background image

f e n d e r . c o m

El  Super-Champ®  de  los  primeros  años  de  la  década  de  los  80  fue 

un  verdadero  pionero  para  su  época—un  completo  amplificador 

a  válvulas,  con  una  increíble  cantidad  de  potencia  y  todo  ello 

con  un  tamaño  muy  reducido.  El  amplificador  Super-Champ®  XD 

simplemente  lleva  ese  formato  a  esta  nueva  era  combinando  un 

verdadero amplificador a válvulas con una amplia y versátil gama de 

voces y efectos digitales. Ensayos, sesiones de grabación e incluso 

pequeñas giras podrán disfrutar con el Fender Super-Champ.

Gracias por escoger un Fender®

Los amplificadores de instrumentos más famosos del Mundo 

—desde 1946.

• 15 watios a 8 ohmios
• Procesado digital de señal

• 16 ajustes de efectos “F/X”
• 16 posibilidades de sonidos “VOICE” 
• 1 clásico sonido Fender® limpio (canal 1)

• 2 canales—Ajustes y sonidos independientes
• Pedalera  (opcional)—le  permite  el  control  remoto  del  cambio  de 

canal y el bypass de efectos 

• Salida de línea—para grabación o refuerzo de sonido

A .  INPUT—

Conecte aquí su guitarra.

B .  VOLUME  1—

Ajusta  el  volumen  del  canal  1,  que  está  ajustado 

de forma fija para un sonido limpio de Blackface™.

C .  CHANNEL  SELECT—

Pulse  en  este  botón  para  cambiar  de  un 

canal al otro (vea Footswitch {Q}):

 

 Canal 1 

 Canal 2

D .  GAIN—

Controla el volumen del previo para el canal 2. También 

controla la distorsión de la señal, excepto si elige VOICE 16 {G}.

E .  PILOTO CHANNEL—

Le indica el canal activo: 

 

 

 Canal 1 

 Canal 2

F .  VOLUME  2—

Uselo  para  ajustar  el  volumen  del  canal  2  tras 

ajustar el control GAIN {D}. 

G .  VOICE—

Elija  con  esto  uno  de  los  16  sonidos  de  amplificador 

posibles (vea la página siguiente).  
NOTA:  ¡Use  la  flexibilidad  extrema  de  este  mando  con 

inteligencia!  Trate  de  evitar  sonidos  bajos  muy  potentes  o 

agudos muy ásperos usando los ajustes correctos en su guitarra 

y tocando de la forma adecuada para el sonido de amplificador 

que haya elegido.

H .  TREBLE/BASS—

Le  permite  ajustar  las  características  de 

frecuencias agudas y graves del amplificador.

I .  FX LEVEL—

Ajusta la intensidad del efecto activo.

J .  FX  SELECT—

Le  permite  elegir  el  efecto  activo  (vea  la  página 

siguiente).

K .  PILOTO POWER—

Le  indica  en  qué  momento  está  encendida 

la unidad.

panel trasero

 L .  ENTRADA  DE  CABLE  DE  CORRIENTE—

Conecte  esta  unidad  a 

una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje 

especificados en este panel trasero usando el cable incluido. 

M .  INTERRUPTOR POWER—

Enciende o apaga esta unidad.

N .  FUSIBLE—

Protege  esta  unidad  contra  fallos  eléctricos.  En 

caso  de  que  salte,  sustitúyalo  solo  por  otro  fusible  de  las 

características que aparecen en este panel trasero.

O .  SPEAKER  OUT—

Conexión  para  el  altavoz  interno  o  para  uno 

exterior (8 Ω/25 W mínimo). 

 

 

Use solo una clavija standard mono de 6,3 mm.

P .  LINE  OUT—

Conecte  aquí  su  sistema  de  grabación  o  refuerzo 

de sonido. 

 

 

Use solo una clavija standard mono 

de 6,3 mm.

Q .  FOOTSWITCH—

Conecte  aquí  la  pedalera 

de  dos  botones  opcional  usando  el  cable 

incluido para poder realizar de forma remota 

la  selección  de  canal  y  el  bypass  de  efectos.  NOTA:  El  botón 

CHANNEL SELECT {C} queda desactivado cuando esta pedalera 

esté conectada. Si necesita un cable de pedalera mayor, use un 

cable de altavoz (sin blindaje) en lugar de uno de guitarra (con 

blindaje).

amplificador Super-champ Xd

panel frontal

F3A L

250V

F3A L

250V

Содержание Super Champ-XD

Страница 1: ......

Страница 2: ...esnotappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the unit CAUTION No user serviceable parts inside refer servicing to qualified personnel only Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may ...

Страница 3: ... para su funcionamiento Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Cesymboleconseilleàl utilisateurdeliretouteladocumentationjointeauproduit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connec...

Страница 4: ...pannello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentatio...

Страница 5: ...egurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado por técnicos es...

Страница 6: ...er voicings for Channel 2 see next page NOTE Use the extreme flexibility of the Voice knob wisely Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp voicing H TREBLE BASS Adjusts the high and low frequency tone characteristics of both channels I FX LEVEL Adjusts the intensity of the active effect J FX SELECT Selects the act...

Страница 7: ... TWEED 1 A vintage tone based on early Fender Tweed Champ amps 2 A fat vintage tone based on early Fender Tweed Bassman amps 3 Heavily overdriven Tweed tone Blackface 4 A bright vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 5 A bright slightly overdriven vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 6 A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface ampl...

Страница 8: ...los 16 sonidos de amplificador posibles vea la página siguiente NOTA Use la flexibilidad extrema de este mando con inteligencia Trate de evitar sonidos bajos muy potentes o agudos muy ásperos usando los ajustes correctos en su guitarra y tocando de la forma adecuada para el sonido de amplificador que haya elegido H TREBLE BASS Le permite ajustar las características de frecuencias agudas y graves d...

Страница 9: ...o tradicional basado en los primeros amplificadores Fender Tweed Champ 2 Grueso sonido con base en los primeros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Sonido Tweed fuertemente saturado Blackface 4 Sonido brillante basado en los primeros amplificadores Fender Blackface 5 Sonido brillante y ligeramente saturado con base en los primeros amplificadores Fender Blackface 6 Sonido tradicional brillante y ...

Страница 10: ...MARQUE Utilisez le bouton Voice avec précaution Vous pouvez éviter un son dur dans les aigus ou des basses médiocres en utilisant les réglages de la guitare de façon correcte et en utilisant un son correspondant au style de jeu H TREBLE BASS Réglages de timbre des basses et hautes fréquences des deux canaux de l amplificateur I FX LEVEL Détermine l intensité de l effet actif J FX SELECT Sélectionn...

Страница 11: ...EMOLO 1 Vitesse lente 2 Vitesse intermédiaire 3 Vitesse rapide Réglage VOICE TWEED 1 Son Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Champ 2 Son gras Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Bassman 3 Son de Tweed très saturé Blackface 4 Son Vintage brillant basé sur les premiers amplis Fender Blackface 5 Son Vintage brillant et légèrement saturé basé sur les premiers amplis Fender ...

Страница 12: ...ina successiva NOTA La manopola Voice consente una notevole flessibilità in terminidisonorità percuiènecessarioprestaremoltaattenzione Alte frequenze stridule o bassi troppo intensi possono essere evitati usando regolazioni della chitarra adeguate e suonando con uno stile adatto all Amp Voicing selezionato H TREBLE BASS Regola la caratteristica tonale su entrambi i canali rispettivamente nelle alt...

Страница 13: ...ato sui primi amplificatori Fender Tweed Champ 2 Suono fat vintage basato sui primi amplificatori Fender Tweed Bassman 3 Suono Tweed con saturazione intensa Blackface 4 Suono vintage brillante basato sui primi amplificatori Fender Blackface 5 Suono vintage brillante e con leggera saturazione basato sui primi amplificatori Fender Blackface 6 Suono vintage brillante e con saturazione intensa basato ...

Страница 14: ...ächste Seite HINWEIS Setzen Sie die extreme Flexibilität des Voice Reglers umsichtig ein Rauhe Höhen oder dröhnende Bässe lassen sich durch die für ein bestimmtes Amp Voicing passenden Gitarreneinstellungen und Spielstile vermeiden H TREBLE BASS Regelt die Höhen und Bässe beider Kanäle I FX LEVEL Regelt die Intensität des aktiven Effekts J FX SELECT Wählt den aktiven Effekt siehe nächste Seite K B...

Страница 15: ...en Fender Blackface Amps 6 Heller stark übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface Amps BRITISH 7 Heller klingelnder Sound vergleichbar mit frühen englischen Combo Amps 8 Übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen englischen Stack Amps mit hohem Gain 9 Hoch verstärkter verzerrter Sound basierend auf modernen englischen Stack Amps HOT ROD 10 Hoch verstärkter verzerrter ...

Страница 16: ...as 16 vozes de amplificadores veja a próxima página OBSERVAÇÃO Use amplamente a extrema flexibilidade do potenciômetro Voice Agudos e graves excessivos podem ser evitados usando a configuração de guitarra e o estilo de tocar certos para uma determinada voz de amplificador H AGUDO GRAVE Ajusta a característica do timbre das frequências altas e baixas de ambos os canais I FX LEVEL Ajusta a intensida...

Страница 17: ...vintage gordo baseado nos primeiros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Um timbre Tweed com bastante overdrive Blackface 4 Um timbre vintage brilhante baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 5 Um timbre vintage com um pouco de distorção baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 6 Um timbre vintage brilhante com overdrive pesado baseado nos primeiros amplificadores Fende...

Страница 18: ...中のチャンネルを示します CH 1 CH 2 F VOLUME 2 ボリューム 2 GAIN D を調節した後に チャンネル 2 の音量をコントロールします G VOICE ヴォイス チャンネル 2 のヴォイシングを 16 の選択肢 から選べます 次ページ参照 NOTE VOICE ノブは極めて柔軟性に富んでいますので うまく使い こなしてください 選択したヴォイスに合ったギターの設定と演奏 スタイルを心がけることにより トレブルが耳に痛くなったり ベー スがブーミーになってしまうことを避けられます H TREBLE BASS トレブル ベース 高 低域のトーン キャラク ターをそれぞれ調節します I FX LEVEL FX レベル エフェクトのかかりの強さを調節します J FX SELECT FX セレクト 使用するエフェクトを選択します 次 ページ参照 K POWER JEWEL パワ...

Страница 19: ... 1 高速スイープ 2 ディープ スイープ 3 コーラス ディレイ 4 コーラス リバーブ TREMOLO 1 低速 2 中速 3 高速 VOICE ヴォイス TWEED 1 初期のFender Tweed Champ アンプをベースとしたヴィンテージ トーン 2 初期のFender Tweed Bassman アンプをベースとした ファットなヴィンテージ トーン 3 強いオーバードライブのかかったTweedトーン BLACKFACE 4 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトなヴィンテージ トーン 5 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトで若干のオーバードライブの かかったヴィンテージ トーン 6 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトでヘビーなオーバードライブ のかかったヴィンテージ トー...

Страница 20: ... CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N 737CKW009 REV C ...

Отзывы: