background image

16

NL

•   Nooit de luchtstraal op personen of dieren 

richten (fig.20).

•   De compressor niet transporteren wanneer de 

tank onder druk staat.

•   Bepaalde delen van de compressor (zoals 

cilinderkop en doorvoerbuizen) kunnen hoge 
temperaturen bereiken. Raak deze onderdelen 
niet aan om brandwonden te vermijden (fig. 
12-13).

•   U kunt de compressor transporteren door hem 

op te heffen of door gebruik te maken van de 
speciale grepen of handvaten (fig. 5-6).

•   Kinderen en dieren moeten ver de het 

werkgebied van de machine gehouden 
worden.

•   Als u de compressor gebruikt om verf of 

andere ontvlambare vloeistoffen te spuiten

a)   Niet werken in gesloten omgevingen of in de 

nabijheid van open vlammen.

b)   Zich ervan vergewissen dat de omgeving 

waar gewerkt wordt een geschikte 
luchtverversinginstallatie heeft.

c)   Neus en mond beschermen met een 

aangepast masker (fig.21).

•   Als de elektrische kabel of de stekker 

beschadigd is de compressor niet 
gebruiken en zich tot een geautoriseerde 
assistentiedienst wenden voor de vervanging 
ervan met een origineel onderdeel.

•   Als de compressor op een schap of een 

oppervlak hoger dan de vloer geplaatst wordt 
moet deze vastgezet worden om te vermijden 
dat deze valt tijdens de werking.

•   Geen voorwerpen en handen binnenin de 

beschermingsroosters steken om fysieke 
schade en schade aan de compressor te 
voorkomen.

•   De compressor niet als stomp voorwerp 

tegenover personen, dingen of dieren 
gebruiken om zware schade te vermijden.

•   Als de compressor niet meer gebruikt wordt, 

dient u altijd de stekker uit het stopcontact 
trekken.

•   Gebruik alleen pneumatische leidingen die 

geschikt zijn voor de aangegeven maximum 
druk van de compressor. Probeer een 
pneumatische leiding niet te herstellen 
wanneer deze is beschadigd.

Elektrische veiligheid

aardingsvoorschriften

Deze compressor moet geaard worden, wanneer 
hij in gebruik is, om de gebruiker te beschermen 
tegen elektrische schokken. De compressor is 
voorzien van een tweepolige kabel plus aarde. De 
elektrische verbinding moet uitgevoerd worden 
door een gekwalificeerd technicus. Wij raden aan 
nooit de compressor te demonteren en ook geen 
andere verbindingen in de drukregelaar te maken. 
Reparaties moeten enkel uitgevoerd worden door 
geautoriseerde assistentiediensten of door ander 
gekwalificeerde centra.

 Nooit vergeten dat de draad voor de 
aarding de groene of de geel/groene is. 
Nooit deze groene draad verbinden met 
Spanningsdragende delen.

Alvorens de stekker van de voedingskabel te 
vervangen, ervoor zorgen dat de aardingsdraad 
verbonden is. Bij twijfel een gekwalificeerde 
elektricien roepen en de aarding laten controleren.

 Alle risico’s op elektrische ontladingen 
vermijden. De compressor nooit 
gebruiken met een beschadigde 
elektrische kabel of verlengsnoer. 
Regelmatig de elektrische kabels 
controleren. De compressor nooit 
gebruiken in of dichtbij water of in de 
nabijheid van een gevaarlijke omgeving 
waar elektrische ontladingen kunnen 
voorkomen.

voeding

•   De compressor is uitgerust met een geaard 

netsnoer. Deze kan worden aangesloten op 
elk 230V~/50Hz geaard stopcontact dat is 
gezekerd met een 16A zekering.

•   De motor is uitgerust met een 

overbelastingsschakelaar (15). Wanneer 
de compressor overbelast, schakelt de 
overbelastingsschakelaar de compressor 
automatisch uit om deze te beschermen 
tegen oververhitting. Wanneer de 
overbelastingsschakelaar inschakelt, 
schakel de compressor dan uit met 
de AAN/UIT schakelaar (3), totdat de 
compressor is afgekoeld. Druk hierna op de 

Содержание CRM1044

Страница 1: ...lbetriebsanleitung 10 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 15 Traduction de la notice originale 20 Traduzione delle istruzioni originali 25 30 Origin ln n vod 36 Oryginalna instrukcja 4...

Страница 2: ...2 Fig A 5 4 3 2 13 12 15 9 8 7 6 11 1 10 14...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...sure regulator 8 Pressure gauge tank 9 Safety valve 10 Pressure pipe 11 Air filter 12 Oil cap 13 Oil level inspection glass 14 Drain cock 15 Overload switch 2 Safety instructions Explanation of symbol...

Страница 6: ...cian We recommend never disassembling the compressor and neither making any other connections into the pressure regulator Repairs should be carried out by authorised Support Services or by other quali...

Страница 7: ...ssor is fully automatic The pressure regulator will stop the compressor when the maximum value has been reached and start it up when the pressure drops below the minimum value Normally the difference...

Страница 8: ...aximum pressure has been reached the safety valve of the tank will be activated It is necessary to contact the nearest authorised Support Service for the repair Repairs and servicing should only be ca...

Страница 9: ...uld a fault occur e g after wear of a part please contact the service address on the warranty card In the back of this manual you find an exploded view showing the parts that can be ordered Environmen...

Страница 10: ...Kessel 9 Sicherheitsventil 10 Druckleitung 11 Luftfilter 12 ltankdeckel 13 Schauglas f r lstand 14 Ablasshahn 15 berlastschalter 2 Sicherheitsvorschriften Erkl rung der Symbole Lebens und Verletzungs...

Страница 11: ...ner vor Stromschl gen zu sch tzen muss der Kompressor vor Verwendung geerdet sein Der Kompressor ist mit einem zweipoligen Kabel plus Erdleiter ausger stet Die elektrischen Verbindungen m ssen von ein...

Страница 12: ...ompressor vorschriftsgem transportiert wird nicht auf den Kopf drehen und nicht mit Hilfe von Haken oder Seilen heben Abb 5 und 6 Auff llen des Kompressors mit l Ihr Kompressor wird mit l geliefert da...

Страница 13: ...ass der Druckmesser 7 nicht genau auf den Druckabfall reagiert 4 Wartung Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker gezogen ist w hrend Sie Wartungsarbeiten am Motor ausf hren Die Ger te wurden f r La...

Страница 14: ...r ausgewechselt werden bei einer staubigen Arbeitsumgebung ist h ufigeres Auswechseln erforderlich l wechseln nachf llen Der Kompressor wird mit dem synthetischen l SAE 10W30 geliefert Das l des Pumpe...

Страница 15: ...ventiel 10 Drukleiding 11 Luchtfilter 12 Oliedop 13 Oliepeilglas 14 Aftapkraan 15 Overbelastingsschakelaar 2 Veiligheidsvoorschriften Symbolenlijst Gevaar voor lichamelijk letsel of materi le schade w...

Страница 16: ...k van de compressor Probeer een pneumatische leiding niet te herstellen wanneer deze is beschadigd Elektrische veiligheid Aardingsvoorschriften Deze compressor moet geaard worden wanneer hij in gebrui...

Страница 17: ...st afb 4 Let erop dat de compressor op de juiste manier vervoerd wordt hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of touwen fig 5 6 De compressor vullen met olie The compressor wordt gele...

Страница 18: ...curaat reageert op spanningsdalingen 4 Onderhoud Zorg er altijd eerst voor dat de stekker uit het stopcontact is verwijderd voordat u met de onderhoudswerkzaamheden begint De machines zijn ontworpen o...

Страница 19: ...verzamelt in de tank Vervangen bijvullen van olie De compressor wordt geleverd met synthetische olie SAE 10W30 Binnen 1 jaar of na de eerste 100 werkuren is het raadzaam de olie van het pompsysteem vo...

Страница 20: ...r gulateur de pression 8 Manom tre r servoir 9 Soupape de s curit 10 Conduite sous pression 11 Filtre air 12 Bouchon d huile 13 Regard d inspection du niveau d huile 14 Bouchon de vidange 15 Interrup...

Страница 21: ...la pression maximum du compresseur N essayez jamais de r parer un tuyau endommag Electricite et s curit R gles de mise la terre Le pr sent compresseur doit tre mis la terre pendant l utilisation pour...

Страница 22: ...ffisant en observant le regard d inspection de l huile 13 Lorsque le compresseur est plac l horizontale le niveau d huile doit atteindre le rep re rouge Installation des filtres air Retirer les couver...

Страница 23: ...osition 0 et la fiche d alimentation est retir de la prise de courant Le r servoir d air est totalement d pressuris les deux manom tres indiquent 0 Bar Pannes Si la machine ne fonctionnait pas correct...

Страница 24: ...le compl te de la pompe dans les 100 premi res heures de fonctionnement D vissez le bouchon de vidange indicateur 13 sur le couvercle du carter laissez toute l huile s couler et revissez le bouchon fi...

Страница 25: ...Attacco rapido pressione di uscita regolata 7 Manometro regolatore di pressione 8 Manometro serbatoio 9 Valvola di sicurezza 10 Tubo di pressione 11 Filtro dell aria 12 Tappo dell olio 13 Finestrella...

Страница 26: ...e Non tentare di riparare il tubo se danneggiato Sicurezza elettrica Questo compressore deve essere collegato a terra durante l uso in modo da proteggere l operatore dalle scosse elettriche Il compres...

Страница 27: ...trollo dell olio 13 Quando il compressore posto in orizzontale il livello dell olio deve raggiungere il segno rosso IInstallazione dei filtri dell aria Prima di usare il compressore rimuovere i coperc...

Страница 28: ...spina sia stata rimossa dalla presa di corrente il serbatoio dell aria sia completamente decompresso entrambi i manometri devono indicare 0 Bar Malfunzionamenti Se l elettroutensile non dovesse funzio...

Страница 29: ...Il compressore stato fornito con olio sintetico SAE 10W30 Si raccomanda di sostituire completamente l olio della pompa entro le prime 100 ore di esercizio Svitare il tappo di scarico manometro 13 sul...

Страница 30: ...30 BG 1 1 750W 8 2 4 1 2 3 4 1 230 V 50 Hz 1 1 750 W 2850 min IP 20 8 118 l min 8 0 bar 93 dB A 1 10 dB A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40...

Страница 31: ...31 BG 3 0 OFF 11 20 N B 12 13 5 6 21 230 50 16 15 ON OFF 3 15...

Страница 32: ...32 BG 10 Ferm 0 C 3 NB 1 2 100 3 10 cm 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I 2 bar 8 bar 6 bar...

Страница 33: ...33 BG 12 13 14 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 0 1 5 14...

Страница 34: ...34 BG 10 00 1 2 bar 16 2 10 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Страница 35: ...35 BG...

Страница 36: ...Pojistn ventil 10 Tlakov trubice 11 Vzduchov filtr 12 Mazac hlavice 13 Ok nko pro kontrolu mno stv oleje 14 Vypou t c kohoutek 15 Ochrana proti p eh t 2 BEZPE NOSTN POKYNY V znam symbol Ozna uje rizik...

Страница 37: ...vaj pneumatick hadice s maxim ln m tlakem p izp soben m kompresoru Kdy jsou tyto hadice po kozen nepokou ejte se je opravovat Elektrick bezpe nost Pokyny k uzemn n Tento kompresor mus b t b hem pou i...

Страница 38: ...e p epravn z tky a nahra te je dodan mi vzduchov mi filtry D le it P ed uvedev m do provozu N dr kompresora je od v roby napln na olejem Na olejov m veku je kv li ochran proti niku b hem p epravy nale...

Страница 39: ...e zcela uvoln n tlak oba ukazatele mus zobrazovat hodnotu 0 bar Ztr ta vzduchu M e b t zp sobena patn m t sn n m spoje V echny spoje t kaj c se veden stla en ho vzduchu navlh ete m dlov m roztokem a z...

Страница 40: ...it b hem prvn ch 100 provozn ch hodin Od roubujte vypou t c z tku m idlo 13 na v ku j mky nechejte vyt ct ve ker olej a z str ku na roubujte zp tky obr 17 Olej dopl te p es horn d ru na v ku j mky obr...

Страница 41: ...cznik automatyczny 5 Regulator ci nienia 6 Szybkoz czka ustawione ci nienie 7 Manometr regulator ci nienia 8 Manometr zbiornik 9 Zaw r bezpiecze stwa 10 Przew d ci nieniowy 11 Filtr powietrza 12 Kore...

Страница 42: ...trza s wykorzystywane ze spr onym powietrzem o czym wiadczy maksymalna warto ci nienia dostosowana do ci nienia samego kompresora Nie naprawia uszkodzonych przewod w samodzielnie Bezpiecze stwo elektr...

Страница 43: ...rka stoi poziomo poziom oleju powinien si ga do czerwonego oznaczenia Instalacja filtr w powietrza Zdejmij os ony transportowe i zast p je do czonymi do zestawu filtrami powietrza przed rozpocz ciem u...

Страница 44: ...powietrza jest ca kowicie opr niony oba manometry musz wskazywa ci nienie 0 bar w w zbiorniku Ubytki powietrza Mog by spowodowane z ym uszczelnieniem w miejscu pod czenia Sprawd wszystkie po czenia po...

Страница 45: ...y Odkr ci zatyczk korka miski olejowej wska nik 13 uwolni olej po czym z powrotem zakr ci zatyczk rys 17 Nowy olej wla przez g rny otw r zbiornika rys 18 do wysoko ci zaznaczonej na wska niku 13 rys 8...

Страница 46: ...reguliatorius 8 Sl gio matuoklis bakas 9 Apsauginis vo tuvas 10 Sl gio vamzdis 11 Oro filtras 12 Alyvos dangtelis 13 Alyvos lygiui steb ti skirtas stiklas 14 I leidimo iaupas 15 Perkrovimo jungiklis 2...

Страница 47: ...i kompresoriaus ir nieko nejungti prie sl gio reguliatoriaus Taisymus privalo atlikti autorizuota aptarnavimo tarnyba arba kvalifikuoto centro darbuotojai Niekuomet nepamir kite kad eminimo gija yra a...

Страница 48: ...s funkcionavimas yra automatinis Sl gio reguliatorius sustabdys kompresori kuomet maksimumas reik mi bus pasiektas ir u veskite kuomet sl gis nukris emiau minimalios reik m s Paprastai skirtumas tarp...

Страница 49: ...privalo atlikti kvalifikuotas meistras arba aptarnavimo mon Valymas Reguliariai valykite renginio pavir i su mink tu audiniu pageidautina po kiekvieno naudojimo Ventiliacines angas der t i valyti aps...

Страница 50: ...io vadovo gale j s rasite platesn katalog su detal mis kurias galite u sisakyti APLINKA Kad i vengti pa eidim pristatymo metu prietaisas pristatomas tvirtoje pakuot je kuri sudaro daugiakartinio naudo...

Страница 51: ...entilis 10 Spiediena caurule 11 Gaisa filtrs 12 E as v ci 13 Caursp d gais e as l me a p rbaudes v rpsts 14 Dren as kr ns 15 P rslodzes sl dzis 2 DRO BAS NOR D JUMI Simbolu skaidrojums Nor da ka past...

Страница 52: ...esak m kompresoru nekad neizjaukt k ar neveidot jabk dus citus savienojumus spiediena regulator Remontu j veic pilnvarotam atbalsta dienestam vai k dam citam kvalific tam centram Nekad neaizmirstiet k...

Страница 53: ...ligzd att 9 un iedarbiniet kompresoru 3 nospie ot spiediena regulatora sl dzi poz cij I Kompresora darb ba ir piln gi autom tiska Spiediena regulators p rtrauks kompresora darb bu br d kad maksim l v...

Страница 54: ...tes att 10 vai izmantotajiem elektriskajiem pagarin t jiem nav boj ta serde vai izv l ts nepareizs garums vai darba videi ir p r k zema temperat ra zem 0 C vai tiek nodro in ta elektroapg de kontaktda...

Страница 55: ...ziem Ja veicat e as nomai u emiet v r zem k nor d to inform ciju Veids darba stundas Vissezonas e a SAE 10W30 100 vai 6 m ne i Defekti Ja rodas defekts piem ram p c k das deta as nolieto an s l dzu s...

Страница 56: ...56 UK 1 1 750W 8 1 4 1 2 3 4 5 1 230 50 1 1 750 2850 IP IP 20 8 118 8 0 93 A 1 10 A A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 0 C 40 C...

Страница 57: ...57 UK 3 0 OFF 11 20 12 13 5 6 a b c 21 0 C 2 5 2 20 230 50 16A...

Страница 58: ...58 UK 15 3 15 10 Ferm 0 C 3 3 1 2 10 3 100 4 5 6 12 7 13 10 5 0 11 9 I...

Страница 59: ...59 UK 2 29 8 116 6 87 12 13 14 5 7 5 8 5 6 7 5 7 7 4 3 0 0 1 5 14...

Страница 60: ...60 UK 10 0 C 8 16 2 14 1 2 50 15 SAE 10W30 100 13 17 18 13 8 SAE 10W30 100 6...

Страница 61: ...61 UK...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...ic pressure switch 48 503006 Safety valve 49 502092 Pressure gauge 40mm 50 503007 Pressure gauge 50 mm 51 502087 Non return valve 54 503004 Drain valve 64 106223 Overload protection switch 65 503003 F...

Страница 65: ...65 Exploded view...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...ge stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med direktiv 2011 65...

Страница 68: ...www ferm com 2017 FERm B V 1701 18...

Отзывы: