background image

Ferax

05

Check the machine, loose parts and accessories for transport damage.

Parts list 

Fig. 1 - 2

1.

Control knob for adjustment of planing depth

2.

Indication of planing depth 

3.

Operating Switch

4.

Release Button

5.

Handle

6.

Cover, left

7.

Planer shoe with V-groove

8.

Dustbag connection

9.

Rebating depth stop with locking nut

10. Protective guard

2. SAFETY INSTRUCTIONS

Explanation of symbols

In this manual and/or on the machine the following symbols are used:

Read instructions carefully

In accordance with essential applicable safety standards of European directives

Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.

Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this manual.

Indicates electrical shock hazard.

Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord
gets damaged and during maintenance

Wear ear and eye protection

Wear a dust mask

Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at
the appropriate recycling locations.

GB

60

Ferax

Uso ecológico

Para prevenir los daños durante el transporte, el aparato ha sido embalado. Dicho embalaje
está hecho, en la medida de lo posible, de material reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que
recicle dicho material.

Cualquier aparato eléctrico o electrónico desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados para ello.

Garantía

Lea atentamente las condiciones de garantía indicadas en la tarjeta de garantía que aparece
en este manual de instrucciones.

CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD   (ES)

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este 

FEH-710 

cumple con las siguientes normas o documentos normalizados:

EN60745-1, EN60745-2-14, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3

según las regulaciones:

98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC

Del 01-12-2006

ZWOLLE NL

J.A. Bakker - van Ingen

J. Lodewijk

CEO

Quality Manager

Es nuestra política mejorar continuamente nuestros productos y por tanto nos reservamos el
derecho a cambiar las características del producto sin previo aviso. 

Servotool BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holanda

ES

Содержание FEH-710

Страница 1: ...ствуетвыпускаемуюею проедукцию Позтомувтехничесие характеристикимогутвноситься безпредварительного уведомления ES Reservadoelderechode modificacionestécnicas Art No 14353 0103 FEH 710 GB DE CZ HU IT RU ES USERS MANUAL 04 GEBRAUCHSANWEISUNG 12 NÁVOD K POUŽITÍ 20 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 28 MANUALE UTILIZZATI 36 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 44 MANUAL DE INSTRUCCIONES 53 ...

Страница 2: ...Ferax 63 Explodedview 02 Ferax 6 5 4 3 1 2 7 10 9 8 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...ing 626ZZ 800626 20 Stator 402043 23 Drive belt 402044 24 37 38 Drive wheels complete 402045 27 Bearing 608ZZ 800608 30 31 Knife mounting set 402046 32 Knife PPA1003 40 42 44 Clamp knob complete 402047 43 Bearing 6000ZZ 806000 65 Wrench 402048 66 67 Parallel guide 402049 1 2 3 4 6 5 11 12 13 14 Fig 3 Fig 4 15 16 17 Fig 5 ...

Страница 4: ...sions whichfacilitateeasytransportation Itissafeandreliablewhenin operation ItisdrivenbyasinglephaseelectricmotorviaaV belt Itissuitableforplaning woodenbeamsorboards Contents 1 Technicaldata 2 Safetyinstructions 3 Operation 4 Careandmaintenance 1 TECHNICALDATA Contents ofpacking Thispackagingcontains 1 Planer 1 Ripfence 1 Wrench 1 Dustadapter 1 Dustbag 1 Instructionmanual 1 Safetyinstructions Vol...

Страница 5: ...d ordiscardedelectricalorelectronicapparatushavetobecollectedat theappropriaterecyclinglocations GB 60 Ferax Usoecológico Paraprevenirlosdañosduranteeltransporte elaparatohasidoembalado Dichoembalaje estáhecho enlamedidadeloposible dematerialreciclable Lerogamos porlotanto que recicledichomaterial Cualquieraparatoeléctricooelectrónicodesechadoy odefectuosotieneque depositarseenloslugaresapropiados...

Страница 6: ...ga sustituir la correa trapecial Haga sustituir el induci do Haga comprobar las escobillas de carbón Haga limpiar o rectifi car la superficie del colector 06 Ferax Switchoffthemachineimmediatelyincaseof Malfunctioninthemainsplug powercableordamagingofcable Brokenswitch Smokeorstenchofscorchedinsulation Electricalsafety Whenusingelectricmachinesalwaysobservethesafetyregulationsapplicableinyourcount...

Страница 7: ...rcomesincontactwiththeworkpieceduringtheoperation Onlyusetheelectricplaneontheuppersideoftheworkpiece neverfrombeloworfrom theside Storetheapplianceonlyafterithascometoacompletestandstill Useasuctiondevicetosuckoffwoodshavingsordust Forthisusetheconnectingpipe andconnectasuctionpipetoit Useaholdingdevicetoworkonsmallworkpieces Fitting the rip fence Fig 4 Fit the bracket 12 to the planer Tighten kn...

Страница 8: ...tostornillossólopuedeserllevadoacaboporelfabricante Comprueberegularmentequelostornillosdeaprieteesténbiensujetos Apriételossiemprebienfuerte ES 08 Ferax 4 CARE MAINTENANCE Beforeundertakinganycareormaintenancealwaysremovethemainsplugfrom thesocket Theplaningtoolbecomeswornafteraperiodofoperation Ifyouuseabluntordamaged planingtooloperationalefficiencyisreducedandtheelectricmotormightbecomeoverloa...

Страница 9: ...tordeseguridad Paraempezaratrabajarconlamáquina pulseelbotónde desenclavamiento para desbloquearelinterruptor yconéctela Asegúresedequelaafiladoraangularsiempre funcionaenvacío esteessincarga alenchufarydesenchufar Laaplanadorayaestáencendidaasíquepuedesoltarelpulsadordedesconexión Cojasiemprelaaplanadoraconlasdosmanosyporlosmangosparaconseguirelmayor controlposibledesusoperacionesdeaplanamiento A...

Страница 10: ...tos delaplacaindicadora Coloquelamesadetrabajosobreunasuperficieestableyplana Servicio Fig 1 Gireelbotóndeajuste 1 enelsentidodelasagujasdelrelojparadeterminarla profundidaddecepillado Conelbotóndeajusteseencuentraunindicador queindicala profundidaddecepilladoenmm Gireelbotóndeajustehastaqueveaseñaladala profundidaddeseada ES 10 Ferax Useonlyoriginalsparepartsandoriginalplaneblades Maintenance Mak...

Страница 11: ...didad de cepillado 2 Indicador de la profundidad de cepillado 3 Interruptor de servicio 4 Botón de desbloqueo 5 Mango 6 Cubierta izquierda 7 Patín de aplanadora con ranura en forma de V 8 Conexión a la bolsa para el polvo 9 Tope de profundidad de rebaje con tuerca de bloqueo 10 Dispositivo de protección 2 NORMASDESEGURIDAD Explicacióndelossímbolos Enestemanualy oenelaparatomismoseutilizanlossiguie...

Страница 12: ...rofundidad de rebaja máxima 11 mm Peso 2 8 kg Lpa presión acústica 88 dB A Lwa potencia acústica 99 3 dB A Vibración 3 58 m s2 Clase IP IP 20 ES 12 Ferax HOBELMASCHINE DieNummerimnachfolgendenTextkorrespondierenmitdenAbbildungenauf Seite2 3 LesenSiedieAnleitungvonElektrogerätenvorBenutzungimmergründlichdurch DadurchverstehenSieIhrProduktbesserundvermeidenunnötigeRisiken BewahrenSiedieseAnleitungzu...

Страница 13: ...haltungderSicherheitsvorschriftenindieserAnleitung Elektroschockgefahr SteckerausderNetzsteckdoseziehen SchutzbrilleundGehörschutztragen TragenSieeineStaubschutzmaske Schadhafteund oderentsorgteelektrischeoderelektronischeGerätemüssenan dendafürvorgesehenenRecycling Stellenabgegebenwerden DE 52 Ferax CE ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ RU Поднашуисключительнуюответственностьудостоверяем чтоданное FEH 710 у...

Страница 14: ...chinenimmerdieörtlichenSicherheitsvor schriften bezüglichFeuerrisiko ElektroschockundVerletzung LesenSieaußerdenfolgenden HinweisenebenfallsdieSicherheitsvorschriftenimeinschlägigenSonderteil VergewissernSiesichstets daßdieNetzspannungdenAngabendes Typenschildsentspricht DieMaschineistdoppeltisoliert einErdungskabelistdeshalbnichterforderlich BeimAustauschvonKabelnoderSteckern EntsorgenSiealteKabe...

Страница 15: ...t ist Die max Falztiefe beträgt 11 mm Achtung AchtenSiedarauf daßIhreHandwährendderArbeitniemitdemWerkstückinBerührung kommt BenutzenSiedenElektrohobelnuraufderOberseitedesWerkstücks niemalsüberKopf oderseitlich LagernSiedasGeräterstnachdemeszumvollständigenStillstandgekommenist SetzenSiezumAbsaugenvonHobelspänenoderStaubeineSaugvorrichtungein VerwendenSiedazudasVerbindungsrohr undverbindenSiedami...

Страница 16: ...zungszeitabgenutzt WennSieeinenstumpfen oderbeschädigtenHobelmeißelweiterverwenden wirddadurchIhreArbeitseffektivität reduziertundeventuellderElektromotorüberlastet ÜberprüfenSiedenHobelmeißel regelmäßigaufVerschleißoderBeschädigung JenachZustandmußderHobelmeißelersetzt werden Hobelmesserausbau Abb 3 VerwendenSiedenbeiliegendenMaulschlüssel Zubehör ZuerstlösenSiemitdem MaulschlüsseldiedreiKlemmsch...

Страница 17: ...остиилиснизу Инструментубиратьнахранениетолькопослеполнойостановкиегоработы Выможетеустановитьадаптерпылесборникаиподсоединитьэлектрорубаноккпы лесборнику Дляудалениястружкиидревеснойпылииспользуйтеустройство пылеудаления Дляэтогонеобходимоиспользоватьсоединительныйпатрубок к которомуподключаетсятрубаустройствапылеудаления Дляобработкинебольшихзаготовокиспользуйтефиксирующееприспособление Установк...

Страница 18: ...олькрая Вырезание пазов Строгальный станок может использовать ограничитель длины для окон и дверных проемов Ослабьте контргайку и отрегулируйте ограничитель на нужную длину с помощью шкалы Рис 2 9 Несколько раз проведите строгальным станком по поверхности направляйте строгальный станок с поддерживающим боковым давлением до тех пор пока не достигнете нужной глубины паза Максимальная глубина вырезан...

Страница 19: ...енноотключитьмашинуотсетивследующихслучаях Неисправностьштекернойвилки сетевогошнураилиповреждениешнура Поломкасетевоговыключателя Появлениедымаилизапахагорелойизоляции Электробезопасность Приэксплуатацииэлектрическихмашинвсегдасоблюдайтедействующиеправила техникибезопасностидляснижениярискапожара пораженияэлектрическимтокоми травм Прочитайтенастоящиетребования атакжевходящуювкомплектинструкциюпо ...

Страница 20: ...вилкуотисточникаэлектропитанияиво времяпроведениятехобслуживания Надевайтесредствазащитыоргановслухаизрения RU 20 Ferax HOBLOVKA Číslavdalšímtextuodpovídajízobrazenímnastraně2 3 Pozor Uelektrickýchvýrobkůsipředpoužitímvždyprostudujtenávod Lépepak výrobkuporozumíteavyhnetesezbytečnýmrizikům Tentonávodsibezpečně uschovejte abystesekněmumohlivbudoucnuvracet Popisvýrobku Totodvojitěizolovanéelektrické...

Страница 21: ...Ferax ЭЛЕКТРОРУБАНОК Цифры приведенныенижевтексте относятсякриункамнастр 2 3 Внимание Передприменениемлюбогоэлектротехническогоизделия всегдачитайтеинструкцию Этооблегчитвамознакомлениес особенностямииспользованияВашегоинструментаипозволит избежатьненужногориска Сохранитеэтуинструкциюдлядальнейшего использования Описаниеизделия Вашамашинаимеетдвойнуюизоляциюипредназначенадляработывручную Привлекат...

Страница 22: ...nostnípokynyaseznamteseisbezpečnostnímipokyny přiloženýmiknástroji Uložtetytopokynynabezpečnémmístě Vždyzkontrolujte zdanapětívsítiodpovídáhodnotěnaštítkupřístroje Strojmádvojíizolaci uzemněníprotonenípotřeba Přivýměněkabelůazástrček Staréšňůryazástrčkyvždyokamžitěvyhoďte jakmilejenahradítenovými Jenebezpečné strkatdozásuvkyzástrčkuuvolněnéhokabelu Připoužitíprodlužovacíchkabelů Používejtevýhradně...

Страница 23: ...škemdolůnebonabočnístraně Přístrojodložteteprvepoté ažjezcelazastaven Proodsáváníhoblinpoužívejteodsávacíinstalacenebovysavače Používejteproto spojovacítrubku Přimalýchopracovávanýchpředmětechpoužívejteformu opracovávanéhopředmětu Uchycení podélného pravítka Obr 4 Držák 12 připevněte k hoblovce Utáhněte knoflík 11 CZ 42 Ferax Duranteilfunzionamentoperlasicurezzaproprianonasportaremaipartioaccessor...

Страница 24: ... řezání a utáhněte křídlovou matici 4 ÚDRŽBA Předtím nežzačnetesúdržbou vytáhnětevždyzástrčkuzezásuvky Želízkohoblíkujepourčitédoběpoužíváníopotřebované Jestližebudeteinadálepoužívat tupénebopoškozenéželízko efektivitasetímzmenšíapřípadněsemůžepřetížit elektromotor Kontrolujtepravidelněželízkahoblíku zdanejsouopotřebovanénebo poškozené Želízkasemusívyměnitvzávislostivjakémstavusenacházejí Demontáž...

Страница 25: ...ostare la larghezza di taglio desiderata e stringere il dado a farfalla 4 MANUTENZIONE Primadieffettuarelamanutenzionestaccarelaspinadallapresadicorrente Dopouncertoperiododifunzionamentogliscalpellidipiallaturasiconsumano Sesicontinua alavorareconunoscalpellononaffilatoocomunquedanneggiato laqualitàdeirisultatisarà certamenteinferioreallanormael elettromotorepotràessereeventualmentesovraccaricato...

Страница 26: ... Fig 2 9 Eseguire ripetutamente l operazione con la piallatrice guidare la piallatrice esercitando pressione sul lato fino a raggiungere la prof ondità di taglio necessaria La profondità di scanalatura massima è di 11 mm Attenzione Duranteillavorofareattenzioneanontoccareilpezzodalavorare Usarelapiallatriceelettricasoloperlapartesuperioredelpezzodalavorare nonusarla maisottosopraoinposizionelatera...

Страница 27: ...nsle cahierdesécuritéfourniàpart Conservezsoigneusementcesinstructions Accertarsisemprecheilvoltaggioelettricocoincidaconilvaloreriportatosulla targhettadellespecifichetecniche L apparecchioèprovvistodidoppioisolamento nonèpertantonecessarioun cavoperloscaricoaterra Incasodisostituzionedicaviespine Gettarecaviespinevecchinonappenasostituiti Èpericolosoinserirenellapresadicorrentela spinadiuncavodi...

Страница 28: ...otezione Indossareunamascherinaperlapolvere IT 28 Ferax GYALUGÉP Aszövegbenszereplószámoka2 3 oldalonláthatóképekrevonatkoznak Figyelem Használatelőttmindigfigyelmesenolvassaelazelektromos készülékekhezadotthasználatiutasítást Ezsegítabban hogykönnyebben megértseaszerkezetműködését ésnevállaljonfeleslegeskockázatot Tartsaezta tájékoztatótbiztonságoshelyen későbbszükséglehetrá Termékleírás Ezakettő...

Страница 29: ...resempreattentamenteleistruzioniperiprodottielettriciprimadell uso Vi aiuterannoacapireilfunzionamentodelvostroprodottopiùfacilmenteeadevitare rischiinutili Conservarequestomanualediistruzioniinunluogosicuroperuso futuro Descrizionedelprodotto Questoutensileelettricoisolatodoppioserveperessereusatoamano Lasuaformaèstata adattataaquestoscopoedèquindididimensioniridotte ciòneconsentefacilmenteil tra...

Страница 30: ...tonság Villamosgépekhasználatakoratűzveszélyilletveaszemélyisérülésekésazáramütés veszélyénekelkerüléseérdekébenmindigpontosantartsabeazországábanérvénybenlévő biztonságirendszabályokat Figyelmesenolvassaelazalábbiakbanfelsoroltilletvea kézikönyvhözcsatoltbiztonságiutasításokat Tároljaezeketazutasításokatbiztonságos helyen Mindenesetbenellenőrizze hogyahálózatifeszültségegyezik eatechnikai adatokn...

Страница 31: ...a gyalut az oldaltámaszhoz nyomva vezessük végig amíg a szükséges horonymélységet el nem érjük A maximális horo nymélység 11 mm Figyelem Ügyeljenrá hogymunkaközbensohaneérjenkezeamegmunkálandóanyaghoz Azelektromosgyalutcsakamunkadarabfelsőlapjánhasználja azoldalánvagyazalján soha HU 34 Ferax Sajátbiztonságaérdekébensohasetávolítsaelhasználatközbenelektromosszerszámok alkatrészeitvagykiegészítőelem...

Страница 32: ...eállt Aforgácsvagyfűrészporelszívásáhozhasználjonelszívóberendezéstvagyporszívót Használjaehhezazösszekötőcsövet Kicsimunkadarabokhozhasználjonsablont A hosszanti vonalzó rögzítése 4 Ábra A fogantyút 12 rögzítse a gyaluhoz Húzza be a gombot 11 A hosszanti vonalzót szerelje a fogantyúhoz Állítsa be a megfelelő vágási szélességet és húzza be a szárnyas csavart 4 KARBANTARTÁS Akarbantartáséstisztítás...

Отзывы: