background image

W I C H T I G E     A N W E I S U N G E N     Z U     I H R E R     S I C H E R H E I T

 Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein 
nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicherweise 
hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

 Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- 
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren 
aufmerksam machen.

1) 

Lesen Sie diese Anweisungen. 

2) 

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3) 

Beachten Sie alle Warnhinweise.

4) 

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) 

Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6) 

Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7) 

Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.

8) 

Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden 
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) 

Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers  nicht  zu 
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter 
ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere 
Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose 
passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10)  Schützen  Sie  das  Stromkabel  davor,  dass  darauf  getreten  oder  dass  es  besonders  am  Stecker,  an 

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11) 

Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.

12)  Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit 

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten 
Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte 
Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.

13) 

Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.

14)  Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das 

Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des 
Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen 
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen 
gelassen wurde,

15)  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose,  um  das  Gerät  vollständig  vom  Wechselstromnetz  zu 

trennen. 

16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17) 

WARNHINWEIS

: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen 

oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18)  Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten Sie 

darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.

19)  Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und 

Kühlung des Geräts.

20) 

VORSICHT

: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches 

Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei 
Minuten lang abkühlen.

21)  Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel 

erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig 
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.

22)  FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen 

oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt 
wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für 
Radio-  oder  TV-Interferenzen,  die  durch  unautorisierte  Modifikationen  an  diesem  Gerät  verursacht 
werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot führen.

23) 

WARNHINWEIS

:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen  Batterien 

(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, 
in  dem  sie  installiert  sind,  dürfen  keiner  übermäßigen  Hitze  (durch  Sonneneinstrahlung,  Feuer  usw.) 
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. 
Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien  des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den 
Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

24) 

VORSICHT

 – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren 

berühren/ersetzen.

25) 

VORSICHT

 – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose 

stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose 
gezogen haben.

26)  CLASS  I  Geräte  (geerdet  mit  einem  3-Stift  Stecker)  müssen  an  eine  Netzsteckdose  mit  Schutzerde 

angeschlossen werden.

I M P O R T A N T I     N O R M E     D I     S I C U R E Z Z A

 Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte 
l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente 
a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

 Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di 
importanti  istruzioni  per  il  funzionamento  e  la  manutenzione  incluse  nel  materiale 
informativo che accompagna il prodotto.

1) 

Leggere queste istruzioni. 

2)  

Conservare queste istruzioni.

3)  

Rispettare tutte le avvertenze.

4)  

Seguire tutte le istruzioni.

5)  

Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.

6)  

Pulire unicamente con un panno asciutto.

7) 

Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.

8)  

Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che 
producono calore (inclusi gli amplificatori). 

9)  

Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate 
sono  caratterizzate  da  due  lamine,  di  cui  una  più  grande  dell’altra.  Le  spine  con  messa  a  terra 
dispongono di due lame e di un terzo polo per la  messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono 
contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla 
presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10)  Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare 

vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.

11)   Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.
12)   Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavoli  specificati  dal  costruttore  o 

venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la 
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento. 

13)   Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
14)   Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando 

il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina 
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità, 
funzionamento non normale o dispositivo caduto).

15)   Per  scollegare  completamente  l’apparecchio  dalla  presa  di  rete  CA  togliere  la  spina  del  cavo  di 

alimentazione dalla presa CA.

16)   La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17)  

AVVERTENZA

 - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio 

alla pioggia o all’umidità.

18)   Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun 

oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.

19)   Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il 

raffreddamento dell'unità. 

20)  

ATTENZIONE

- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi 

e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo 
raffreddare per 2 minuti. 

21)   Gli  amplificatori,  i  sistemi  di  altoparlanti  e  le  cuffie/dispositivi  in-ear  (se  presenti)  possono 

generare  livelli  audio  con  un'elevata  pressione  sonora,  in  grado  di  causare  danni  temporanei  o 
permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione 
e regolazione dei livelli di volume. 

22)  Dichiarazione  di  Conformità  FCC  Parte  15  (per  prodotti  digitali,  se  applicabile)  -  

Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità 
può  annullare  l'autorità  dell'utente  di  operare  con  il  dispositivo.  NOTA:  Il  costruttore  non  è  da 
ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate 
del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il 
dispositivo.

23)  

AVVERTENZA

  –  Per  preservare  la  sicurezza  dell'unità,  prodotti  con  batterie  interne  o  esterne 

(battery-pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a 
calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo 
non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o 
equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.

24)  

CAUTELA 

- Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.

25) 

ATTENZIONE

  –  Prima  di  collegare  la  spina  alla  rete  elettrica,  assicurarsi  che  la  presa  disponga 

di  messa  a  terra.  Inoltre,  nel  disconnettere  la  connessione  con  messa  a  terra,  assicurarsi  di  aver 
precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.

26)  Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla 

presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.

Содержание MUSTANG I

Страница 1: ...GUITAR AMPLIFIERS MUSTANG I II BY FENDER QUICK START GUIDE GUIA DE ARRANQUE RAPIDO GUIDE DE MISE EN ŒUVRE GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIA RÁPIDO クイックスタート ガイド ...

Страница 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Страница 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Страница 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Страница 5: ...ança Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte ...

Страница 6: ...s The AMBER bank of presets can only be modi fied using Fender FUSE software at www fender com support Effects Use the MOD knob to select modulation type effects and use the DLY REV knob to select delay and reverb effects The MOD and DLY REV knobs share the same three indicator LEDs The knob turned most recently has control of these LEDs The LEDs are numbered 1 2 3 and correspond to the three posi...

Страница 7: ...amma ble knob on the amplifier This means that you have tempo rarily modified the preset You can cancel your modifications simply by selecting a different preset To learn how to edit save presets and much more please see the full Owner s Manual on the DVD that came with your Mustang amplifier or log on to www fender com support PROGRAMMABLE KNOBS INACTIVE ROTATE KNOBS TO ACTIVATE Specifications MU...

Страница 8: ...ts El banco AMARILLO de presets solo puede ser modificado a través del programa Fender FUSE www fender com es ES support Efectos Use el mando MOD para elegir los efectos de tipo modulación y el mando DLY REV para elegir las reverbs y retardos Estos mandos MOD y DLY REV comparten los tres mismos indicadores LED El último mando que haya girado será el que controle esos LED Los LEDs están numerados c...

Страница 9: ... del amplificador Esto le hace saber que el preset ha sido modificado Puede anular sus modificaciones simplemente eligiendo un preset distinto Para aprender cómo editar almacenar presets y muchas más cosas vea el Manual de instrucciones completo en el DVD que se incluye con su amplificador Mustang o vaya a la página web www fender com es ES support MANDOS PROGRAMABLES INACTIVOS GIRE LOS MANDOS PAR...

Страница 10: ...e sau vegarder vos propres Presets La banque de Presets JAUNE ne peut être modifiée qu en utilisant le logiciel Fender FUSE www fender com fr FR support Effets Utilisez le bouton MOD pour sélectionner les effets de modu lation et utilisez le bouton DLY REV pour sélectionner les effets de délai et de réverbération Les boutons MOD et DLY REV partagent les trois mêmes témoins Leds Le dernier bouton u...

Страница 11: ...ue vous tournez l un des bou tons programmables Cela signifie que vous avez modifié temporairement le Preset Vous pouvez annuler les modifica tions en sélectionnant un autre preset Pour en savoir plus sur l édition et la sauvegarde des Presets et les possibilités offertes consultez le mode d emploi complet sur le DVD fourni avec le Mustang ou consultez le site www fender com fr FR support BOUTONS ...

Страница 12: ...ersonali I preset del banco ARANCIO possono essere modificati unicamente mediante l uso del softwa re Fender FUSE www fender com it IT support Effetti Usa le manopole MOD e DLY REV per selezionare rispetti vamente le tipologie di effetti di modulazione e di effetti delay e riverbero Le manopole MOD e DLY REV condividono i medesimi tre indicatori LED i quali risulteranno sempre asse gnati alla mano...

Страница 13: ...E si illuminerà Ciò significa che il preset in uso è stato temporane amente modificato La modifica può essere cancellata sempli cemente selezionando un altro preset Per apprendere come modificare salvare un preset e molto altro consulta il Manuale d Uso completo contenuto nel DVD fornito in dotazione oppure accedi al sito www fender com it IT support MANOPOLE PROGRAMMABILI INATTIVE RUOTA LE MANOPO...

Страница 14: ...speichern Die GELBE Preset Bank kann man nur mit der Fender FUSE Software modifizieren www fender com de DE support Effekte Mit dem MOD Drehregler wählen Sie Modulationseffekte und mit dem DLY REV Drehregler Delay Reverb Effekte Die MOD und DLY REV Drehregler verwenden die gleichen drei Anzeige LEDs Die LEDs werden immer vom zuletzt gedrehten Regler gesteuert Die LEDs sind mit 1 2 3 nummeriert und...

Страница 15: ...die SAVE Taste zu leuchten Sie zeigt damit an dass Sie das Preset vorübergehend modifiziert haben Sie können Ihre Änderungen annulieren indem Sie einfach ein anderes Preset wählen Wie man Presets editiert speichert und vieles mehr erfahren Sie im vollständigen Bedienungshandbuch das auf der dem Mustang Amp beiliegenden DVD ent halten ist oder unter www fender com de DE support PROGRAMMIERBARE REGL...

Страница 16: ...as O grupo de programas ÂMBAR só pode ser modificado usando o software Fender FUSE www fender com en PT support Efeitos Use o botão giratório MOD para selecionar os efeitos do tipo de modulação e use o botão giratório DLY REV para selecio nar os efeitos de retardamento e reverberação Os botões gira tórios MOD e DLY REV compartilham os mesmos três LEDs O botão giratório girado por último controla e...

Страница 17: ...rar qualquer botão giratório programável no amplificador Isto significa que você modifi cou temporariamente o programa Você pode cancelar suas modificações simplesmente por selecionar um programa diferente Para aprender como editar salvar programas e muitas mais consulte o Manual do Fabricante completo no DVD que vem junto com o seu amplificador Mustang ou acesse www fender com en PT support BOTÕE...

Страница 18: ...fender com en JP support に含まれている Fender FUSE ソフトウェアを使った場合のみ変更ができます エフェク ト MOD ノブを使ってモジュレーションタイプエフェクトを選択し DLY REV ノブを使ってディレイおよびリバーブエフェクトを選択します MOD および DLY REV ノブは 同じ 3 個のインジケータ LED を 共有しています これらの LED は 一番最後に回したノブがコント ロールしています LED には 1 2 3 と数字が付けてあり それぞれのノブの選択レンジ A B C D それぞれの 3 個の位置に対応しています LED を使って 例えば A1 A2 または A3 など ノブがどの位置をさしているのかを正 確に識別できます エフェクトの選択 以下の表に それぞれのノブで選択できるエフェクトを表しています モジュレーションエフェク...

Страница 19: ...変更 保存またはその他の詳細について は Mustang アンプに同梱の DVD に含まれているオー ナーズマニュアルを参照するか www fender com en JP support にログオンしてください プログラム可能なノブ 無効 有効にするにはノブを回す 仕様 MUSTANG I MUSTANG II タイプ PR824 PR825 パーツ番号 2300010000 120V 60Hz 2300010900 120V 60Hz DS 2300020000 120V 60Hz 2300020900 120V 60Hz DS 2300011900 110V 60Hz TW DS 2300013900 240V 50Hz AUS DS 2300021900 110V 60Hz TW DS 2300023900 240V 50Hz AUS DS 2300014900 230V 50Hz...

Страница 20: ...ORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender Mustang and Fender FUSE are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2011 FMIC All rights reserved P N 824CGP007 rev c 有毒有害物质或元素 Hazardous Substances Name 部件部件名称 Part Name 铅 PB 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2...

Отзывы: