Ferm CRM1041 Скачать руководство пользователя страница 17

FR

17

Ferm

verzamelt in de tank. Het is nodig het 

condenswater na het beeindigen van de 

werkzaamheden af te tappen d.m.v het 

aftapkraantje (14). Opletten als er de druk in de 

tank hoog is, het water zou er met veel kracht uit 

kunnen komen. Aangeraden druk is 1-2 bar max.

Storingen

Wanneer er zich een storing voordoet, 

bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem 

dan contact op met het onderhoudsadres op de 

garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u 

een opengewerkte afbeelding van de onderdelen 

die besteld kunnen worden. 

Milieu

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt 

de machine in een stevige verpakking geleverd. 

De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van 

recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van 

de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.

 Defecte en/of afgedankte elektrische of 

elektronische gereedschappen dienen ter 

verwerking te worden aangeboden aan 

een daarvoor verantwoordelijke instantie.

Garantie

Lees voor de garantievoorwaarden de 

bijgevoegde garantiekaart.

COMPRESSEUR  

Les chiffres du texte suivant correspondent 

aux illustrations page 2 - 4. 

 Lisez attentivement ce mode d’emploi 

avant la mise en service de l’appareil. 

Familiarisez-vous avec le fonctionnement 

et la manipulation de l’appareil. 

Entretenez l’appareil conformément aux 

instructions, afin qu’il fonctionne 

parfaitement à chaque utilisation. Ce 

mode d’emploi et toute documentation 

relative à l’appareil doivent être 

conservés près de celui-ci.

Contenus

1.  Données de l’appareil

2.  Règles de sécurité

3. Utilisation

4. Entretien

1. Données de l’appareil

Spécifications techniques

Voltage 230V~ 

Fréquence 

50 Hz

Puissance 

1.5 CV (1100 W)

Ralenti 

2850 /min

Classe IP 

IP 20

Contenu du réservoir 

6 litre

Entrée d’air  

161 l/min

Pression de sortie max 

8.0 Bar

Poids 

11 kg

Niveau de puissance sonore 

93+3 dB (A)

Le bruit de l’appareil varie de 1 à 10 dB(A) selon 

l’environnement dans lequel le compresseur est 

placé.

Informations concernant le produit

Fig. A

1. Couvercle

2. Poignée

3.  Bouton de commutation

4.  Interrupteur d’arrêt automatique

5.  Régulateur de pression

6.  Raccord rapide (sortie)

7.  Manomètre (pression du réservoir)

8.  Manomètre (pression régulée)

9.  Soupape de sécurité

10.  Conduite sous pression

11.  Bouchon de vidange

12.  Pieds en caoutchouc

13. Réservoir

14.  Filtre à air

15.  Interrupteur de surcharge

2. Règles de sécurité

Explication des symboles 

 Indique un risque de blessures, un 

danger mortel ou un risque 

d’endommagement de l’outil en cas du 

non-respect des consignes de ce mode 

d’emploi.

Indique un risque de décharges 

électriques.

 Attention: le compresseur est 

susceptible de redemarrer 

automatiquement en cas de black-out et 

CRM1041 Ma 1403-18.indd   17

4/24/14   10:16 AM

Содержание CRM1041

Страница 1: ...EN DE NL FR ES IT HU CRM1041 Ma 1403 18 indd 1 4 24 14 10 16 AM...

Страница 2: ...2 Ferm 15 Fig A CRM1041 Ma 1403 18 indd 2 4 24 14 10 16 AM...

Страница 3: ...3 Ferm Fig F CRM1041 Ma 1403 18 indd 3 4 24 14 10 16 AM...

Страница 4: ...4 Ferm CRM1041 Ma 1403 18 indd 4 4 24 14 10 16 AM...

Страница 5: ...ock 12 Rubber feet 13 Tank 14 Air filter 15 Overload switch 2 Safety instructions Explanation of symbols Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of...

Страница 6: ...tres Never forget that the earthing core is the green or the yellow green wire Never connect this green wire to a terminal under load Before replacing the plug of the feed make sure that the earth cab...

Страница 7: ...often require less pressure With regard to compressors supplied with a pressure reduction valve it is necessary to set the operating pressure properly It is possible to set the operating pressure by...

Страница 8: ...very 50 operating hours and to clean the filter element by blowing it with compressed air fig 15 It is recommended that the filter element is replaced at least once a year if the compressor is working...

Страница 9: ...ch r ckkehr des Stroms automatisch neustarten Geh rschutz tragen Au enger usch Spezielle Sicherheitsvorschriften Warnung Der Kompressor darf nur in entsprechenden R umen verwendet werden mit einer gut...

Страница 10: ...Diese gr ne Ader darf nie an eine Strom f hrende Klemme angeschlossen werden Ehe der Stecker des Netzkabels ersetzt wird muss sichergestellt sein dass der Erdleiter angeschlossen ist Wenden Sie sich...

Страница 11: ...mpressor h rt auf zu arbeiten sobald er 8 bar 116 psi erreicht max Arbeitsdruck und wird automatisch wieder gestartet wenn der Druck im Kessel auf 6 bar 87 psi abf llt Nach Anschluss des Kompressors a...

Страница 12: ...ten Sie die Bel ftungsschlitze frei von Staub und Schmutz L sst sich der Schmutz so nicht entfernen verwenden Sie ein weiches mit Seifenwasser befeuchtetes Tuch Verwenden Sie niemals L sungsmittel wie...

Страница 13: ...IP Klasse IP 20 Tankinhoud 6 liter Lucht inlaat 161 l min Max druk uitlaat 8 0 bar Gewicht 11 kg Geluidsvermogen 93 3 dB A Voor de Europese markt is de tank van deze compressoren gebouwd volgens de Ri...

Страница 14: ...fysieke schade en schade aan de compressor te voorkomen De compressor niet als stomp voorwerp tegenover personen dingen of dieren gebruiken om zware schade te vermijden Als de compressor niet meer geb...

Страница 15: ...ompressor op de juiste manier vervoerd wordt hem niet ondersteboven keren en niet opheffen met haken of touwen fig 5 6 Opstarten Controleren of de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het pla...

Страница 16: ...en heeft om te starten controleren Of de spanning op het net overeenkomt met die op het plaatje met gegevens fig 10 Of er geen verlengsnoeren worden gebruikt met een te kleine diameter of te grote len...

Страница 17: ...appareil Entretenez l appareil conform ment aux instructions afin qu il fonctionne parfaitement chaque utilisation Ce mode d emploi et toute documentation relative l appareil doivent tre conserv s pr...

Страница 18: ...utilisez pas le compresseur si le c ble d alimentation ou la fiche est endommag faites appel un service d entretien reconnu pour les faire remplacer par une pi ce d origine Lorsque le compresseur est...

Страница 19: ...g re assurez vous qu elles ne pourront pas tomber en les fixant fermement Pour assurer une bonne ventilation et un refroidissement efficace il est important que le compresseur soit plac une distance m...

Страница 20: ...m ne normal qui cesse avant que le compresseur atteigne une pression de 1 5 bar V rifier que le robinet de vidange 10 est bien ferm Le compresseur est en marche mais ne charge pas Fig 19 Peut tre caus...

Страница 21: ...nt lectronique ou lectrique d fectueux dont vous seriez d barrass doit tre d pos aux points de recyclage appropri s Garantie Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de garantie ci joint...

Страница 22: ...funcionamiento del equipo Si usa el compresor para pintar a presi n a No trabaje en reas cerradas o cerca al fuego b Aseg rese de que el rea donde trabaja cuenta con la ventilaci n adecuada c Prot jas...

Страница 23: ...nicie el compresor 3 Uso Para uso dom stico nicamente Nota La informaci n consignada en este manual tiene como fin servir de ayuda al operador para el uso y mantenimiento del compresor Algunas ilustra...

Страница 24: ...m quinas han sido creadas para funcionar durante un gran periodo de tiempo con un mantenimiento m nimo El funcionamiento continuo y satisfactorio depende del cuidado de la m quina y de la limpieza con...

Страница 25: ...recicle dicho material Cualquier aparato el ctrico o electr nico desechado y o defectuoso tiene que depositarse en los lugares apropiados para ello Garant a Las condiciones de garant a las encontrar e...

Страница 26: ...ere bambini e animali lontani dalla zona di funzionamento dell utensile Se si utilizza il compressore per la verniciatura a spruzzo a non lavorare in spazi chiusi o vicino a fiamme libere b accertarsi...

Страница 27: ...ndo le istruzioni illustrate nella fig 2 Posizionare il compressore su una superficie piana o con inclinazione massima di 10 fig 3 in un area adeguatamente ventilata e protetta dagli agenti atmosferic...

Страница 28: ...ressostato Ci normale e cesser prima che il compressore raggiunga una pressione di 1 5 bar Controllare che la valvola di scarico 10 sia chiusa a fondo Il compressore gira ma l aria non viene compressa...

Страница 29: ...le riciclabile Si prega pertanto di smaltire la confezione secondo le normative vigenti per la raccolta differenziata Gli apparecchi elettrici o elettronici guasti e o dismessi devono essere consegnat...

Страница 30: ...szor m k d si hely t l Ha fest ksz r sra haszn lja a kompresszort a Z rt helyeken vagy ny lt l ng k zel ben ne haszn lja b Gy z dj n meg arr l hogy a annak a helynek ahol a kompresszort haszn lni szer...

Страница 31: ...r st l v dve van s nincs a k zelben robban svesz lyes anyag Ha a fel let ahov a g pet el fogja helyezni lejt s vagy egyenetlen biztos tsa hogy a kompresszor m k d s k zben se mozdulhasson el Ha deszka...

Страница 32: ...bel r vagy t l hossz a k bel t l alacsony 0 C alatti k rnyezeti h m rs klet mellett pr b lta e a kompresszort m k dtetni kap e ramot a kompresszor a dugasz j l be van e dugaszolva a m gneses h kiold...

Страница 33: ...matic pressure switch 43 K rnyezetv delem A sz ll t s k zbeni s r l sek megel z se c lj b l a g pet alaposan becsomagoltuk A csomagol s f leg jrahasznos that anyagokb l ll Ez rt k rj k tegye lehet v a...

Страница 34: ...34 Ferm Exploded view CRM1041 Ma 1403 18 indd 34 4 24 14 10 16 AM...

Страница 35: ...er i elektrisk og elektronisk udstyr HU Felel ss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s el r soknak je v souladu se sm rnic 2011 65 EU E...

Страница 36: ...CRM1041 Ma 1403 18 indd 36 4 24 14 10 16 AM...

Отзывы: