background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

tt

tt

e

e

e

e

u

u

u

u

rr

rr

 

 

C

C

C

C

h

h

h

h

a

a

a

a

m

m

m

m

p

p

p

p

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

®

®

®

®

3

3

3

3

0

0

0

0

 

 

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

10

Votre nouvel amplificateur Champion

®

30 DSP allie

la technologie internationalement reconnue Fender

®

DSP au son Fender

®

de renommée mondiale.

• Puissance de sortie 30 W sous 8 ohms

D

igital 

S

ignal 

P

rocessing

• 16 

SÉLECTIONS D’EFFETS

• Potentiomètre de réglage du niveau d’effets

(

FX LEVEL

) séparé.

• Canaux 

Clair

et 

Saturé

sélectionnables avec des

réglages de volume indépendants.

• Prise 

HEADPHONES

pour jouer au casque et sans

haut-parleur.

• Prise 

FOOTSWITCH

pour l’utilisation d’une pédale

Fender

®

à un bouton (en option), qui permet la

sélection à distance du canal.

Mer

Mer

ci d’avoir choisi Fender

ci d’avoir choisi Fender

®

®

– Le son, la tradition et l’innovation – depuis

– Le son, la tradition et l’innovation – depuis

1946.

1946.

A. INPUTS –

Branchez votre guitare ici. INPUT 1 est

utilisé pour les guitares électriques normales.
INPUT 2 est une entrée de sensibilité plus faible pour
les guitares équipées de micros à sortie élevée
(actifs).

Le potentiomètre du canal 

clair 

(B) est opérationnel

lorsque le bouton 

CH SELECT

est en position out ou

lorsque le voyant DEL de la pédale

est éteint.

B.

VOLUME –

Permet de régler l’intensité du son

de l’amplificateur.

C.

CHANNEL SELECT –

Bouton en position out

Le canal 

clair

est

sélectionné

Bouton en position in

Le canal 

saturé 

est

sélectionné

Les potentiomètres du canal 

saturé

(D – F) sont

opérationnels lorsque le bouton 

CH SELECT

est en

position in ou lorsque le voyant DEL de la pédale 

est

allumé.

D. GAIN –

Permet de régler le niveau de distorsion. Per-

met conjointement avec le potentiomètre 

VOLUME du

canal 

saturé 

(E) de régler le volume général de

l’amplificateur.

E. VOLUME –

Permet de régler l’intensité du son de

l’amplificateur conjointement avec le potentiomètre

GAIN

(D).

F. VOYANT CANAL –

DEL éteinte

Le canal clair

est actif

DEL allumée

Le canal saturé

est actif

G. TREBLE –

Permet de régler les aigus.

H. MID –

Permet de régler les médiums.

I. BASS –

Permet de régler les graves.

J. FX LEVEL –

Permet de régler le niveau de l’effet

sélectionné.

K. FX SELECT –

Permet de sélectionner l’effet actif

(voir page suivante).

L. FOOTSWITCH –

Connectez la pédale Fender

®

à un

bouton (en option) à cette prise pour activer la
commande à distance 

CH SELECT (sélection de

canal). 

Lorsqu’elle est branchée, la pédale prime sur

le potentiomètre correspondant.

M. HEADPHONES –

Prise de sortie pour les casques à

prise standard* 1/4 de pouce (6,35 mm). Le haut-
parleur interne est automatiquement coupé lorsque
cette prise est utilisée. *(

or 

)

N. VOYANT ALIMENTATION –

S’allume lorsque l’am-

plificateur est sous tension.

O. POWER (MARCHE/ARRÊT)

Permet d’allumer ou d’éteindre l’am-
plificateur.

P. PRISE CORDON D’ALIMENTATION –

Connectez le cordon d’alimentation
fourni en veillant à respecter les
indications de voltage et de fréquence
spécifiées sur le panneau arrière.

F

F

F

F

o

o

o

o

n

n

n

n

c

c

c

c

tt

tt

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

s

s

s

s

 

 

d

d

d

d

u

u

u

u

 

 

p

p

p

p

a

a

a

a

n

n

n

n

n

n

n

n

e

e

e

e

a

a

a

a

u

u

u

u

Содержание Acoustasonic 30 DSP

Страница 1: ......

Страница 2: ...rdance with the instructions may cause harmful interference to radio communications and there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause...

Страница 3: ...s Este s mbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad con...

Страница 4: ...l uso Consignes de S curit Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de lire toute la documentation jo...

Страница 5: ...tecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von einem...

Страница 6: ...Button out selects the Normal channel Button in selects the Drive channel The Drive channel controls D F are operational when the CH SELECT button is in or footswitch LED is on D GAIN Adjusts the dist...

Страница 7: ...84 PART NUMBER 2267300020 120V 60Hz US 2267301020 110V 60Hz TW 2267303020 240V 50Hz AUS 2267304020 230V 50Hz UK 2267305020 220V 50Hz ARG 2267306020 230V 50Hz EUR 2267307020 100V 50Hz JPN 2267309020 22...

Страница 8: ...leccionar el canal Drive Los controles de canal Drive D F se encuentran en funcionamiento cuando el bot n CH SELECT est pulsado hacia dentro o el indicador LED del con mutador de pedal est encendido D...

Страница 9: ...0020 120 V 60 Hz EE UU 2267301020 110 V 60 Hz TW 2267303020 240 V 50 Hz AUS 2267304020 230 V 50 Hz RU 2267305020 220 V 50 Hz ARG 2267306020 230 V 50 Hz EUR 2267307020 100 V 50 Hz JPN 2267309020 220 V...

Страница 10: ...canal clair est s lectionn Bouton en position in Le canal satur est s lectionn Les potentiom tres du canal satur D F sont op rationnels lorsque le bouton CH SELECT est en position in ou lorsque le vo...

Страница 11: ...CE 2267300020 120 V 60 Hz US 2267301020 110 V 60 Hz TW 2267303020 240 V 50 Hz AUS 2267304020 230 V 50 Hz UK 2267305020 220 V 50 Hz ARG 2267306020 230 V 50 Hz EUR 2267307020 100 V 50 Hz JPN 2267309020...

Страница 12: ...mal Pulsante premuto seleziona il canale Drive I controlli di canale Drive D F sono funzionali quando il pulsante CH SELECT premuto o quando il LED del pedale acceso D GAIN Regola il livello di distor...

Страница 13: ...00020 120 V 60 Hz US 2267301020 110 V 60 Hz TW 2267303020 240 V 50 Hz AUS 2267304020 230 V 50 Hz GB 2267305020 220 V 50 Hz ARG 2267306020 230 V 50 Hz EUR 2267307020 100 V 50 Hz JPN 2267309020 220 V 60...

Страница 14: ...rkers C CHANNEL SELECT Knopf nicht gedr ckt w hlt den Normal Kanal aus Knopf gedr ckt w hlt den Drive Kanal aus Die Regler f r den Drive Kanal D F sind aktiv wenn der Knopf CH SELECT gedr ckt ist ode...

Страница 15: ...2267301020 110 V 60 Hz TW 2267303020 240 V 50 Hz AUS 2267304020 230 V 50 Hz UK 2267305020 220 V 50 Hz ARG 2267306020 230 V 50 Hz EUR 2267307020 100 V 50 Hz JPN 2267309020 220 V 60 Hz ROK STROMVERSORGU...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r rg g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r rg g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19...

Страница 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Champion is a trademark and Fender is a registered trademark of FMIC Copyright 2002 FMIC P N 057315 REV A...

Отзывы: