão

Certifique-se de que a máquina não
está ligada à tomada durante os trabal-
hos de manutenção.

Remova a capa da escova de carvão com a
ajuda de uma chave de fenda cruzada

Remova a próxima capa com a ajuda de uma
chave de fenda plana

Remova a escova de carvão e substitua-a por
uma nova (de ambos os lados)

5. MANUTENÇÃO

Tenha o cuidado de ter a máquina des-
ligada da corrente quando efectuar a
manutenção nas partes mecânicas.

As máquinas são desenhadas para funcionar
sem problemas durante um longo período, com
um mínimo de manutenção. Através da limpeza
regular e tratamento correcto, ajuda a assegurar
uma longa vida da sua máquina.

Defeitos

A máquina deve ser inspeccionada com regulari-
dade para ver se tem defeitos e, se for necessá-
rio, deve ser reparada.

Danos no cabo de alimentação

Conjunto do gatilho ligar/desligar partido.

Em curto de circuito.

Peças móveis danificadas.

Resolução de probemas

Quando ligado, o motor não roda.

Falha no fornecimento de energia.

Verifique o fornecimento de energia.

Mau contacto no gatilho de ligar/desligar.

O conjunto do gatilho deve ser reparado
ou substituído.

A voltagem da rede eléctrica é baixa demais.

Cabo de prolongamento longo demais ou
de pouca capacidade.

Motor danificado.

Entregue a máquina para reparação num
técnico especializado.

Escovas de carbono gastas.

Substitua as escovas de carbono

O motor gera ruído excessivo e anda lento
demais ou não anda.

O motor está sobrecarregado devido a uma
profundidade ou pressão excessiva.

Reduza a profundidade ou pressão, para
menor necessidade de potência.

Motor danificado.

Entregue a máquina para reparação num
técnico especializado.

A voltagem é baixa demais.

Ajuste a voltagem.

Escovas de carbono gastas.

Substitua as escovas de carbono

Excesso de calor na caixa de transmissão.

Sobrecarga da máquina ou ponta romba.

Reduza a carga ou afie a ponta.

Voltagem reduzida.

Ajuste a voltagem.

Saem do motor muitas faíscas.

Inspeccione o desgaste das escovas de car-
bono. 

Limpeza

Limpe com regularidade a caixa da máquina com
um pano suave, de preferência depois de ser

P

22

Ferm

Segure bem a ferramenta com as duas mãos.

Mantenha as mãos afastadas das partes que
se movem.

Não aponte a ferramenta a ninguém na proxi-
midade quando ela estiver em funcionamento.
A bucha poderia soltar-se e ferir alguém seri-
amente.

Não toque na bucha ou nas partes próximas
da bucha logo a seguir à utilização; poderão
estar muito quentes e queimar a sua pele.

Ao desbastar paredes, chãos ou
qualquer superfície onde se possam
encontrar fios eléctricos “com corrente”,
não toque em qualquer parte metálica
da ferramenta!

Segurança eléctrica

Verifique sempre se a voltagem da
máquina na chapa de tipo é a mesma
da rede. 

Máquina classe II – Isolamento duplo –
Não necessita de tomada com terra.

Substituir fichas ou cabos de alimentação

Desfaça-se imediatamente dos cabos e fichas
velhos que foram substituídos. É perigoso intro-
duzir um cabo de alimentação solto na tomada
da rede eléctrica.

Utilização de cabos de prolongamento

Apenas use cabos de prolongamento aprovados
que sejam adequados para a potência da máqui-
na. A espessura mínima dos fios condutores é de
1,5 mm

2

. Sempre que use um cabo de prolonga-

mento enrolado, desenrole sempre o cabo com-
pletamente.

3. MONTAGEM

Montagem das buchas

Fig. 4

Antes de mudar uma bucha, remova
primeiro a ficha de electricidade da
tomada.

Lubrifique ligeiramente o veio da bucha antes
de inseri-lo no porta-ferramentas(9).

Premir o botão de engate/desengate do porta-

ferramenta e empurrar o bloqueio da ferra-
menta para cima(8) (6).

Inserir o mais possível a ponteira no suporte
da ferramenta(9).

Empurrar o bloqueio da ferramenta para
baixo, para bloquear a ponteira(6).

Punho auxiliar

Fig. 1

O punho auxiliar pode ser ajustado a diversas
posições para ter um bom controlo da ferramen-
ta(5).

Solte o punho auxiliar rodando-o no sentido
contrário aos ponteiros do relógio.

Coloque o punho auxiliar na posição deseja-
da.

Aperte o punho rodando-o novamente no sen-
tido dos ponteiros do relógio.

4. FUNCIONAMENTO

Antes de colocar em funcionamento:
Certifique-se de que o interruptor de ali-
mentação se encontra na posição OFF
[desligado]. Se a ficha estiver ligada à
tomada e o interruptor estiver na posi-
ção ON [ligado] a máquina começará
imediatamente a funcionar, o que pode-
rá causar danos sérios.

Lubrificação

Fig. 3

A máquina danificar-se-á facilmente, se
o nível de lubrificante não for suficiente!

Além disso: lubrifique a ferramenta sempre que
as escovas de carvão forem substituídas.

Ponha a ferramenta a funcionar alguns minu-
tos para aquecê-la.

Remova a ficha da tomada e pouse a ferra-
menta na mesa com a ponta da bucha virada
para cima.

Passados 5 minutos, remova a capa da mani-
vela (com a ajuda da chave fornecida) e
remova o lubrificante antigo.

Elimine todo o lubrificante que se encontra no
interior e substitua-o por uma nova quantida-
de (30g; Eglos-8400B).

Repetir ao fim de 60-80 horas de utilização

P

Содержание DHM-1100C

Страница 1: ...erva di modifiche S Ändringar förbehålles FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes Art no HDM1016 DHM 1100C www ferm com USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 07 GEBRUIKSAANWIJZING 10 MODE D EMPLOI 14 MANUAL DE INSTRUCCIONES 17 MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 MANUALE UTILIZZATI 24 BRUKSANVISNING 28 KÄYTTÖOHJE 31 BRUKSANVISNING 34 BRUGERVEJLEDNING 37...

Страница 2: ...dstyrkenivå Lwa 104dB A 2000 14 EC GarantertlydstyrkenivåetLwaerlavereenn105dB A KonformitetssikringsprosedyreihenholdtilAnnexVI Underrettetperson TUVproductserviceGmbH Underrettetpersonsidentitetsnummer 15012817 002 DK Måltlydtrykniveau Lwa 104dB A Garanteretlydtrykniveau Lwa 104dB A 2000 14 EC Detgaranteredelydtrykniveauerlavereend105dB A Procedurefor overholdelsesvurderingifølgeAnneksVI Bemyndi...

Страница 3: ...UVproductserviceGmbH NúmerodeidentificaçãodaEntidadenotificada 15012817 002 I Livellodipotenzaacusticamisurato Lwa 104dB A Livellodipotenzaacusticagarantito Lwa 104dB A 2000 14 CE IllivellodipotenzaacusticagarantitoLwaèinferiorea105dB A Proceduradi valutazionedellaconformitàsecondoAllegatoVI Organismonotificato TUVproductserviceGmbH Numerodiidentificazionedell organismonotificato 15012817 002 S Up...

Страница 4: ...his will loosen up the lubrication Without pro per warm up hammering operation is difficult Always be sure you have firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations Hold the tool firmly with both hands Keep hands away from moving parts Do not point the tool at any one in the area when operating The bit could fly out and inju re someone seriously Do not touch the bit or pa...

Страница 5: ... and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle The Netherlands GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents D Wir erklären unsere alleinige Verantwortung dass dieses Produkt konform den nachstehenden Standards oder standardisie...

Страница 6: ... på en genbrugsplads Garanti Se venligst garantibetingelserne på garantikortet som er vedlagt separat DK 06 Ferm Changing the carbon brush Take care that the machine is not con nected to the mains whenever mainte nance work is taking place Remove the cover of the carbon brush with help of a crosshead screwdriver Remove the next cover with help of a flat screwdriver Remove the carbon brush and repl...

Страница 7: ...bbruchhammers Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Motorleistung 1100 W Schlagzahl 3000 min Gewicht 6 kg Lpa Schalldruckpegel 89 dB A Lwa Schallleistungspegel 104 dB A Vibration Hauptgriff 5 57 m s2 Vibration Zusatzgriff 6 19 m s2 Außengeräusch 104 dB A D 38 Ferm Elektrisk sikkerhed Kontroller altid at netspændingen er den samme som på maskinens type skilt Klasse II maskine Dobbelt isolering Du behøver i...

Страница 8: ...wa lydeffektniveau 104 dB A Vibration hovedhåndtag 5 57 m s2 Vibration støttehåndtag 6 19 m s2 Udendørs støj 104 dB A DK 08 Ferm dürfen nicht berührt werden Das Gerät niemals auf eine sich in der Nähe aufhaltende Person richten Das Einsatzwerkzeug könnte herausgeschleudert werden und jemanden schwer verletzen Das Einsatzwerkzeug oder daran anschlie ßende Teile dürfen nie unmittelbar nach dem Betri...

Страница 9: ...ie Kohlebürsten Starkes Funkensprühen des Motors Maschine überlastet oder Bohrer stumpf Verringern Sie die Belastung und schleifen Sie den Bohrer Verringerte Netzspannung D 36 Ferm Pass på at maskinen ikke er tilkoplet strømnettet under vedlikeholdsarbeid Fjern dekselet på kullbørsten med et stjerneskrujern Fjern det neste dekselet med et flatt skrujern Fjern kullbørsten og sett inn en ny på begge...

Страница 10: ...a låst posisjon må en trekke avløseren helt og så slippe den Skift av kullbørste N 10 Ferm Netzspannung regulieren Prüfen Sie ob die Kohlebürsten abgenutzt sind Reinigung Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem weichen Tuch vorzugsweise nach jedem Gebrauch Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze staub und schmutzfrei sind Verwenden Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches mit Se...

Страница 11: ...er mogelijk in de gereedschapshouder Duw de blokkeerknop naar beneden 6 om het gereedschap vast te zetten Hulphandgreep Fig 1 De hulphandgreep 5 kan op verschillende stan den worden ingesteld om het apparaat goed te kunnen besturen NL 34 Ferm SLEGGE Tallene i teksten nedenfor viser til illustrasjo nene på side 2 3 Les nøye gjennom hele denne håndbo ken før du begynner å bruke apparatet Sørg for at...

Страница 12: ...a takuuehdot erillisestä takuukortista FIN 12 Ferm Maak de handgreep van de hulphandgreep los door deze tegen de klok in te draaien Zet de hulphandgreep in de gewenste positie Zet de handgreep weer vast door deze met de klok mee te draaien 4 GEBRUIK Voor gebruik Zorg ervoor dat de scha kelaar op UIT staat Als de stekker in het stopcontact wordt gestoken terwijl de schakelaar op AAN staat zal het a...

Страница 13: ... kaksoiseristetty maadoitettua pistorasiaa ei tarvita Verkkojohdon tai pistotulpan vaihtaminen Hävitä vanhat johdot ja pistotulpat aina vaihdon jälkeen Löysän verkkojohdon kytkeminen pisto rasiaan on vaarallista Jatkojohtojen käyttö Käytä vain oikeanlaista jatkojohtoa joka sopii tämän koneen virtaluokitukselle Johtimen mini mihalkaisija on 1 5 mm2 Jos käytät jatkojohtoke laa kelaa johto aina täysi...

Страница 14: ...ON Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations pages 2 3 Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser la machine Vérifiez que vous connaissez le fonctionnement de la machine et son utilisation Réalisez les travaux d entretien conformément aux instructions et assurez vous du bon fonctionnement de la machine Gardez ce manuel et la documentation jointe avec la machine Utilisation ...

Страница 15: ... de de la clé fournie et éliminez l ancienne huile Essuyez toute trace d ancienne huile à l intérieur et remplissez avec de l huile nouvelle 30 g Eglos 8400B Répétez l opération après 60 à 80 heures d utili sation F 30 Ferm Byta kolborst Se till att maskinen inte är ansluten till elnätet under underhållsarbetet Ta av kåpan över kolborsten med hjälp av en stjärnskruvmejsel Ta av nästa lock med hjäl...

Страница 16: ... låst position trycker du in ström brytaren helt och sedan släpper du den S 16 Ferm Prudence Un huilage excédant la quantité spécifiée peut provoquer un fonctionnement erratique du marteau Ne remplissez qu avec la quantité d huile spécifiée Ne serrez pas excessivement le bonnet après le huilage Il est en résine et pourrait se rom pre Commutateur ON OFF FIg 2 Appuyez sur le commutateur de déclenche...

Страница 17: ...r 6 19 m s2 Ruido exterior 104 dB A F E 28 Ferm MEJSELHAMMAREN Siffrorna i nedastående text motsvarar bilder na på sidan 2 3 Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant före maskinen används Försäkra dig om att du vet hur maski nen fungerar och hur den drivs Underhåll maskinen i överensstämmel se med instruktionerna och försäkra dig om att maskinen fungerar på ett korrekt sätt Förvara den här bru...

Страница 18: ... oídos Instrucciones de seguridad específicas Usar siempre el casco y las gafas de seguri dad o una careta protectora También se reco mienda firmemente utilizar una mascarilla antipolvo protectores de oído y guantes grue sos acolchados Asegúrese de que la broca está correctamen te fijada en posición antes de iniciar el funcio namiento del martillo Bajo condiciones normales de funcionamien to la he...

Страница 19: ...ecuen te y un trato correcto ayudará a asegurar una E 26 Ferm Allentare la manopola dell impugnatura sup plementare ruotandola in senso antiorario Sistemare l impugnatura supplementare nella posizione desiderata Stringere l impugnatura ruotandola nuovamen te in senso orario 4 MESSA IN FUNZIONE Prima di mettere in funzione l apparec chio assicurarsi che l interruttore sia nella posizione OFF SPENTO...

Страница 20: ...por tautensile e spingere verso l alto il dispositivo di blocco dell utensile 8 6 Inserire la punta nel portautensile e spingerla il più possibile 9 Spingere verso il basso il dispositivo di blocco dell utensile per fissare la punta 6 Impugnatura supplementare Fig 1 L impugnatura supplementare può essere regola ta in diverse posizioni per avere un buon control lo dell utensile 5 I 20 Ferm larga vi...

Страница 21: ...in Peso 6 kg Lpa Nível de pressão do som 89 dB A Lwa Nível de potência do som 104 dB A Pega principal de vibração 5 57 m s2 Pega auxiliar de vibração 6 19 m s2 Ruído exterior 104 dB A P 24 Ferm usada Certifique se de que as aberturas de ven tilação estão livres de poeiras e sujidade Remova a sujidade persistente com um pano suave e humedecido com espuma de sabão Não use quaisquer solventes como ga...

Страница 22: ... car bono Limpeza Limpe com regularidade a caixa da máquina com um pano suave de preferência depois de ser P 22 Ferm Segure bem a ferramenta com as duas mãos Mantenha as mãos afastadas das partes que se movem Não aponte a ferramenta a ninguém na proxi midade quando ela estiver em funcionamento A bucha poderia soltar se e ferir alguém seri amente Não toque na bucha ou nas partes próximas da bucha l...

Отзывы: