Fender Super Champ-XD Скачать руководство пользователя страница 3

InStruccIoneS  de  SegurIdad  ImportanteS

  Este  símbolo  advierte  al  usuario  que  en  el  interior  de  la  carcasa  hay  niveles 

peligrosos de voltaje.

  Este  símbolo  advierte  al  usuario  que  lea  toda  la  documentación  adjunta  para 

utilizar la unidad con seguridad.

  Lea  las  atentamente  instrucciones  y  sígalas  al  pie  de  la  letra.    Tenga  en  cuenta  todas  las 

instrucciones.

  Conecte únicamente el cable de alimentación eléctrica a una toma de CA de acuerdo con las 

especificaciones de voltaje y frecuencia que se indican en la potencia de entrada INPUT POWER 
del panel posterior de este producto.

 

ADVERTENCIA:  

Para evitar daños, incendios y descargas eléctricas, no exponga esta unidad 

a la lluvia ni a la humedad.

  Antes  de  limpiar  el  exterior  de  la  unidad,  desconecte  el  cable  de  alimentación  (utilícese 

únicamente un paño húmedo).  Deje que la unidad se seque completamente antes de volver a 
conectarla a la corriente.

  Para una ventilación y refrigeración adecuadas, deje un espacio mínimo de 15.25 cm detrás de 

la unidad.

  Este producto deberá estar situado lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registros de 

calefacción u otros productos que generen calor.

  Es posible que este producto esté equipado con un enchufe polarizado (un blade más ancho 

que el otro).  Esta es una función de seguridad.  Si no puede introducir el enchufe dentro de la 
toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para que la cambie ya que podría 
estar anticuada.  No anule el propósito de seguridad de este enchufe.

  Tenga cuidado de que el cable de alimentación no se pinche ni se erosione.

  Este producto sólo se debe utilizar con el soporte recomendado por el fabricante.

  El cable de alimentación de este producto deberá estar desconectado de la toma de corriente 

cuando  no  se  vaya  a  utilizar  durante  un  período  de  tiempo  largo  o  en  caso  de  tormenta 
eléctrica.

  Este producto deberá ser reparado por personal cualificado si:  el cable de alimentación o el 

enchufe están dañados, ha caído algún objeto o se ha derramado líquido encima, el producto 
ha estado expuesto a la lluvia, no funciona normalmente o muestra signos de cambio en el 
rendimiento, ha sufrido algún golpe o la caja esta dañada.

  Evite que goteen o salpiquen líquidos y no coloque recipientes con líquidos sobre la unidad.

 

PRECAUCIÓN:  

Contiene piezas cuyo mantenimiento no lo puede realizar el usuario, sino sólo 

personal cualificado.

  Los  amplificadores  y  altavoces  Fender®  pueden  producir  niveles  de  presión  acústica  muy 

elevados,  que  pueden  provocar  daños  temporales  o  permanenetes  en  el  oído.    Utilice  la 
precaución al ajustar el volumen nivela.

  Es posible que haya cargas eléctricas peligrosas dentro de la caja, aunque se haya apagado, 

mientras esté conectado el cable de alimentación.  Por tanto, se debe desconectar el cable de 
alimentación del panel posterior antes de proceder a su reparación o mantenimiento.  La toma 
de corriente debe permanecer preparada para su funcionamiento.

conSIgneS  de  SécurIté  ImportanteS

  Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans 

l'appareil.

  Ce symbole conseille à l'utilisateur de lire toute la documentation jointe au produit 

pour garantir une sécurité de fonctionnement.

  Veuillez  lire  attentivement  toutes  les  instructions  et  vous  y  conformer.  Respectez 

scrupuleusement tous les avertissements.

  Connectez le câble d'alimentation électrique à une prise CA mise à la terre selon le voltage et 

la fréquence indiqués sur le panneau arrière de l'amplificateur sous INPUT POWER.

 

AVERTISSEMENT:  

Pour éviter l’endommagement de l’appareil, un départ d’incendie, ou un 

choc électrique, ne l’exposez jamais a l’humidité ou à la pluie.

  Débranchez le câble d'alimentation avant de nettoyer le boîtier de l'appareil (utiliser un chiffon 

légèrement humide). Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de le rebrancher sur 
le secteur.

  Conservez  au  moins  15.25  cm  d'espace  derrière  l'appareil  pour  permettre  une  aération 

appropriée de celui-ci.

  Il est conseillé d'entreposer cet appareil loin de toute source de chaleur, telle que des radiateurs, 

des accumulateurs de chaleur ou autres unités produisant de la chaleur.

  Cet appareil peut être équipé d'une prise polarisée (une fiche plus large que l'autre). C'est une 

garantie de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la prise dans la sortie, contactez un 
électricien pour qu'il remplace la sortie. Ne modifiez rien qui puisse supprimer les garanties de 
sécurité qu'offre cette prise.

  Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé ou abrasé.

  Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support à roulettes ou un pied conseillé par 

le fabricant.

  Le  câble  d'alimentation  de  cet  appareil  doit  être  débranché  de  la  sortie  lorsqu'il  reste 

longtemps sans être utilisé ou en cas d'orage électrique. 

  Les réparations et la maintenance de cet appareil doivent être effectuées par un personnel 

qualifié dans les cas suivants : le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés ; des 
objets sont tombés sur l'appareil, du liquide a été renversé dessus ou  l'appareil a été exposé à 
la pluie ; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous notez des changements 
notables dans la performance de l'amplificateur, ou encore le produit est tombé ou l'enceinte 
est endommagée.

  Ne placez aucun récipient rempli de liquide sur le produit.

 

ATTENTION:   

Aucune  maintenance  ne  doit  être  effectuée  pour  les  pièces  situées  dans 

l’appareil.  Les  réparations  et  la  maintenance  doivent  être  exécutées  uniquement  par  une 
personne qualifiée.

  Les niveaux sonores élévés émis par les systèmes d'emplificateur et haut-parleurs Fender® 

peuvent  entraîner  des  lésions  auditives  durables.    Faites  attention  lorsque  vous  réglez  ou 
ajustez le volume lors de l'utilisation des appareils. 

  Voltage dangereux. Risque d'électrocution au niveau du coffret lorsque le câble d'alimentation 

est branché même si l'appareil n'est pas sous tension. Débranchez le câble d'alimentation du 
panneau arrière avant de travailler sur l'appareil. L'entrée électrique doit rester accessible.

Содержание Super Champ-XD

Страница 1: ......

Страница 2: ...esnotappeartooperatenormallyor exhibits a marked change in performance or the product has been dropped or the enclosure damaged Do not drip nor splash liquids nor place liquid filled containers on the unit CAUTION No user serviceable parts inside refer servicing to qualified personnel only Fender amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may ...

Страница 3: ... para su funcionamiento Consignes de Sécurité Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la présence de niveaux de tension à risque dans l appareil Cesymboleconseilleàl utilisateurdeliretouteladocumentationjointeauproduit pour garantir une sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement toutes les instructions et vous y conformer Respectez scrupuleusement tous les avertissements Connec...

Страница 4: ...pannello posterioreprimadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione Lapresadell alimentazione deve tuttavia rimanere sgombra e pronta per l uso in qualunque momento Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Symbol warnt den Benutzer vor gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses Dieses Symbol bedeutet für den Benutzer dass er für einen sicheren Betrieb des Geräts die gesamte begleitende Dokumentatio...

Страница 5: ...egurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo de alimentação deste aparelho da saída quando este não for ser utilizado durante um longo período de tempo ou durante tempestades elétricas Este aparelho deve ser revisado por técnicos es...

Страница 6: ...er voicings for Channel 2 see next page NOTE Use the extreme flexibility of the Voice knob wisely Treble harshness or boomy bass tones can be avoided by using the right guitar settings and playing style for a particular amp voicing H TREBLE BASS Adjusts the high and low frequency tone characteristics of both channels I FX LEVEL Adjusts the intensity of the active effect J FX SELECT Selects the act...

Страница 7: ... TWEED 1 A vintage tone based on early Fender Tweed Champ amps 2 A fat vintage tone based on early Fender Tweed Bassman amps 3 Heavily overdriven Tweed tone Blackface 4 A bright vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 5 A bright slightly overdriven vintage tone based on early Fender Blackface amplifiers 6 A bright heavily overdriven vintage tone based on early Fender Blackface ampl...

Страница 8: ...los 16 sonidos de amplificador posibles vea la página siguiente NOTA Use la flexibilidad extrema de este mando con inteligencia Trate de evitar sonidos bajos muy potentes o agudos muy ásperos usando los ajustes correctos en su guitarra y tocando de la forma adecuada para el sonido de amplificador que haya elegido H TREBLE BASS Le permite ajustar las características de frecuencias agudas y graves d...

Страница 9: ...o tradicional basado en los primeros amplificadores Fender Tweed Champ 2 Grueso sonido con base en los primeros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Sonido Tweed fuertemente saturado Blackface 4 Sonido brillante basado en los primeros amplificadores Fender Blackface 5 Sonido brillante y ligeramente saturado con base en los primeros amplificadores Fender Blackface 6 Sonido tradicional brillante y ...

Страница 10: ...MARQUE Utilisez le bouton Voice avec précaution Vous pouvez éviter un son dur dans les aigus ou des basses médiocres en utilisant les réglages de la guitare de façon correcte et en utilisant un son correspondant au style de jeu H TREBLE BASS Réglages de timbre des basses et hautes fréquences des deux canaux de l amplificateur I FX LEVEL Détermine l intensité de l effet actif J FX SELECT Sélectionn...

Страница 11: ...EMOLO 1 Vitesse lente 2 Vitesse intermédiaire 3 Vitesse rapide Réglage VOICE TWEED 1 Son Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Champ 2 Son gras Vintage basé sur les premiers amplis Fender Tweed Bassman 3 Son de Tweed très saturé Blackface 4 Son Vintage brillant basé sur les premiers amplis Fender Blackface 5 Son Vintage brillant et légèrement saturé basé sur les premiers amplis Fender ...

Страница 12: ...ina successiva NOTA La manopola Voice consente una notevole flessibilità in terminidisonorità percuiènecessarioprestaremoltaattenzione Alte frequenze stridule o bassi troppo intensi possono essere evitati usando regolazioni della chitarra adeguate e suonando con uno stile adatto all Amp Voicing selezionato H TREBLE BASS Regola la caratteristica tonale su entrambi i canali rispettivamente nelle alt...

Страница 13: ...ato sui primi amplificatori Fender Tweed Champ 2 Suono fat vintage basato sui primi amplificatori Fender Tweed Bassman 3 Suono Tweed con saturazione intensa Blackface 4 Suono vintage brillante basato sui primi amplificatori Fender Blackface 5 Suono vintage brillante e con leggera saturazione basato sui primi amplificatori Fender Blackface 6 Suono vintage brillante e con saturazione intensa basato ...

Страница 14: ...ächste Seite HINWEIS Setzen Sie die extreme Flexibilität des Voice Reglers umsichtig ein Rauhe Höhen oder dröhnende Bässe lassen sich durch die für ein bestimmtes Amp Voicing passenden Gitarreneinstellungen und Spielstile vermeiden H TREBLE BASS Regelt die Höhen und Bässe beider Kanäle I FX LEVEL Regelt die Intensität des aktiven Effekts J FX SELECT Wählt den aktiven Effekt siehe nächste Seite K B...

Страница 15: ...en Fender Blackface Amps 6 Heller stark übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen Fender Blackface Amps BRITISH 7 Heller klingelnder Sound vergleichbar mit frühen englischen Combo Amps 8 Übersteuerter vintage Sound basierend auf frühen englischen Stack Amps mit hohem Gain 9 Hoch verstärkter verzerrter Sound basierend auf modernen englischen Stack Amps HOT ROD 10 Hoch verstärkter verzerrter ...

Страница 16: ...as 16 vozes de amplificadores veja a próxima página OBSERVAÇÃO Use amplamente a extrema flexibilidade do potenciômetro Voice Agudos e graves excessivos podem ser evitados usando a configuração de guitarra e o estilo de tocar certos para uma determinada voz de amplificador H AGUDO GRAVE Ajusta a característica do timbre das frequências altas e baixas de ambos os canais I FX LEVEL Ajusta a intensida...

Страница 17: ...vintage gordo baseado nos primeiros amplificadores Fender Tweed Bassman 3 Um timbre Tweed com bastante overdrive Blackface 4 Um timbre vintage brilhante baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 5 Um timbre vintage com um pouco de distorção baseado nos primeiros amplificadores Fender Blackface 6 Um timbre vintage brilhante com overdrive pesado baseado nos primeiros amplificadores Fende...

Страница 18: ...中のチャンネルを示します CH 1 CH 2 F VOLUME 2 ボリューム 2 GAIN D を調節した後に チャンネル 2 の音量をコントロールします G VOICE ヴォイス チャンネル 2 のヴォイシングを 16 の選択肢 から選べます 次ページ参照 NOTE VOICE ノブは極めて柔軟性に富んでいますので うまく使い こなしてください 選択したヴォイスに合ったギターの設定と演奏 スタイルを心がけることにより トレブルが耳に痛くなったり ベー スがブーミーになってしまうことを避けられます H TREBLE BASS トレブル ベース 高 低域のトーン キャラク ターをそれぞれ調節します I FX LEVEL FX レベル エフェクトのかかりの強さを調節します J FX SELECT FX セレクト 使用するエフェクトを選択します 次 ページ参照 K POWER JEWEL パワ...

Страница 19: ... 1 高速スイープ 2 ディープ スイープ 3 コーラス ディレイ 4 コーラス リバーブ TREMOLO 1 低速 2 中速 3 高速 VOICE ヴォイス TWEED 1 初期のFender Tweed Champ アンプをベースとしたヴィンテージ トーン 2 初期のFender Tweed Bassman アンプをベースとした ファットなヴィンテージ トーン 3 強いオーバードライブのかかったTweedトーン BLACKFACE 4 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトなヴィンテージ トーン 5 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトで若干のオーバードライブの かかったヴィンテージ トーン 6 初期のFender Blackface アンプをベースとした ブライトでヘビーなオーバードライブ のかかったヴィンテージ トー...

Страница 20: ... CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Champ Bassman Hot Rod Acoustasonic Jazz King Blackface and Metalhead are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2007 FMIC All rights reserved P N 737CKW009 REV C ...

Отзывы: