background image

81

Все реле давления типовых рядов DCM, DNM, DNS, VCM, VNM, VNS и DDCM, а также
в исполнении Ex калибруются изготовителем при падающем давлении. Это означает
следующее.

Переключение при повышающемся давлении:
(нижний предел)

Нижняя точка переключения, которую можно установить, лежит выше начала шкалы на 
значение разности переключения. При падении давления прибор переключается к началу
шкалы.

(верхний предел)

Верхняя точка переключения, которую можно установить, соответствует концу шкалы. При
падении давления показания прибора уменьшаются на значение разности переключения.

Переключение при падающем давлении:
(нижний предел)

Нижняя точка переключения, которую можно установить, соответствует началу шкалы. 
При повышении давления показания прибора увеличиваются на значение разности 
переключения.

(верхний предел)

Верхняя точка переключения, которую можно установить, лежит ниже конца шкалы на 
значение разности переключения. При повышении давления прибор переключается к концу
шкалы.

Следующее правило применяется для всех приборов. Все точки переключения 
и повторного включения должны лежать в пределах заданного диапазона уставок,
приведенного в таблице технических данных.

7156-719-22_0208  07.02.2008  9:10 Uhr  Seite 81

Содержание DCM Series

Страница 1: ...nd Bedienungsanleitung Assembly and Operating Instructions Instructions de montage et de service f Grundtypen Zusatzfunktionen Basic models Additional functions Types de base Fonctions suppl mentaires...

Страница 2: ...tion Ex Ausf hrung ABC XXX ABC XXX YYY Ex ABC XXX ABC Kennzeichnung f r Baureihe durch Buchstabenkombination XXX Kennzeichnung f r Druckbereich YYY Kennzeichnung f r Zusatzfunktion Ex Kennzeichnung f...

Страница 3: ...der 500 ABC XXX 5 k Ex ABC Ex Schaltger t 700 Wichtiger Hinweis Die Druckschalter sind Pr zisionsger te die im Werk eingestellt und justiert werden Das Ger t deshalb nicht ffnen die verlackten Justier...

Страница 4: ...chen Bestimmungen montiert werden 2 Installation mechanische druckseitige Verbindung der Ger te darf nur auf elektrochemisch gleichwertigen Materialien erfolgen sonst droht Zerst rung des unedleren Me...

Страница 5: ...ber hrten Oberfl chen vermieden wird Generell wird keine Haftung f r l und fettfrei bernommen 4 Medienber hrte Sensorteile aus hochwertigen Edelst hlen erlauben den Einsatz in Verbindung mit den versc...

Страница 6: ...chtfunktion bewirken Falls die Ger te daf r verwendet werden sollen m ssen geeignete Druckmittler vorgeschaltet werden 11 Druckschalter und Druckmittler bilden eine Funktionseinheit und d rfen im Feld...

Страница 7: ...nzer mit mechanischer Verriegelung ABC XXX 205 des Schaltzustands ABC XXX 206 Wiedereinschaltsperre 4 Druckw chter mit vergoldeten Kontakten ABC XXX 213 5 Zweistufige Druckschalter ABC XXX 307 ABC XXX...

Страница 8: ...r entstehen kann Max Mediumstemperatur 70 C h here Mediumstemperaturen sind m glich wenn durch geeignete Ma nahmen z B Wassersackrohr obige Grenzwerte am Schaltger t nicht berschritten werden Schaltdi...

Страница 9: ...sobald der Druck um den Wert der Schaltdifferenz abgesunken ist Schalten bei fallendem Druck untere Bereichsgrenze Der niedrigst m glich einstellbare Schaltpunkt ist der Anfangspunkt der Skala Das Ge...

Страница 10: ...500 ist die Klemmleiste nach Abnahme des Deckels zug nglich Achtung Spannung abschalten 1 3 Druckanschlu 1 31 Druckschalter Montage Direkt auf die Rohrleitung Manome teranschlu G oder mit 2 Schrauben...

Страница 11: ...ifferenz niedriger Die Skala dient als Richtwertskala f r genaue Einstellungen ist ein Manometer erforderlich Bei Klemmenanschlu geh usen ist die Ein stellschraube nach Abnahme des Deckels zug nglich...

Страница 12: ...geschaltet ist Nachfolgend zwei Schaltungsvorschl ge Maximaldruckbegrenzung Minimaldruckbegrenzung DW Druckw chter T1 STOP T2 START S Signal nach Bedarf K1 Relais mit Selbsthaltung Sicherheits stromkr...

Страница 13: ...innenliegenden Madenschraube wird die Schaltdifferenz und damit der obere Schaltpunkt ver ndert Die Wirkungsrichtung ist durch die Pfeilrichtung angegeben Reihenfolge bei der Einstellung a Unteren Sch...

Страница 14: ...zeichnet wieder zu l sen Die Entriegelung kann erst dann erfolgen wenn der Druck um einen bestimmten Betrag abgesenkt wurde Je nach Ausf hrung kann die Verriegelung bei steigendem Wert ABC 205 oder be...

Страница 15: ...deten Kontakten 213 Vergoldete Kontakte werden ausschlie lich im Niederspannungsbereich angewendet um die bergangswiderst nde an den Kontakten gering zu halten 4 1 Technische Daten wie 1 1 Schaltleist...

Страница 16: ...gilt Bei Ver nderungen der Stellspindel zur Schaltpunkteinstellung ver ndert sich der Schaltabstand nicht die Schaltpunkte werden parallel verschoben Die Schaltdifferenz d h die Hysterese der einzelne...

Страница 17: ...zwischen den bei den Mikroschaltern in vorgegebenen Grenzen einstellbar Rechtsdrehung am Stellrad I niedriger Schaltpunkt bei Mikroschalter I Linksdrehung am Stellrad II h herer Schaltpunkt bei Mikro...

Страница 18: ...in der Mitte zwischen dem gew nschten oberen und dem gew nschten unteren Schaltpunkt liegt S 3 Bei anliegendem Druck mit Stellrad I den unteren Schaltpunkt tiefer einstellen Abstand a1 4 Sinngem wie P...

Страница 19: ...nnschaltverst rker z B Ex 011 verwendet Anschlu plan Gilt f r Maximaldruck berwachung Bei Minimaldruck berwachung sind die Klemmen 3 und 2 des Druckschalters an die Klemmen 1 und 2 des Trennschaltvers...

Страница 20: ...en mit dem Trennschaltverst r ker EX 041 die elektrischen Leitungen zwischen Trennschaltverst rker und Druk kw chter auf Leitungsbruch und Kurz schlu berwacht Bei Leitungs bruch oder Kurzschlu schalte...

Страница 21: ...e 1 und 2 21 und 22 Schutzart IP 65 bei senkrechter Einbaulage Umgebungstemperatur 15 bis 60 C Max Temperatur am Schaltger t 60 C Max Mediumstemperatur bei Druckschaltern 60 C H here Mediumstemperatur...

Страница 22: ...halter einpolig umschaltend Bei Verwendung als Begrenzer mit Wiedereinschaltsperre mu die Verriegelung durch eine externe Schaltung erfolgen Die Schaltung mu DIN 57 116 Abschnitt 8 7 entsprechen Schut...

Страница 23: ...aue Einstellungen ist ein Manometer erforderlich 8 5 Serien Nummer Alle Schaltger te und die dazugeh rigen Klemmenkastendeckel sind mit der Typenbe zeichnung und einer Serien Nummer gekenn zeichnet Be...

Страница 24: ...24 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 24...

Страница 25: ...e Switch Pressure Limiter Assembly and Operating Instructions f Basic models Additional functions DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM VNM 307 VNS 213 DDCM 217 513 EEx d EEx i 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10...

Страница 26: ...onal function Ex version ABC XXX ABC XXX YYY Ex ABC XXX ABC Identification for series XXX Identification for pressure range YYY Identification for additional function Ex Identification for Ex version...

Страница 27: ...varnished adjustment screw This would alter the switching points and resetting would be necessary 27 Switching Housings ABC XXX Plug connection housing 200 Plug connection to DIN 43 650 ABC XXX 2 k AB...

Страница 28: ...ructions and local legal requirements 2 The devices must only be installed mechanical pressure side connection on electro chemically matched materials otherwise there is risk of damage to base metals...

Страница 29: ...a ging to completed installation Generally no liability will be assumed for oil and grease free version 4 High quality stainless steel sensor parts in contact with media enable the devices to be used...

Страница 30: ...d or malfunction If the equipment is to be used for this purpose suitable pressure mediators must be connected 11 Pressure switches and pressure mediators form a functional unit and must not be discon...

Страница 31: ...ith mechanical interlock of the ABC XXX 205 switching state ABC XXX 206 restart lockout 4 Pressure monitors with gold plated contacts ABC XXX 213 5 Two stage pressure switch ABC XXX 307 ABC XXX 217 6...

Страница 32: ...ded by suitable measures e g water pocket tube At ambient tempera tures below 0 C ensure that no water conden sation can arise in the sensor and in the switching device Switching difference For values...

Страница 33: ...back as soon as the pressure has fallen by the value of the switching differential Switching with falling pressure lower range limit The lowest switching point that can be set is the start point of th...

Страница 34: ...e after removing the terminal box lid Caution Switch off voltage 1 3 Pressure connection 1 31 Pressure switch Installation Directly on the pipeline pressure gauge connection G or with 2 screws 4 mm on...

Страница 35: ...re is lower by the switching difference The scale serves as estimated value scale a pressure gauge is required for accurate settings On terminal connection housings the setting screw is available afte...

Страница 36: ...lock is connected in series Examples Maximal pressure limitation Minimal pressure limitation DW pressure monitor T1 STOP T2 START S signal as required K1 relay with self hold Safety circuit DW pressur...

Страница 37: ...ching point is changed with the small grub screw located internally The action direction is indicated by the arrow direction Setting sequence a Lower switching with decreasing pressure with outer spin...

Страница 38: ...ressure has decreased by a certain amount or in the case of interlocking at the lower switching point is increased again According to version the interlock can be effective for a rising value ABC 205...

Страница 39: ...ure limiters with gold plated contact 213 Gold plated contacts are used exclusively in the low voltage range in order to keep the transit resistance at the contacts low 4 1 Technical Data as for 1 1 S...

Страница 40: ...variations Changes to the setting spindle to the setting of switching pressure do not lead to changes in the switching intervals as the switching points are adjusted correspondingly The switching dif...

Страница 41: ...he setting spindle however the switching interval can be set within given limits Setting wheel I CW reduce switching point a microswitch I Setting wheel II CCW raise switching point at microswitch II...

Страница 42: ...o a value on the scale which is central between the required top and required bottom switching point 3 With pressure applied set bottom switching point with setting wheel I a1 4 With setting wheel II...

Страница 43: ...switching amplifier e g Ex 011 Connection diagramm Applies for maximum pressure monitoring When using for minimum pressure monitoring terminals 3 and 2 of pressure switch must be connected with termi...

Страница 44: ...he electric cables bet ween isolating amplifier and pressure monitor for open circuit or short circuit In the case of open circuit or short circuit the system switches off towards the safe side When c...

Страница 45: ...mpatible for zones 1 and 2 21 and 22 Form of protection IP 65 vertical position Ambient temperature 15 to 60 C Max temperature at pressure switch 60 C Max medium temperature for pressure switches 60 C...

Страница 46: ...will be closed Switching element Single poled changeover microswitch Protection of the conductive connection Can be accessed after removing the terminal board casing Earthing connection potential equ...

Страница 47: ...d as a guide for more exact settings you should use a manometer 8 5 Serial numbers All switch units and their respective terminal board casings are marked with a serial number When installing you shou...

Страница 48: ...48 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 48...

Страница 49: ...Limiteurs de pression Instructions de montage et de service f Types de base Fonctions suppl mentaires DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM VNM 307 VNS 213 DDCM 217 513 EEx d EEx i 7156 719 22_0208 07 02 2008 9...

Страница 50: ...XX suppl mentaire ABC XXX YYY Ex ABC XXX ABC Identification de la s rie par une combinaison de lettres XXX Identification de la plage de pression YYY Identification de la fonction suppl mentaire Ex Id...

Страница 51: ...e d r gler les vis d ajustage laqu es Sinon les points de commutation changeraient il faudrait r ajuster l appareil 51 Ex cution des bo tiers ABC XXX Bo tier connexion fiches 200 prise embrochable sel...

Страница 52: ...ntations locales en vigueur 2 Installez les appareils via un raccordement m canique sous pression sur des mat riaux d une valeur lectrochimique quivalente sous peine de destruction du m tal non pr cie...

Страница 53: ...En r gle g n rale le fabricant se d gage de toute responsabilit en cas de trace d huile ou de graisse 4 Les pi ces de capteur en acier affin en contact avec les agents peuvent tre utilis es en associ...

Страница 54: ...z utiliser les appareils dans un envi ronnement de ce type raccordez au pr alable un interm diaire de pression appropri 11 Un manocontacteur et un interm diaire de pression constituent une unit foncti...

Страница 55: ...urs de pression verrouillage m canique de l tat ABC XXX 205 de commutation ABC XXX 206 blocage contre le r enclenchement 4 Pressostats contacts or ABC XXX 213 5 Manocontacteurs deux seuils ABC XXX 307...

Страница 56: ...e max de l agent 70 C Les agents peuvent avoir des temp ra tures plus lev es condition que des mesures appropri es par ex tuyau poche d eau em p chent un d passement des valeurs limites ci dessus dans...

Страница 57: ...l se r enclenche d s que la pression redescend de la valeur d finie en tant que diff rence de commutation Commutation en cas de chute en pression intervalles de plage inf rieurs La valeur de commutati...

Страница 58: ...ait du couvercle Attention Couper la tension 1 3 Prise de pression 1 31 Manocontacteur Montage directement sur la conduite raccord pour manom tre G ou avec 2 vis 4 mm sur une surface plane Serrer uniq...

Страница 59: ...sans tete situ e au dessus de l chelle et la resserrer apr s le r glage La valeur de l chelle correspond au point de commutation sup rieur en cas d augmentation de la pression Le point de commutation...

Страница 60: ...aval Ci dessous deux propositions de circuits Limitation de la pression maximale Limitation de la pression minimale DW Pressostat T1 STOP T2 DEMARRAGE S Signal au besoin K1 Relais auto maintien Circui...

Страница 61: ...situ e l int rieur Le sens d action est indiqu par la direction de la fl che Ordre des op rations de r glage a R gler le point de commutation inf rieur en cas de diminution de la pression sur la grand...

Страница 62: ...a diminu d une certaine valeur ou a t de nouveau augment e en cas de verrouillage au point de commutation inf rieur Le verrouillage peut suivant l ex cution tre actif une valeur croissante ABC 205 ou...

Страница 63: ...eur 4 Pressostats contacts or 213 Des contacts or sont utilis s exclusivement dans le domaine de la basse pression pour restreindre les pertes de tension au passage sur les contacts 4 1 Caract ristiqu...

Страница 64: ...ue les diff rences de com mutation des microrupteurs ne peuvent pas etre exactement identiques en raison des tol rances des composants L intervalle de commutation des deux micro rupteurs est l interva...

Страница 65: ...s l intervalle de commutation entre les deux microrupteurs peut tre r gl entre des limites assign es Rotation droite de la molette I point de commutation bas pour microrupteur I Rotation gauche de la...

Страница 66: ...pproxi mativement au milieu entre les points de commutation sup rieur et inf rieur d sir s S 3 Une fois la pression admise abaisser le point de commutation inf rieur avec la molette I intervalle a1 4...

Страница 67: ...nement appropri par ex Ex 011 Plan de connexion Valable pour la surveillance de la pression maximale Pour la surveillance de la pression minimale raccorder les bornes 2 et 3 du manocontacteur aux born...

Страница 68: ...i surveille avec l amplifi cateur de sectionnement Ex 041 les ruptures et les courts circuits des c bles lectriques entre l amplificateur de sectionnement et le pressostat En cas de rupture de c ble o...

Страница 69: ...nviennent aux zones 1 et 2 21 et 22 Protection IP 65 en position de montage verticale Temp rature ambiante 15 60 C Temp rature max sur l appareil de coupure 60 C Temp rature max de l agent pour les ma...

Страница 70: ...orme la norme DIN 57116 paragraphe 8 7 Connexion de la terre Compensation de potentiel l ext rieur sur l appareil de coupure Section max du c ble 4 mm2 Puissance de coupure 3 A 250 V CA 2 A 250 V CA i...

Страница 71: ...et un num ro de s rie Lors du montage veiller ne pas intervertir les couvercles des bo tes bornes Important Les r gles admisses de la technique et les directives pour installations dans des domaines...

Страница 72: ...72 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 72...

Страница 73: ...73 RU f DCM 203 DNM 205 DNS 206 VCM VNM 307 VNS 213 DDCM 217 513 EEx d EEx i 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 73...

Страница 74: ...74 ABC XXX ABC XXX YYY Ex ABC XXX ABC XXX YYY Ex 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 74...

Страница 75: ...ABC XXX 200 43 650 ABC XXX 2 k ABC XXX 3 300 500 ABC XXX 5 k Ex ABC 700 75 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 75...

Страница 76: ...76 1 2 3 70 C 20 C 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 76...

Страница 77: ...77 1 2 RC 3 ZF 1979 4 5 6 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 77...

Страница 78: ...78 7 8 9 10 11 12 13 14 Honeywell GmbH 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 78...

Страница 79: ...XXX 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 ABC XXX 203 3 ABC XXX 205 ABC XXX 206 4 ABC XXX 213 5 ABC XXX 307 ABC XXX 217 6 ABC XXX 513 EEx i 7 ABC XXX 574 577 EEx i 8 Ex ABC XXX 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr S...

Страница 80: ...80 1 1 2 7 1 1 8 5 A 250 25 70 C 0 C 70 C G 16 288 G 228 1 4 4 200 300 EH 60 529 IP 54 200 IP 65 300 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 80...

Страница 81: ...81 DCM DNM DNS VCM VNM VNS DDCM Ex 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 81...

Страница 82: ...1 2 3 1 3 2 3 2 3 1 4 90 1 2 82 300 500 G 0 3 0 5 G 4 1 3 1 31 G 2 4 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 82...

Страница 83: ...83 1 32 2 G 1 4 2 S P 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 83...

Страница 84: ...84 1 5 DW T1 T2 S K1 DW T1 T2 S K1 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 84...

Страница 85: ...xd 2 V 203 2 1 1 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 4 SP RSP Xd RSP SP xd 85 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 85...

Страница 86: ...86 3 ABC 205 ABC 206 ABC 205 ABC 206 3 1 1 1 3 2 3 2 1 205 1 3 3 2 2 206 2 3 DCM DNM DNS VCM VNM VNS DDCM ABC 205 ABC 206 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 86...

Страница 87: ...87 3 3 1 3 3 4 1 4 205 206 4 213 4 1 1 1 24 100 A 5 2 A 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 87...

Страница 88: ...88 5 307 217 2 I II 5 1 307 I 1 3 II 4 6 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 88...

Страница 89: ...89 5 2 217 c I I II II I II 217 o 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 89...

Страница 90: ...90 3 8 3 2 2 S 3 5 3 3 2 I 4 3 8 II 5 3 I II 1 I II 2 S 3 I 1 4 3 II 2 5 3 4 S 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 90...

Страница 91: ...EEx i 513 Ex 011 3 2 1 2 P 213 Ex 011 91 6 P Exx i 513 1 2 21 22 e 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 91...

Страница 92: ...92 7 EEx i DCM EX 041 1 2 21 22 III II I VDE 0660 209 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 92...

Страница 93: ...93 8 EEx d Ex Ex PTB B 8 1 EX II 2 G D EEx de IIC T6 IP65 T80 C PTB PTB 02 ATEX 1121 1 2 21 22 IP 65 15 60 C 60 C 60 C M16 x 1 5 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 93...

Страница 94: ...94 8 2 3 1 3 2 57 116 8 7 4 2 3 A 250 B 2 A 250 B 0 03 A 250 B 3 A 24 B 8 3 1 3 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 94...

Страница 95: ...95 8 4 4 4 8 5 1 2 3 4 16 x 1 5 5 6 7 7156 719 22_0208 07 02 2008 9 10 Uhr Seite 95...

Страница 96: ...70 31 6 37 02 Phone 0 70 31 6 37 02 Telefax 0 70 31 6 37 8 50 Fax 0 70 31 6 37 8 50 7156 719 22 MU2B 0238GE51 R0208 www fema biz Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combusition Con...

Отзывы: