background image

999 1927.3

© 1997 Greenlee Textron

IM 1244  REV 3  12/97

INSTRUCTION MANUAL

DIGITAL/ANALOG

TRUE RMS MULTIMETER

93-105/00408

Read and understand this material before operating or
servicing this equipment. Failure to understand how to
safely operate this tool could result in an accident causing
serious injury or death.

AC

DC

-

+

AUTO

H

mVA

°

CN

µ

F

Mk

Hz

MEM

REL

MAX   MIN

0

10

20

30

40

GREENLEE

Digital Multimeter

Cat./UPC No. 93-105/00408

-

Español; p. 25

Français; p. 49

Содержание 93-105

Страница 1: ... and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand how to safely operate this tool could result in an accident causing serious injury or death AC DC AUTO H mVA CNµF MkΩHz MEM REL MAX MIN 0 10 20 30 4 0 GREENLEE Digital Multimeter Cat UPC No 93 105 00408 Español p 25 Français p 49 ...

Страница 2: ...ymbol It points out important safety precautions It means ATTENTION Become alert Your personal safety is involved Read the message that follows and be alert to the possibility of personal injury or death Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe personal injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided COULD result in severe personal injury or death Hazards or un...

Страница 3: ...e meter is ON Electric shock or damage to the meter can result Failure to observe these warnings can result in severe injury or death Do not connect the meter to a source of voltage or current when the selector switch is in the position or the position Damage to the meter can result Do not change the position of the selector switch when the test leads are connected to a component or circuit Damage...

Страница 4: ...ck diodes and continuity The AC coupled true RMS responding function guarantees greater measurement accuracy than meters that use AC averaging RMS Responding The large easy to read 3 3 4 digital display is supplemented by a 42 segment bar graph and function icons for optimum clarity Automatic and manual ranging options minimum maximum input recording mode and store recall functions provide maximum...

Страница 5: ... ohms or continuity diode or capacitance frequency or adapter 6 MIN MAX Monitors the input over a period of time holds the minimum or maximum value on the display 7 REL Relative Mode Uses the present value as a reference to compare against a new value 8 HOLD Holds the present value on the display 9 PWR RST Power Reset Restores power after Auto Power Off 10 RANGE Selects autoranging or manual rangi...

Страница 6: ...y If the meter shuts off automatically press PWR RST Power Reset to restore power without clearing the memory The memory will be cleared when the meter is turned OFF Recall Use this function after using Store Press RECALL to restore the value in memory The icon will appear and the MEM icon will appear and blink The data stored in memory will appear The automatic POWER OFF feature is disabled Press...

Страница 7: ...r according to the instructions to find the actual resistance value of a resistor or circuit MIN MAX 1 Measure a value in autoranging mode according to the operating instructions 2 Press MIN MAX once and the and MIN icons will appear press MIN MAX again and the MAX will appear MIN will disappear The meter will begin to record the input 3 Optional Press HOLD to stop recording the display will be he...

Страница 8: ...t fails to perform as expected refer to the following list until the problem is solved 1 Test leads are not fully plugged into terminal inputs 2 The test lead tips or connectors are corroded 3 The battery is discharged and should be replaced 4 A test lead is damaged 5 The test instrument needs service Voltage Measurement 1 Plug the black test lead into the COM terminal Plug the red test lead into ...

Страница 9: ...rrent the AC icon or the DC icon will appear 6 Connect the test leads to the circuit 7 Apply power to the circuit and read the display Notes If the resolution of the reading is not satisfactory shut off power to the circuit and switch to the next lower range Turn on the power to the circuit and read the display Repeat this procedure until the resolution is satisfactory For readings of less than 40...

Страница 10: ...e all capacitors are fully discharged Voltage must not be present 2 Plug the black test lead into the COM terminal Plug the red test lead into the V Ω terminal 3 Set the selector switch to 4 Press the function blue button to select resistance the Ω will appear 5 Connect the test lead tips together Press REL to zero the meter 6 Connect the test leads to the component or circuit and read the display...

Страница 11: ...sure all capacitors are fully discharged Voltage must not be present 2 Plug the black test lead into the COM terminal Plug the red test lead into the V Ω terminal 3 Set the selector switch to 4 Press the function blue button to select continuity the and Ω icons will appear 5 Connect the test leads to the circuit The buzzer will sound if the resistance of the circuit is less than approximately 40Ω ...

Страница 12: ...s to anything Read the display This value is the open circuit voltage Note The open circuit voltage approximately 3 2 volts depends on the battery condition 6 Connect the test leads to the component and read the display The expected display for a diode in good condition is approximately as follows Note A forward biased reading of 000 short circuit or open circuit voltage indicates that the diode i...

Страница 13: ...e must not be present 2 Plug the black test lead into the COM terminal Plug the red test lead into the V Ω terminal 3 Set the selector switch to 4 Press the function blue button to select capacitance check the n F icon will appear Press REL to zero the meter Note Observe polarity when measuring polarized capacitors 5 Connect the test leads to the component and read the display 6 See the capacitor ...

Страница 14: ... result 1 Plug the black test lead into the COM terminal Plug the red test lead into the V Ω terminal 2 Set the selector switch to Hz ADP 3 Press the function blue button to select frequency measurement the Hz icon will appear 4 Connect the test leads to the circuit and read the display Note The last one or two digits of the display may be unstable at frequencies below 1 kHz and above 20 kHz ...

Страница 15: ...adapter s output exceeds 600 VDC or 600 VAC RMS Electric shock can result 1 Plug the black or negative test lead into the COM terminal Plug the red or positive test lead into the V Ω terminal 2 Set the selector switch to Hz ADP 3 Press the function blue button to select adapter no icon will appear 4 Follow the instructions supplied with the adapter or accessory ...

Страница 16: ...Conversion Type AC coupled true rms responding calibrated to the rms value sine wave input Specified accuracy is for sine wave at full scale and non sine wave at half scale below 500Hz with crest factor up to 2 1100 V DC or 1100 V peak DC Voltage Range Accuracy 400mV 0 3 2 digits 4V 40V 0 1 2 digits Over Voltage Protection 1100 V DC or 1100 V peak ...

Страница 17: ...0 Hz 1 kHz 4 mA 400 mA 1 5 digits 800 mV max 1A 600V fuse 10A 1 5 digits 1 V max 15A 600V fuse Ranges 4 mA 40 mA 400 mA 10A Resolution 1 µA in the 4 mA range AC Conversion Type AC coupled true RMS responding calibrated to the RMS value sine wave input The specified accuracy is for sine wave at full scale and non sine wave at half scale below 500 Hz with crest factor up to 2 ...

Страница 18: ... Ohms Accuracy 400Ω 0 4 4 digits 4kΩ 40kΩ 400kΩ 0 4 2 digits 4MΩ 0 6 3 digits 40MΩ 1 5 5 digits Resistance Input Protection 600 VDC or 600 V RMS AC Resolution 0 1Ω in 400Ω range Open Circuit Voltage 0 4V ...

Страница 19: ...Test Current Open Circuit Voltage Input Protection 0 6mA 3 0V DC approx 600V DC or RMS AC Capacitance Ranges Resolution Input Protection 4 40 400nF 4 40µF 1pF in 4nF range 600V DC or RMS AC Accuracy Range Accuracy in Relative Mode 4nF 1 4 digits 40nF 1 4 digits 400nF 1 4 digits 4µF 1 4 digits 40µF 1 4 digits 20µF 5 8 digits 20µF ...

Страница 20: ...on 100Hz 1 10 01Hz in 100Hz range 600V DC or 600 V RMS AC 100 kHz 1MHz Accuracy Sensitivity 0 1 4 digits 40mV rms for 1Hz 20kHz 400mV rms for 20kHz 1MHz Adapter Range Display Accuracy Input Protection 10 counts 1mV DC 0 1 2 digits 600V DC or 600 V RMS AC ...

Страница 21: ...Earth 1000V DC or AC peak from any terminal Auto Power Off Approximately 30 minutes after last switch or function change Operating Temperature 14 to 122 F 10 to 50 C Storage Temperature 22 to 140 F 30 to 60 C Temperature Coefficient 0 056 x specific accuracy F 64 4 F or 82 5 F 0 1 x specific accuracy C 18 C or 28 C Relative Humidity 0 80 Power Requirements one 9 volt battery Battery Life 500 hours...

Страница 22: ...t the LCD until it unsnaps from the case front 4 Lift the battery holder out of the case front and carefully unsnap the battery from the connector 5 Install new battery Replace battery holder in case front Check leads so that they will not be pinched when case is reassembled 6 Replace case back Make sure all gaskets are properly seated and the two snaps at the top are engaged Replace the screws an...

Страница 23: ... the fuse loose and sliding the fuse out of the holder 4 Install a new fuse of the same size and rating Check that new fuse is centered in fuse holder 5 Check rotary switch and circuit board switch both should be in the OFF position 6 Place circuit board back in position Turn unit over Check battery leads so that they will not be pinched when case is reassembled Reassemble case halves make sure al...

Страница 24: ... conditions contained in Greenlee s standard one year limited warranty For all Test Instrument repairs ship units Freight Prepaid to Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 USA Mark all packages Attention TEST INSTRUMENT REPAIR For items not covered under warranty such as dropped abused etc repair cost quote available upon request NOTE Prior to returning any test instrument pleas...

Страница 25: ...AC DC AUTO H mVA CNµF MkΩHz MEM REL MAX MIN 0 10 20 30 4 0 GREENLEE Digital Multimeter Cat UPC No 93 105 00408 Lea y entienda este documento antes de manejar o dar servicio a este equipo Utilizarlo sin comprender cómo manejarlo de manera segura podría ocasionar un accidente y como resultado de éste graves lesiones o incluso la muerte ...

Страница 26: ... sufrir lesiones o incluso la muerte Peligro inmediato que de no evitarse OCASIONARÁ graves lesiones personales o la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PODRÍAN ocasionar graves lesiones personales o la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PODRÍAN ocasionar lesiones de menor gravedad o daño a la propiedad La persona que no haya leído o no comprenda estas in...

Страница 27: ...ional De no observarse estas precauciones podrían ocurrir lesiones personales o daños al multímetro Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte No utilice este verificador si se encuentra mojado o dañado de lo contrario podría electrocutarse No aplique más de 1000V de CC o 750V de CA entre cualquiera de las terminales y la conexi...

Страница 28: ... mayor precisión en las mediciones que la ofrecida por los instrumentos que trabajan sobre la base del promedio de la onda sinusoidal La pantalla digital de 3 ó 3 4 dígitos es de buen tamaño y de fácil lectura además está complementada por un gráfico de barras de 42 segmentos e iconos de función que brindan una máxima claridad Sus opciones de ajuste de escala automático o manual su modo de grabaci...

Страница 29: ...or y selección automática o manual de escala 6 MIN MAX registra la entrada durante un lapso determinado mantiene el valor mínimo o el máximo en la pantalla 7 REL Modo relativo utiliza el valor actual en ese momento como referencia para establecer comparaciones con un nuevo valor 8 HOLD MANTENER mantiene el valor que aparece en ese momento en la pantalla 9 PWR RST Restablecer energía vuelve a resta...

Страница 30: ...cerá el icono MEM El valor en la pantalla será guardado en la memoria Si el medidor se apaga automáticamente oprima PWR RST para restablecer la energía sin borrar la memoria ésta se borrará al apagar el medidor Recuperar utilice esta función después de haber utilizado la función Store Oprima RECALL si desea guardar nuevamente el valor en la memoria Enseguida aparecerán el icono y el icono MEM el c...

Страница 31: ...cciones a fin de hallar el valor de la resistencia real de un resistor o circuito Función MIN MAX 1 Mida un valor en el modo automático de selección de escala Hágalo tal como se indica en las instrucciones de operación 2 Oprima MIN MAX una vez y enseguida aparecerán los iconos y MIN oprima nuevamente este botón y aparecerá el icono MAX el icono MIN desaparecerá El medidor comenzará a grabar la ent...

Страница 32: ...están oxidadas 3 La pila no tiene carga y debe ser reemplazada 4 Uno de los cables de prueba está dañado 5 El medidor requiere mantenimiento Mediciones de voltaje Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte No intente medir más de 1000V de CC o 750V de CA de lo contrario podría electrocutarse 1 Conecte el cable de prueba de color...

Страница 33: ...de hasta 10 A o a la terminal mA para mediciones de corriente de hasta 400 mA 5 Coloque el interruptor de selección en el parámetro apropiado Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar el tipo de corriente CA AC o CC DC enseguida aparecerá el icono AC o el icono DC según sea el caso 6 Conecte los cables de prueba al circuito 7 Aplique energía al circuito y tome la lectura en la pan...

Страница 34: ...os No debe haber voltaje alguno 2 Conecte el cable de prueba de color negro a la terminal COM Conecte el cable de prueba de color rojo a la terminal V Ω 3 Coloque el interruptor de selección en 4 Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar la función medir resistencia enseguida aparecerá el icono Ω 5 Haga que las puntas de los cables de prueba se toquen Oprima REL para poner el medi...

Страница 35: ...sadores están totalmente descargados No debe haber voltaje alguno 2 Conecte el cable de prueba de color negro a la terminal COM Conecte el cable de prueba de color rojo a la terminal V Ω 3 Coloque el interruptor de selección en 4 Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar la función verificar continuidad enseguida aparecerán los iconos y Ω 5 Conecte los cables de prueba al circuito...

Страница 36: ...ueba no deberán tocar nada Lea lo que aparece en la pantalla Dicho valor es el voltaje de circuito abierto Nota El voltaje de circuito abierto aproximadamente 3 2 voltios depende del estado de la pila 6 Conecte los cables de prueba al componente y lea lo que aparece en la pantalla La lectura que se debe obtener para un diodo en buenas condiciones es aproximadamente Diodo a base de germanio Diodo a...

Страница 37: ...cable de prueba de color negro a la terminal COM Conecte el cable de prueba de color rojo a la terminal V Ω 3 Coloque el interruptor de selección en 4 Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar la función verificar capacitancia enseguida aparecerá el icono nF Oprima REL para poner el medidor en ceros Nota Observe la polaridad al medir condensadores polarizados 5 Conecte los cables ...

Страница 38: ... negro a la terminal COM Conecte el cable de prueba de color rojo a la terminal V Ω 2 Coloque el interruptor de selección en Hz ADP hertzios adaptador 3 Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar la función medir frecuencia enseguida aparecerá el icono Hz 4 Conecte los cables de prueba al circuito y lea lo que aparece en la pantalla Nota El último o los dos últimos dígitos de la pa...

Страница 39: ... 600V RMS de CA de lo contrario podría electrocutarse 1 Conecte el cable de prueba de color negro negativo a la terminal COM Conecte el cable de prueba de color rojo positivo a la terminal V Ω 2 Coloque el interruptor de selección en Hz ADP hertzios adaptador 3 Oprima el botón de función botón azul a fin de seleccionar la función medir adaptador no aparecerá ningún icono 4 Siga las instrucciones s...

Страница 40: ...da a la tensión sinusoidal de entrada La precisión especificada es para la onda sinusoidal a escala total y para onda no sinusoidal a media escala por debajo de los 500Hz con un factor de cresta de hasta 2 1100V de CC o 1100V cresta Voltaje de CA 4V 40V 50Hz 60Hz 0 5 5 dígitos 400V 750V 40Hz 1KHz 1 5 dígitos Escala Precisión Protección contra sobretensión 400mV 0 3 2 dígitos 4V 40V 400V 1000V 0 1 ...

Страница 41: ... dígitos 800 mV máximo 1A fusible de 600V 10A 1 5 dígitos 1 V máximo 15A fusible de 600V Escala 4 mA 40 mA 400 mA 10A Resolución 1 µA en la escala de 4 mA Tipo de conversión de CA vinculada a la corriente alterna con respuesta de rms real calibrada a la tensión sinusoidal de entrada La precisión especificada es para la onda sinusoidal a escala total y para onda no sinusoidal a media escala por deb...

Страница 42: ...ón 400Ω 0 4 4 dígitos 4kΩ 40kΩ 400kΩ 0 4 2 dígitos 4MΩ 0 6 3 dígitos 40MΩ 1 5 5 dígitos Resistencia Protección de entrada 600V de CC o 600V RMS de CA Resolución 0 1Ω en la escala de 400Ω Voltaje de circuito abierto 0 4V ...

Страница 43: ...iente de prueba Voltaje de circuito abierto Protección de entrada 0 6mA 3 0V de CC apróx 600 V de CC o RMS de CA Capacitancia Escalas Resolución Protección de entrada 4 40 400nF 4 40µF 1pF en la escala de 4nF 600 V de CC o RMS de CA Precisión Escala Precisión en el modo relativo 4nF 1 4 dígitos 40nF 1 4 dígitos 400nF 1 4 dígitos 4µF 1 4 dígitos 40µF 1 4 dígitos 20µF 5 8 dígitos 20µF ...

Страница 44: ...0 01Hz en la escala de 600V de CC o 100 kHz 1MHz 100Hz 600 V RMS de CA Precisión Sensibilidad 0 1 4 dígitos 40mV rms para 1Hz 200kHz 400mV rms para 20kH 1MHz Escala del adaptador Pantalla Precisión Protección de entrada 10 cuentas 1mV CC 0 1 2 dígitos 600V de CC o 600 V RMS de CA ...

Страница 45: ...CC o CA cresta para cualquier terminal Apagado automático Aproximadamente 30 minutos después del último cambio del interruptor o función Temperatura de funcionamiento 10 a 50 C 14 a 122 F Temperatura de almacenamiento 30 a 60 C 22 a 140 F Coeficiente de temperatura 0 056 x precisión específica F 64 4 F o 82 5 F 0 1 x precisión específica C 18 C o 28 C Humedad relativa 0 80 Requerimientos de energí...

Страница 46: ...a 2 Coloque el medidor boca abajo sobre una superficie limpia y plana Retire los tres tornillos de la parte posterior de la caja del medidor 3 Por el extremo más cercano a la pantalla LCD levante con cuidado la parte posterior de la caja hasta que se destrabe de la parte frontal 4 Levante el compartimiento de la pila y sáquelo de la parte frontal de la caja Con cuidado destrabe la pila del conecto...

Страница 47: ... deslizándolo con cuidado 4 Instale un nuevo fusible del mismo tamaño y capacidad nominal Cerciórese de que el nuevo fusible quede centrado en el portafusibles 5 Revise el interruptor de rotación y el interruptor del tablero de circuito ambos deben estar en la posición de apagado OFF 6 Vuelva a colocar el tablero de circuito en su lugar Voltee la unidad Asegúrese de que las terminales de la pila n...

Страница 48: ...nstrumento de verificación envíe las unidades con porte pagado a Greenlee Textron 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 EE UU Marque todos los paquetes de la siguiente manera A la atención de REPARACIONES DE INSTRUMENTOS DE VERIFICACIÓN Cuando se trate de equipos que no estén cubiertos por una garantía como es el caso de aparatos que se hayan dejado caer o hayan sido maltratados etc se proporci...

Страница 49: ...O H mVA CNµF MkΩHz MEM REL MAX MIN 0 10 20 30 4 0 GREENLEE Digital Multimeter Cat UPC No 93 105 00408 Lire et assimiler ces instructions avant d utiliser cet équipment de sertissage ou d en faire le service Négliger de comprendre comment utiliser cet outil sans danger peut résulter en un accident causant des blessures graves ou même la mort ...

Страница 50: ...TE Le symbole ci dessus est utilisé pour attirer l attention sur des instructions concernant la sécurité personnelle Se souvenir de ce symbole Il souligne des précautions importantes de sécurité Il veut dire ATTENTION Soyez alerte Votre sécurité personnelle est en cause Lire le message qui le suit et être alerte aux possibilités de blessures corporelles graves ou même de mort Risques immédiats qui...

Страница 51: ...ue le multimètre est en MARCHE Un choc électrique peut en résulter Négliger d observer ces avertissements peut résulter en blessures sérieuses ou même la mort Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand le commutateur sélecteur est sur la position ou sur la position Le multimètre peut être endommagé Ne pas changer la position du commutateur sélecteur pendant que le...

Страница 52: ...de recherche de plage automatique et manuelle mode de saisie d entrée minimum maximum et fonction mémoire rappel fournissent une capacité de mesurage maximum Objet Ce manuel d instructions est prévu pour familiariser les utilisateurs avec un usage sans danger du Multimètre numérique analogique RMS réelle 93 105 de Greenlee Ce manuel doit rester disponible pour tout le personnel utilisateur valeur ...

Страница 53: ...mmune terre ou négative pour toutes les mesures 4 Borne d entrée VΩ Pour toutes mesures sauf le courant 5 Fonction bouton bleu non marqué Sélectionne courant CA ou CC ohms or continuité diode ou capacité fréquence ou adaptateur 6 MIN MAX Surveille l entrée sur une période de temps retient la valeur maximum ou minimum à l affichage 7 REL Mode relatif Utilise la valeur présente comme référence pour ...

Страница 54: ...aleur à l affichage sera mis en mémoire Si le multimètre s arrête automatiquement appuyer sur PWR EST Réenclenchement pour remettre sous tension sans effacer la mémoire La mémoire s efface quand le multimètre est mis à l ARRÊT Rappel Utiliser cette fonction après avoir utilisé Mémoire Appuyer sur RECALL pour ramener la valeur en mémoire L icône apparaît et l icône MEM apparaît et clignote Les donn...

Страница 55: ... accord avec les instructions pour trouver la valeur de résistance actuelle d une résistance ou d un circuit MINI MAXI 1 Mesure une valeur en mode de plage automatique conformément aux instructions d utilisation 2 Appuyer sur MIN MAX une fois et les icônes et MIN apparaissent presser MIN MAX à nouveau et MAX apparaît MIN disparait Le multimètre commence à enregistrer l entrée 3 En option Appuyer s...

Страница 56: ... ou les connecteurs sont corrodés 3 La pile est déchargée et doit être remplacée 4 Un conducteur de test est endommagé 5 L instrument de test à besoin de service Mesure de voltage Risques de choc électrique Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort Ne pas tenter de mesurer plus de 1000 V CC ou de 750 V CA Un choc électrique peut en résulter 1 Brancher le...

Страница 57: ...iquer le courant au circuit et lire l affichage Notes Si la résolution du relevé n est pas satisfaisante couper le courant du circuit et passer à la plage inférieure Remettre le courant et lire l affichage Répéter ce procédé jusqu à ce que la résolution soit satisfaisante Pour des relevés de moins de 400 mA brancher le conducteur de test rouge sur la borne mA 8 Couper le courant et débrancher le m...

Страница 58: ...rne VΩ 3 Tourner le commutateur sélecteur sur 4 Appuyer sur le bouton de fonction bleu pour sélectionner résistance le Ω apparaît 5 Connecter ensemble les pointes des conducteurs de test Appuyer sur REL pour remettre le multimètre à zéro 6 Connecter les conducteurs de test sur l élément ou le circuit et lire l affichage Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand l...

Страница 59: ...densateurs sont complètement déchargés Il ne doit pas y avoir de voltage 2 Brancher le conducteur de test noir sur la borne COM Brancher le conducteur de test rouge sur la borne V Ω 3 Tourner le commutateur sélecteur sur 4 Appuyer sur le bouton de fonction bleu pour sélectionner la continuité Les icônes et Ω apparaissent 5 Connecter les conducteurs de tests sur le circuit Le bipeur se fait entendr...

Страница 60: ...t environ 3 2 volts dépend de l état de la pile 6 Connecter les conducteurs de test sur l élément et lire l affichage L affichage normal pour une diode en bon état est approximativement comme suit Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand le commutateur sélecteur est sur la position Le multimètre peut être endommagé Diode au germanium Diode au silicium Polarisati...

Страница 61: ... Appuyer sur le bouton de fonction bleu pour sélectionner la vérification de capacité l icône nF apparaît Appuyer sur REL pour remettre le multimètre à zéro Note Observer la polarité lors de la mesure de condensateurs polarisés 5 Connecter les conducteurs de tests sur l élément et lire l affichage 6 Voir les spécifications du fabricant de condensateur pour connaître la valeur normale Ne pas connec...

Страница 62: ...fréquence l icône Hz apparaît 4 Connecter les conducteurs de test sur le circuit et lire l affichage Note Les derniers un ou deux chiffres de l affichage peuvent être instables à des fréquences au dessous de 1 kHz et au dessus de 20 kHz Risques de choc électrique Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort Ne pas mesurer la fréquence si le voltage est de p...

Страница 63: ...ppuyer sur le bouton de fonction bleu pour sélectionner l adaptateur aucun icône n apparaît 4 Suivre les instructions fournies avec l adaptateur ou l accessoire Risques de choc électrique Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort Ne pas utiliser la fonction de l adaptateur si la sortie de l adaptateur est de plus de 600 VCC ou de 600 VAC RMS Un choc élec...

Страница 64: ...z 1 5 chiffres Résolution 0 1mV dans plage 400mV Impédance d entrée 10 MΩ 100pF Type de conversion CA CA couplé répondant valeur quadratique réelle calibrée à la RMS d entrée d onde sinusoïdale La précision spécifiée est pour une onde sinusoïdale à pleine échelle et onde non sinusoïdale à demi échelle au dessous de 500Hz avec un coéfficient de crête allant jusqu à 2 1100 V CC ou 1100 V à crête ...

Страница 65: ...une onde sinusoïdale à pleine échelle et onde non sinusoïdale à demi échelle au dessous de 500Hz avec un coéfficient de crête allant jusqu à 2 Courant CC Plage Précision Charge totale de voltage Protection d entrée 4mA 400mA 0 4 2 chiffres 800mV maxi Fusible 1A 600V 10A 0 8 4 chiffres 1V maxi Fusible 15A 600V Courant CA 40Hz 1kHz 4mA 400mA 1 5 chiffres 800mV maxi Fusible 1A 600V 10A 1 5 chiffres 1...

Страница 66: ...écision 400Ω 0 4 4 chiffres 4kΩ 40kΩ 400kΩ 0 4 2 chiffres 4MΩ 0 6 3 chiffres 40MΩ 1 5 5 chiffres Résistance 600V CC ou 600 V CA RMS Protection d entrée Résolution 0 1Ω dans plage 400Ω Voltage circuit ouvert 0 4V ...

Страница 67: ...nt de test Voltage circuit ouvert Protection d entrée 0 6mA 3V CC approx 600 V CC ou AC RMS Capacité Plages Résolution Protection d entrée 4 40 400nF 4 40 µF 1pF dans portée 4nF 600 V CC ou AC RMS Précision Plage Précision en mode relatif 4nF 1 4 chiffres 40nF 1 4 chiffres 400nF 1 4 chiffres 4µF 1 4 chiffres 40µF 1 4 chiffres 20µF 5 8 chiffres 20µF ...

Страница 68: ... 100Hz 1 10 0 01Hz dans plage 100Hz 600 V CC ou AC RMS 100kHz 1MHz Précision Sensibilité 0 1 4 chiffres 40mV RMS pour 1Hz 20kHz 400mV RMS pour 20kHz 1 MHz Plage adaptateur Affichage Précision Protection d entrée 10 comptes 1mV CC 0 1 2 chiffres 600 V CC ou AC RMS ...

Страница 69: ...erre crête de 1000V CC ou CA de n importe quelle borne Arrêt automatique Environ 30 minutes après dernière commutation ou changement de fonction Température opérationnelle de 10 à 50 C de 14 à 122 F Température de remisage de 30 à 60 C de 22 à 140 F Coefficient de température 0 1 x précision spécifique C 18 C ou 28 C 0 056 x précision spécifique F 64 4 F ou 82 5 F Humidité relative 0 80 Besoins él...

Страница 70: ... Soulever doucement la partie du dos du boîtier du côté le plus proche de l affichage à cristaux liquides jusqu à ce qu il se dégage gentiment de l avant du boîtier 4 Sortir le porte pile hors du boîtier et retirer la pile de la baguette de connexion 5 Installer une pile neuve Replacer le porte pile dans l avant du boîtier S assurer que les conducteurs ne seront pas pincés quand le boîtier sera ré...

Страница 71: ...e fusible défectueux en forçant doucement sur l une de ses extrémités et en glissant le fusible hors du porte fusible 4 Installer un fusible neuf de mêmes calibre et puissance Vérifier que le fusible neuf soit centré dans le porte fusible 5 Vérifier le commutateur rotatif et l interrupteur de la carte de circuit tous deux doivent être en position OFF ARRÊT 6 Replacer la carte de circuit et le dess...

Страница 72: ...on 4411 Boeing Drive Rockford IL 61109 2932 U S A Marquer tous les colis Attention TEST INSTRUMENT REPAIR Pour les articles qui ne sont pas couverts par la garantie tombés mauvais usage etc le coût de réparation sera disponible sur demande NOTE Avant de renvoyer tout instrument de test veuillez vérifier les piles remplaçables ou vous assurer que les piles sont en pleine charge Printed in the U S A...

Отзывы: