background image

Le multimètre ne présente aucune indication
sur l’écran.

La batterie est vide.

-

Remplacez la batterie.

Un courant ou une tension trop élevés ont été
mesurés; malgré les dispositifs de sécurité, le mul-
timètre a été endommagé.

-

Apportez le multimètre à votre revendeur Ferm pour
qu’il le répare.

Le multimètre n’indique que la valeur.

Le fusible est grillé.

-

Remplacez le fusible.

Un ou les deux fils de mesure sont endommagés.

-

Remplacez les fils.

Un courant ou une tension trop élevés ont été
mesurés; malgré les dispositifs de sécurité, le mul-
timètre a été endommagé.

-

Apportez le multimètre à votre revendeur Ferm pour
qu’il le répare.

REMPLACEMENT DU FUSIBLE.

1. Mettez l’interrupteur en position ARRET.
2. Il s’agit d’abord d’enlever la partie arrière du mul-

timètre en dévissant les vis.

ATTENTION! Avant d’ouvrir le boîtier du mul-
timètre, il faut désactiver l’appareil et enlever
les fils de mesure.

3. Il faut enlever le fusible défectueux et le remplacer

par un fusible de la même puissance de courant et
la même vitesse (0,2A/250V).

REMPLACEMENT DE LA BATTERIE.

1. L’écran affichera un symbole représentant une

batterie lorsque celle-ci est presque vide.

2. Mettez le bouton tournant en position ARRET.
3. Il s’agit d’abord d’enlever la partie arrière du mul-

timètre en dévissant les vis.

ATTENTION! Avant d’ouvrir le boîtier du mul-
timètre, il faut désactiver l’appareil et enlever
les fils de mesure.

4. Remplacez la batterie de 9 V par une nouvelle bat-

terie.

àÁ‰ÂÎËÂ: ñËÙÓ‚ÓÈ ÚÂÒÚÂ,

íËÔ 

åå-940

, ‡Ú. ‹ 

185940

,

Ferm, ÉÂÌÂÏÓȉÂÌ, ÉÓη̉Ëfl

3ı-Á̇˜Ì˚È ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ
(χÍÒ. Ë̉Ë͇ˆËfl: 1999),
ÑˇԇÁÓÌ ‡·Ó˜Ëı ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ: 0.....40 °C
(ÓÚÌÓÒËÚÂθ̇fl ‚·ÊÌÓÒÚ¸ <75 %),
íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ı‡ÌÂÌËfl: -15.....+50 °C
èËÚ‡ÌËÂ: ·‡Ú‡ÂÈ͇ 9 Ç (ÚËÔ 6LR62, MN 1604 ËÎË
‡‚ÌÓÁ̇˜Ì‡fl)
à̉Ë͇ˆËfl «ÔÓÌËÊÂÌÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl
·‡Ú‡ÂÈÍË»: Á‡„Ó‡ÂÚÒfl '

'.

ä‡ÎË·ӂ͇: ‰ÓÔÛÒ͇ „‡‡ÌÚËÛ˛ÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË 1
„Ó‰‡ ÔË 23 °C +/-5 °C Ë ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË
< 75%.

ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ç˚ ̇ȉÂÚ ‚
„·‚ 8 «á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈÍË».

ÇçàåÄíÖãúçé èêéóíàíÖ ÑÄççéÖ
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà!

1.çÄáçÄóÖçàÖ

íÂÒÚÂ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó
̇ÔflÊÂÌËfl (VDC), ÒËÎ˚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ (ÄDC),
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl (VÄë), ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl
(

éÏ), Í‡Í ‰Îfl ‰ËÓ‰Ó‚, Ú‡Í ‰Îfl ËÁÏÂÂÌËfl hFE-

Ú‡ÌÁËÒÚÓÓ‚.

2.éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà

ÅÖáéèÄëçéëíà

èË ÍÓÌÒÚÛËÓ‚‡ÌËË ˝ÚÓ„Ó ÔË·Ó‡ ·Óθ¯ÓÂ
‚ÌËχÌË ·˚ÎÓ Û‰ÂÎÂÌÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ã˛·Ó ҇ÏÓ‚ÓθÌÓ ËÁÏÂÌÂÌË ËÎË ÏÓ‰ÂÌËÁ‡ˆËfl
ËÁ‰ÂÎËfl ÏÓÊÂÚ Ì‡ÌÂÒÚË Û˘Â· ÒËÒÚÂÏÂ
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ
ÔÓÚÂflÚ¸ ÒËÎÛ ‚‡¯Â Ô‡‚Ó Ì‡ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËÂ.

èÓÁ‡·ÓÚ¸ÚÂÒ¸ Ó ÔÓfl‰Í ̇ ‡·Ó˜ÂÏ ÏÂÒÚÂ.

çÂÛ·‡ÌÌÓ ‡·Ó˜Â ÏÂÒÚÓ ÏÓÊÂÚ ÒÚ‡Ú¸
Ô˘ËÌÓÈ ‰Îfl ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚.

èÓ˝ÚÓÏÛ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ÔÓ-
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË Ô‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ
‰Îfl ‚ÚÓ˘ÌÓÈ ÔÂÂ‡·ÓÚÍË.

+

R

Russian

Ferm

21

Gebruik de multimeter niet in een vochtige of natte
omgeving. Laat de multimeter niet in de regen liggen.

Houd kinderen uit de buurt.

Laat andere personen niet aan de multimeter
komen, houdt ze weg van het werkgebied.

Berg het gereedschap veilig op.

Niet in gebruik zijnde multimeters moeten in dro-
ge ruimten gehouden worden.

Overbelast de multimeter niet.

U werkt beter en veiliger binnen het aangegeven
vermogensbereik. Schade door overbelasting valt
niet onder de garantie.

Gebruik het meetsnoer niet verkeerd.

Draag het apparaat niet aan het meetsnoer en
gebruik het meetsnoer niet om de stekker uit de
multimeter te trekken, doe dit altijd met de plug.

Onderhoud de multimeter zorgvuldig.

Houd de multimeter schoon om beter en veiliger
te kunnen werken. Houdt de multimeter droog en
vrij van olie en vet.

Verwijder het meetsnoer uit de multimeter.

Als de multimeter niet in gebruik is.

Controleer het gereedschap op beschadigingen.

-

Voor het verdere gebruik van het apparaat moe-
ten veiligheidsinrichtingen of beschadigde delen
zorgvuldig op hun uitstekende en doelgerichte
functie worden beproefd.

-

Controleer of alle voorwaarden die het functione-
ren van het apparaat zouden kunnen beïnvloeden
juist zijn.

5. SPECIALE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1.

WAARSCHUWING!

Bij het meten van hoge

spanningen en stromen bestaat levensgevaar. Raak
blote delen van de meetsnoeren niet aan wanneer
u spanning hoger dan 40 Volt of stromen groter
dan 20 mA meet.

2. De multimeter is een meetinstrument. Stoot de

multimeter niet en laat hem niet vallen.

3. Als de multimeter niet gebruikt wordt zet de schake-

laar dan op de ‘OFF’-stand om de batterij te sparen.

4. Stel het apparaat niet bloot aan hoge vochtigheid

of hoge temperatuur.

5. Houdt de multimeter uit de buurt van sterke mag-

netische velden.

6. Wanneer de multimeter langere tijd niet wordt

gebruikt, verwijder dan de batterij om lekkage te
voorkomen.

7. Verwijder onmiddelijk de meetsnoeren wanneer u

de stank van stinkende isolatie ruikt.

8. Gebruik de multimeter alleen als de behuizing

gesloten is.

6. GARANTIEBEPALINGEN

1. Ferm heeft dit produkt uitvoerig getest en staat in

voor de goede kwaliteit van fabricage en materiaal.
Ferm geeft 

12 MAANDEN

garantie na aankoop

op alle optredende materiaal- en fabricagefouten.
Verdere aanspraken op schadevergoeding, van
welke aard dan ook, direct of indirect aan perso-
nen en/of materialen, zijn niet mogelijk.

2. Raadpleeg eerst uw Ferm-dealer. In de meeste

gevallen kan uw dealer het probleem of defect ver-
helpen.

3. Door een reparatie of vervanging van onderdelen

binnen de garantietermijn, wordt de garantieter-
mijn niet verlengd.

4. Normale slijtage valt niet onder de garantie. Buiten

de garantie vallen bijvoorbeeld schakelaars. Ook
schade ten gevolge van meting op een verkeerd
bereik valt niet onder de garantie

5. UW RECHT OP GARANTIE GELDT AL-

LÉÉN INDIEN:

- een bewijs van aankoopdatum in de vorm van

een 

AANKOOPBON

getoond kan worden.

- de bijbehorende garantiekaart volledig inge-

vuld en ondertekend is;

- aan het apparaat geen reparaties of veranderin-

gen door derden zijn aangebracht, of niet-origi-
nele onderdelen zijn gemonteerd;

- het apparaat volgens de bedieningsvoorschrif-

ten is behandeld;

- er geen sprake is van overmacht van onze kant.

6. De garantiebepalingen gelden in combinatie met

onze leverings- en verkoopsvoorwaarden.

7. Alle kosten voor transport van te repareren

gereedschap komen voor rekening van de koper.
Slecht verpakte artikelen worden geweigerd.

8. De garantiekaart bevindt zich achterin deze

gebruiksaanwijzing.

7. MILIEUBESCHERMING

Terugwinnen van grondstoffen is beter dan het weg-
gooien van afval! Om transportbeschadiging te voorko-
men moet het apparaat in een stevige verpakking wor-
den geleverd. Deze is zoveel mogelijk van recyclebaar
materiaal gemaakt zoals papier, karton en hout. Daar-
om raden wij aan om zoveel mogelijk gebruik te maken
van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. 

In de multimeter zit een batterij.
Indien de batterij niet meer te gebrui-
ken is, moet u deze niet weggooien,
maar inleveren als KCA

Voor vervanging van de batterij zie hoofdstuk 13 “Ver-
vangen van de batterij”

8. DE FERM SERVICE NA AANKOOP

Bewaar de originele verpakking. Mocht het apparaat

12

Ferm

Содержание 185940

Страница 1: ...r 185940 Ferm MM 940 Digital Multimeter Digitales Vielfachme ger t Digitale Multimeter Multim tre num rique UK Subject to change D nderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous r serve de m...

Страница 2: ...ist or wet area Never leave it in the rain Keep children away Never let other persons use your multimeter Keep them out of the working area Store your tools in a safe place Keep your multimeter in a d...

Страница 3: ...ver waste this battery when it got empty but hand it in as Small Che mical Waste For replacement of the battery refer to chapter 13 Replacing the battery 8 FERM AFTER SALES SERVICE Keep the original w...

Страница 4: ...range 3 The maximum input range amounts 750 V Higher voltages cannot be measured 4 Taketheutmostcare whenmeasuringhighvoltages 11 3 Measuring direct current ADC 1 Connect the BLACK cord to the COM co...

Страница 5: ...e exceeds the maximum value of the selected range Select a higher range It can take a few seconds for the meter to stabilize with a resistance of about 1 M or higher This is normal when measuring high...

Страница 6: ...of your multimeter by loosening the screws NOTE Switch off your multimeter and remove the measuring cords before ope ning the cover of your multimeter 4 Now replace the 9V battery with a new one 1 TE...

Страница 7: ...s Vielfachme ger t ist empfindlich Sch tzen Sie es vor Ersch tterungen und lassen Sie es nicht fallen 3 Wenn das Vielfachme ger t vor bergehend nicht verwendet wird sollten Sie es zur Schonung der Bat...

Страница 8: ...arallelschaltung bei Spannungsmessung und Reihenschaltung bei Strommessung In letzterem Fall mu ein Leiter unterbrochen werden 4 Schlie en Sie niemals eine Quelle oder Spannung an das Vielfachme ger t...

Страница 9: ...nschte A Stellung und schalten Sie die Kabel mit der zu messenden Ladung in Reihe Beachten Sie die korrekte Polarit t rot ist sch warz ist da ansonsten ein Minuszeichen vor dem Wert auf der Anzeige er...

Страница 10: ...chenen Stromkreis erscheint die Zahl 1 auf der Anzeige Das bedeutet da die Messung au erhalb des Bereichs f llt 3 Falls der zu messende Widerstand an einen Stromkreis angeschlossen ist m ssen Sie vor...

Страница 11: ...Sie den Drehknopf in die OFF Stellung 3 Entfernen Sie die R ckwand des Vielfachme ger ts indem Sie die Schrauben l sen ACHTUNG Vor dem ffnen des Geh uses des Vielfachme ger ts mu das Ger t ausgeschal...

Страница 12: ...EIDSVOORSCHRIFTEN 1 WAARSCHUWING Bij het meten van hoge spanningen en stromen bestaat levensgevaar Raak blote delen van de meetsnoeren niet aan wanneer u spanning hoger dan 40 Volt of stromen groter d...

Страница 13: ...ment incorrect du multim tre les raisons peuvent en tre les suivantes 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit 200 2K 20K 200K 2M 20M 0 1 1 10 100 1k 10k 0 8 of rdg 1 digit 1 of rdg...

Страница 14: ...mesurer La polarit des goujons de mes ure n a pas d importance 3 Lisez la valeur en Volts PORTEE PRECISION RESOLUTION La r sistance l entr e est de 10 M Port e de fr quence 40__400 Hz Protection cont...

Страница 15: ...V DC of AC Rms 1 5 V 9 V 100 mA 6 mA 0 8 of rdg 1 digit 0 8 of rdg 1 digit Ferm 15 endommagement lors du transport nous livrons l ap pareil dans un emballage solide Ce dernier est com pos au maximum d...

Страница 16: ...ntie Les d g ts qui sont occasionn s par une mesure sortant de la port e admissible ne sont pas non plus couverts par la garantie 5 VOS DROITS A LA GARANTIE NE SONT VALABLES QUE SI vous tes en mesure...

Отзывы: