background image

Función ‘Hot Swap’.

La función Hot Swap permite al usuario cambiar 

en forma instantánea entre configuraciones de 

bolsa gruesa y fina sin demoras de procesa-

miento.

Mecanismo de abertura 

Easy-Access

El mecanismo Easy-Access permite abrir la 

plastificadora fácilmente y de forma segura para 

su limpieza y mantenimiento.

Tecnología HeatGuard™

Mantiene la superficie de la plastificadora hasta 

un 50% más fría, lo que la hace más eficaz 

energéticamente en comparación con otras 

plastificadoras.

Función ‘Safe Start’

Cuando está encendida, la máquina posee una 

función por defecto ‘Safe Start’ programada en 

la configuración de 3 Mil. Puede seleccionar otras 

configuraciones de grosor según se requiera.

Power Save

La función de apagado automático apaga la 

máquina si ésta no se ha utilizado durante 30 

minutos para ahorrar energía.
Para volver al menú “Inicio” en cualquier 

momento, pulse la tecla “izquierda/atrás” en los 

botones de navegación.

A

Tapa de abertura Easy-Access

G

Botones de selección (arriba/abajo/izquierda/derecha)

B

Guía de entrada de documentos ajustable

H

Seleccionar/Botón OK

C

Bandeja de soporte de entrada

I

Bandeja desmontable de salida de documentos

D

Botón de reversa

J

Interruptor de encendido/apagado (en la parte posterior)

E

Botón de espera

K

Soportes de desplazamiento (a los lados)

F

Pantalla LED para usuario

L

LED listo

CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA

CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS

17

CARACTERÍSTICAS

• 

Coloque siempre el artículo a plastificar en una bolsa del 
tamaño adecuado.  

• 

Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor 
similares antes del proceso final.

• 

Si es necesario, retire el exceso de material alrededor del 
artículo tras el plastificado y el enfriamiento.

• 

Para obtener los mejores resultados, utilice las bolsas 
Fellowes

®

 para el plastificado: Enhance 3 mil, Capture 5 

mil, Protect 7 mil, Preserve 10 mil.

• 

Cuando trabaje con diferentes grosores de bolsa (con-
figuraciones de temperatura), se recomienda comenzar 
primero con las bolsas más delgadas.

• 

Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Centre el artículo 
en la bolsa en contra del extremo de sellado principal. 
Asegúrese de que la bolsa no sea demasiado grande para 
el artículo.

• 

Lea estas instrucciones antes de usar.

CONSEJOS

Titan

TM

 funciona a una temperatura fija. El usuario sólo necesita seleccionar la configuración de bolsa requerida antes de plastificar. 

No es necesario esperar a que la máquina se caliente o se enfríe cuando se cambie entre las configuraciones de bolsa gruesa o fina. 

Una vez que la plastificadora haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento, simplemente seleccione el grosor de la 

bolsa requerido y plastifique inmediatamente.

Содержание Titan 125

Страница 1: ...Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Страница 2: ...TION LA VIS DE VERROUILLAGE DU COU VERCLE DOIT ÊTRE RETIRÉE AVANT DE POUVOIR OUVRIR CET APPAREIL Remarque Vous ne pourrez pas activer la fonction d accés facile permettant d ouvrir l appareil pour le nettoyage entretien si la vis de verrouillage du couvercle A n est pas d abord retirée ATENCIÓN ANTES DE ABRIR ESTA MAQUINA DEBE RETIRAR EL TORNILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SUPERIOR Nota Si no ret...

Страница 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE C K I B F G J A SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H L ...

Страница 4: ...10 20 Mil DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminat ing DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away ...

Страница 5: ... Reverse button J On off switch at rear E Standby button K Carry points at sides F LED user interface L Ready LED LAMINATOR CONTROLS FEATURES TIPS 5 FEATURES Always put item into the appropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess material from around the item after lamination and cooling For best results use Fellowes bran...

Страница 6: ... edge first into the document entry Keep the pouch straight and centered within the document entry not on an angle Use the entry mark ings as a guide Upon exit the laminated pouch is hot and soft Take care and remove the pouch immediately Place the pouch onto a flat surface to cool This helps prevent any jamming To reverse the laminating process at any stage press and hold the Reverse button to ej...

Страница 7: ...ism will be visible To open the belt drive mechanism Pull the 2 cam levers forwards on each side of the mechanism The upper carriage can now be lifted upwards from the front Lift the carriage and open fully until it stops in the rest position Take care when cleaning any residue from the rollers Fellowes laminator wipes CRC 57037 are recommended IMPORTANT When closing the mecha nism ensure the 2 ca...

Страница 8: ...hat vary from this warranty The duration terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where differ ent limitations restrictions or conditions may be required by local law For more details or to obtain services under this warranty please contact Fellowes or your dealer WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product Please visit www fellowes com register to regist...

Страница 9: ...e Pouch is jammed Select reverse button and pull out the item by hand Select the open machine setting and clean the rollers Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centered on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is damaged after lamination Damaged rollers or adhesive on rollers Pass cleaning sheets CRC 53206 through the machine to test and clean rollers S...

Страница 10: ...ille de rebut avant de plastifier les documents finaux IL FAUT enlever les agrafes et autres pièces métalliques avant de plastifier IL FAUT garder l appareil loin de toutes sources de chaleur et d eau IL FAUT éteindre l appareil après chaque utilisation IL FAUT débrancher l appareil quand il n est pas utilisé pour une période prolongée IL FAUT utiliser les pochettes conçues pour l utilisation avec...

Страница 11: ...arrière E Bouton Veille K Poignées de transport sur les côtés F DEL d interface utilisateur L DEL prêt COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE CARACTÉRISTIQUES ET CONSEILS 11 CARACTÉRISTIQUES Toujours mettre le document dans une pochette de dimen sion appropriée Toujours faire un essai de plastification avec les mêmes dimensions et épaisseur avant de procéder avec les docu ments finaux Au besoin couper l exc...

Страница 12: ...r la pochette droite et centrée dans le guide d entrée de document s assurer qu elle ne soit pas à angle Utiliser le marquage dans l entrée de l appareil comme guide À sa sortie la pochette de plastification est chaude et molle Retirer immédiatement la pochette tout en étant prudent Placer la pochette sur une surface plane pour qu elle refroidisse Cela permet d éviter tout bourrage Pour inverser e...

Страница 13: ...me à courroie tirer les deux levi ers à came des deux côtés du mécanisme vers l avant Le chariot supérieur peut maintenant être soulevé à partir du devant Soulever le chariot et l ouvrir entière ment jusqu à ce qui soit en position couché Faire preuve de prudence lors du nettoyage des résidus sur les rouleaux Les lingettes pour plastifieuse Fellowes article no 57037 sont recommandées IMPORTANT Lor...

Страница 14: ...ions de cette garantie sont valables dans le monde entier sauf dans le cas de différentes limites restrictions ou conditions qui peuvent être requises par les lois d intérêt local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire GARANTIE MONDIALE Merci d avoir acheté un produit Fellowes Veuillez visiter le site...

Страница 15: ...t retirer le document à la main Sélectionner le réglage ouverture de l appareil et nettoyer les rouleaux Bourrage La pochette a été passée avec l extrémité ouverte d abord La pochette n était pas centrée à l entrée La pochette n était pas droite à l entrée Une pochette vide a été utilisée La pochette est endommagée après la plastification Les rouleaux sont endommagés ou il y a de l adhésif sur les...

Страница 16: ...que la máquina se encuentre sobre una superficie estable REALICE UNA PRUEBA plastificando trozos de hoja antes de los plastificados definitivos RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua APAGUE la máquina después de cada uso DESCONECTE la máquina del tomacorriente cuando no vaya a ser utilizada por un período prolongado UT...

Страница 17: ...arte posterior E Botón de espera K Soportes de desplazamiento a los lados F Pantalla LED para usuario L LED listo CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS 17 CARACTERÍSTICAS Coloque siempre el artículo a plastificar en una bolsa del tamaño adecuado Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del proceso final Si es necesario retire el exceso de material a...

Страница 18: ...ado primero dentro de la entrada de documento Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la entrada de documento no en forma diagonal Use las marcas de entrada como guía Cuando sale la bolsa plastificada está caliente y blanda Tenga cuidado y retire la bolsa inmediatamente Colo que la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe Esto ayudará a evitar atascos Para dar marcha atrás en el proc...

Страница 19: ...ancas de leva hacia adelante en ambos lados del mecanismo El carro de corte superior ahora puede levantarse hacia arriba desde la parte delantera Levante el carro de corte y abra totalmente hasta que se detenga en la posición de descanso Tenga cuidado cuando limpie los residuos de los rodillos Se recomienda utilizar las toallitas de la plastificadora Fellowes CRC 57037 IMPORTANTE Cuando cierre el ...

Страница 20: ...además de los de esta garantía La duración términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía comuníquese con Fellowes o con su distribuidor GARANTÍA MUNDIAL Gracias por comprar un producto Fellowes Vi...

Страница 21: ...ido en la máquina La bolsa está atascada Seleccione el botón reversa y retire el artículo con la mano Seleccione la configuración abrir máquina y limpie los rodillos Atasco Se utilizó la bolsa introduciendo primero el extremo abierto La bolsa no estaba centrada al entrar La bolsa no estaba derecha al entrar Se utilizó una bolsa vacía La bolsa está dañada tras el plastificado Rodillos dañados o adh...

Страница 22: ... in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into...

Отзывы: