background image

W I C H T I G E     A N W E I S U N G E N     Z U     I H R E R     S I C H E R H E I T

 Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein 

nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die möglicherweise 
hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.

 Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- 
und Wartungsanweisungen (Serviceanweisungen) in den dem Produkt beiliegenden Broschüren 

aufmerksam machen.

1)

Lesen Sie diese Anweisungen. 

2)

Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3)

Beachten Sie alle Warnhinweise.

4)

Befolgen Sie alle Anweisungen.

5) 

Benutzen Sie die Vorrichtung nie in der Nähe von Wasser.

6)

Nur mit trockenem Tuch reinigen.

7)

Belüftungsöffnungen nicht blockieren. Den Anweisungen des Herstellers entsprechend installieren.

8)

Installieren Sie die Vorrichtung nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Herden 
oder anderen Geräten (insbesondere Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9) 

Achten  Sie  darauf,  den  Sicherheitszweck  des  verpolungssicheren  oder  geerdeten  Steckers  nicht  zu 
umgehen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei flachen Stiften ausgestattet, von denen einer breiter 
ist als der andere. Ein geerdeter Stecker ist mit zwei Stiften und einer Erdbuchse ausgestattet. Der breitere 
Stift oder die Erdbuchse dienen Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferter Stecker nicht in Ihre Steckdose 
passen, wenden Sie sich zum Austausch der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

10)  Schützen  Sie  das  Stromkabel  davor,  dass  darauf  getreten  oder  dass  es  besonders  am  Stecker,  an 

Steckerleisten oder an der Austrittsstelle aus dem Gerät geknickt wird.

11)

Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör.

12)

Benutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller festgelegten oder gemeinsam mit 

dem Gerät verkauften Wagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen. Achten 

Sie bei Benutzung eines Wagens darauf, dass das gemeinsam mit dem Wagen bewegte 
Gerät nicht kippt und zu Verletzungen führt.

13)

Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längeren Stillstandzeiten den Netzstecker des Geräts.

14)

Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service wird erforderlich, wenn das 

Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, beispielsweise bei Beschädigung des Netzsteckers oder des 
Netzkabels, wenn Flüssigkeiten über das Gerät vergossen wurden oder Gegenstände in das Gerät gefallen 

sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen 
gelassen wurde,

15)  Ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose,  um  das  Gerät  vollständig  vom  Wechselstromnetz  zu 

trennen. 

16)  Der Netzstecker des Netzkabels muss jederzeit betriebsbereit sein.
17)

WARNHINWEIS

: Um die Gefahr vom Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, darf das Gerät nicht Regen 

oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

18)  Lassen Sie nicht zu, dass Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder gespritzt werden können, und achten Sie 

darauf, dass keine mit Wasser gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden.

19)  Achten Sie auf mindestens 15 cm Abstand hinter dem Gerät für die ungehinderte Luftzirkulation und 

Kühlung des Geräts.

20) 

VORSICHT

: Bei in Regalen (Racks) montierten Verstärkern ist die gesamte Verkabelung und sämtliches 

Material von den Seiten des Gerätes fernzuhalten; lassen Sie das Gerät vor Entnahme aus dem Rack zwei 

Minuten lang abkühlen.

21)

Verstärker, Lautsprechersysteme und Ohr/Kopfhörer (falls getragen) können sehr hohe Schalldruckpegel 

erzeugen und dadurch vorübergehende oder dauerhafte Hörschäden verursachen. Gehen Sie vorsichtig 
vor, wenn Sie während des Betriebs die Lautstärkepegel einstellen oder nachregeln.

22)

FCC Konformitätserklärung Teil 15 (für Digitalprodukte, nach Anwendbarkeit) - Teil 15.21: Änderungen 
oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt 
wurden, können zu einem Betriebsverbot führen. HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für 

Radio-  oder  TV-Interferenzen,  die  durch  unautorisierte  Modifikationen  an  diesem  Gerät  verursacht 

werden. Derartige Modifikationen können zu einem Betriebsverbot führen.

23)

WARNHINWEIS

:  Zur  Aufrechterhaltung  der  Sicherheit  von  mit  internen  oder  externen  Batterien 

(Akkumulatoren) betriebenen Produkten ist folgendes zu beachten: • Die Batterien sowie das Produkt, 
in  dem  sie  installiert  sind,  dürfen  keiner  übermäßigen  Hitze  (durch  Sonneneinstrahlung,  Feuer  usw.) 
ausgesetzt werden. • Bei unsachgemäßem Anschluss/Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. 
Der  Austausch  darf  nur  mit  Batterien  des  gleichen  oder  gleichwertigen  Typs  erfolgen,  der  in  den 

Anweisungen oder am Produkt angegeben ist.

24) 

VORSICHT

 – Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie die Vakuumröhren 

berühren/ersetzen.

25) 

VORSICHT

 – Stellen Sie einen Erdungsanschluss her, bevor Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose 

stecken. Unterbrechen Sie den Erdungsanschluss erst, nachdem Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose 
gezogen haben.

26)  CLASS  I  Geräte  (geerdet  mit  einem  3-Stift  Stecker)  müssen  an  eine  Netzsteckdose  mit  Schutzerde 

angeschlossen werden.

I M P O R T A N T I     N O R M E     D I     S I C U R E Z Z A

 Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte 
l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente 
a costituire un rischio di shock elettrico per le persone.

 Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di 
importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione incluse nel materiale informativo 
che accompagna il prodotto.

1) 

Leggere queste istruzioni. 

2) 

Conservare queste istruzioni.

3) 

Rispettare tutte le avvertenze.

4) 

Seguire tutte le istruzioni.

5) 

Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.

6) 

Pulire unicamente con un panno asciutto.

7) 

Non ostruire le prese di aerazione. Installare secondo le istruzioni fornite dal costruttore.

8) 

Non installare vicino a fonti di calore come caloriferi, diffusori di calore, stufe o altri dispositivi che 
producono calore (inclusi gli amplificatori). 

9) 

Non annullare la sicurezza garantita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Le spine polarizzate 
sono  caratterizzate  da  due  lamine,  di  cui  una  più  grande  dell’altra.  Le  spine  con  messa  a  terra 
dispongono di due lame e di un terzo polo per la  messa a terra. La lamina grande o il terzo polo sono 
contemplati per garantire la sicurezza. Se la spina del cavo fornito in dotazione non si adatta alla 
presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.

10)  Proteggere il cavo di alimentazione perché non venga calpestato, tirato o piegato, in particolare 

vicino alla presa e al punto in cui il cavo esce dal dispositivo.

11) 

Usare solo accessori/componenti specificati dal costruttore.

12)  Usare  solo  carrelli,  supporti,  treppiedi,  staffe  o  tavoli  specificati  dal  costruttore  o 

venduti con l’apparecchio. Quando si usa un carrello, fare attenzione nello spostare la 
combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni causate dal ribaltamento. 

13) 

Scollegare il dispositivo durante i temporali con fulmini o in caso di lunghi periodi di inutilizzo.

14)  Per l’assistenza tecnica rivolgersi sempre a personale qualificato. È necessaria l’assistenza quando 

il dispositivo risulta danneggiato in qualunque modo (ad esempio: cavo di alimentazione o spina 
danneggiati, liquido versato o oggetti caduti nel dispositivo, dispositivo esposto a pioggia o umidità, 
funzionamento non normale o dispositivo caduto).

15)  Per  scollegare  completamente  l’apparecchio  dalla  presa  di  rete  CA  togliere  la  spina  del  cavo  di 

alimentazione dalla presa CA.

16)  La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile e operabile.
17) 

AVVERTENZA

 - Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre questo apparecchio 

alla pioggia o all’umidità.

18)  Non esporre il dispositivo a sgocciolamenti o a spruzzi di alcun liquido ed assicurarsi che nessun 

oggetto contenente liquidi, come vasi, venga collocato su di esso.

19)  Lasciare almeno 15 cm di spazio libero dietro al dispositivo per consentire una corretta aerazione e il 

raffreddamento dell'unità. 

20) 

ATTENZIONE

- Per gli amplificatori di potenza montati all'interno di un rack, mantenere tutti i cavi 

e gli oggetti lontano dai fianchi laterali del dispositivo e, prima di estrarlo dal rack-case, lasciarlo 
raffreddare per 2 minuti. 

21)  Gli  amplificatori,  i  sistemi  di  altoparlanti  e  le  cuffie/dispositivi  in-ear  (se  presenti)  possono 

generare  livelli  audio  con  un'elevata  pressione  sonora,  in  grado  di  causare  danni  temporanei  o 
permanenti all'udito. Quindi, durante l'uso è opportuno prestare molta attenzione nell'impostazione 
e regolazione dei livelli di volume. 

22)  Dichiarazione  di  Conformità  FCC  Parte  15  (per  prodotti  digitali,  se  applicabile)  - 

Parte 15.21: Le modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile alla conformità 
può  annullare  l'autorità  dell'utente  di  operare  con  il  dispositivo.  NOTA:  Il  costruttore  non  è  da 
ritenersi responsabile per qualsiasi interferenza radio o TV causata da modifiche non autorizzate 
del dispositivo in oggetto. Tali modifiche possono annullare l'autorità dell'utente di operare con il 
dispositivo.

23) 

AVVERTENZA

  –  Per  preservare  la  sicurezza  dell'unità,  prodotti  con  batterie  interne  o  esterne 

(battery-pack): • Le batterie e/o il prodotto in cui queste sono installate non devono essere esposti a 
calore eccessivo, come luce solare, fuoco o simili. • Se la batteria viene collegata/sostituita in modo 

non corretto può sussistere il rischio di esplosione. Sostituire solo con batterie dello stesso tipo o 
equivalente, come specificato nelle istruzioni o sul prodotto.

24) 

CAUTELA 

- Prima di toccare/sostituire le valvole, disconnettere l'unità e lasciarla raffreddare.

25) 

ATTENZIONE

  –  Prima  di  collegare  la  spina  alla  rete  elettrica,  assicurarsi  che  la  presa  disponga 

di  messa  a  terra.  Inoltre,  nel  disconnettere  la  connessione  con  messa  a  terra,  assicurarsi  di  aver 
precedentemente scollegato la spina dalla rete elettrica.

26)  Gli apparati in CLASSE I (con messa a terra mediante spina a tre-poli) devono essere collegati alla 

presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra.

Содержание 1965 Super Reverb-Amp

Страница 1: ...I...

Страница 2: ...t this apparatus from the AC mains disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle 16 The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable 17 WARNING To reduce the risk o...

Страница 3: ...ntrodeuntri nguloequil terotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir...

Страница 4: ...t mit einem 3 Stift Stecker m ssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso...

Страница 5: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 10 11 12 13 14 15 AC 16 17 18 19 15 5 cm 20 21 22 FCC Part 15 Part 15 21 23 24 25 26 I 3...

Страница 6: ...lower volume settings D NORMAL CHANNEL VOLUME Adjusts the overall loudness of the normal channel E TREBLE Adjusts the high frequency level of the normal channel F BASS Adjusts the low frequency level...

Страница 7: ...fuses have the unit tested by an authorized Fender service technician T POWER Switches the unit ON and OFF U STANDBY In standby mode power is supplied only to the tube filaments to keep them warm and...

Страница 8: ...jas del canal normal VIBRATO CHANNEL VIBRATO CHANNEL G VIBRATO INPUT 1 Conexi n de entrada para instrumentos Proporciona una ganancia de 6dB m s que la entrada 2 H VIBRATO INPUT 2 Conexi n de entrada...

Страница 9: ...tubo para mantenerlos calientes y preparados para funcionar Para eliminar el tiempo de calentamiento y prolongar la vida de los tubos utilice el modo standby durante las pausas breves V MAIN SPEAKER...

Страница 10: ...ATO INPUT 1 Prise de connexion pour instruments Offre 6dB de gain de PLUS que l entr e 2 H VIBRATO INPUT 2 Prise de connexion pour instruments Offre 6dB de gain de MOINS que l entr e 1 I BRIGHTNESS SW...

Страница 11: ...e les garder chauds pour qu ils soient pr ts l emploi Utilisez le mode standby lors de courtes pauses afin d viter le temps de chauffe et de prolonger la dur e de vie des tubes V MAIN SPEAKER JACK Pre...

Страница 12: ...l canale Normal VIBRATO CHANNEL G VIBRATO INPUT 1 Connessione aspinaper gli strumenti Fornisce 6dB di guadagno in pi rispetto all ingresso 1 H VIBRATO INPUT 2 Connessione aspinaper gli strumenti Forni...

Страница 13: ...limentati soltanto i filamenti delle valvole che vengono mantenuti caldi e pronti per l uso Utilizzare la modalit standby durante intervalli brevi per eliminare il tempo di riscaldamento e aumentare l...

Страница 14: ...lkanals F BASS Regelt die B sse des Normalkanals VIBRATO CHANNEL G VIBRATO INPUT 1 Anschlussbuchse f r Instru mente Bietet 6 dB MEHR Gain als input 2 H VIBRATO INPUT 2 Anschlussbuchse f r Instru mente...

Страница 15: ...eit zu halten Schal ten Sie w hrend kleiner Pausen auf Standby um eine anschlie ende Aufw rmzeit zu vermeiden und die Lebensdauer der R hren zu verl ngern V MAIN SPEAKER JACK Hauptlaut sprecheran schl...

Страница 16: ...r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 16 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 6 6 6 6 5 5 5 5 S S S S u u u u p p p p e e e e r r r r R R R R e e e e v v...

Страница 17: ...r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 17 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 6 6 6 6 5 5 5 5 S S S S u u u u p p p p e e e e r r r r R R R R e e e e v...

Страница 18: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Страница 19: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Страница 20: ...00 7887395 01 800 7887396 01 800 7889433 A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender and Super Reverb are trademarks of FMIC Other trademarks are property of their...

Отзывы: