background image

Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora 
carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pieza es defec-
tuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de Fellowes. 
Esta garantía no cubrirá en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de 
comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por la presente a la duración del período de garantía pertinente 
establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente atribuible a este producto. 
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros derechos legales además de los de esta 
garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales 
puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos 
en esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.

GARANTÍA MUNDIAL

Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite el sitio Web www.fellowes.com/register para registrar su producto y beneficiarse 
con noticias, información y ofertas del producto. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la 
parte trasera o inferior de la máquina.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Desenchufe la máquina. Deje enfriar la máquina.
Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un paño húmedo. No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar 
la máquina.
Se pueden utilizar hojas de limpieza (CRC# 53206) en la máquina. Cuando la máquina esté caliente, pase las hojas por la máquina 
para limpiar los residuos de los rodillos.

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA EXTERNA

Содержание Titan 125

Страница 1: ...Please read these instructions before use Lire ces instructions avant utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Страница 2: ...TION LA VIS DE VERROUILLAGE DU COU VERCLE DOIT ÊTRE RETIRÉE AVANT DE POUVOIR OUVRIR CET APPAREIL Remarque Vous ne pourrez pas activer la fonction d accés facile permettant d ouvrir l appareil pour le nettoyage entretien si la vis de verrouillage du couvercle A n est pas d abord retirée ATENCIÓN ANTES DE ABRIR ESTA MAQUINA DEBE RETIRAR EL TORNILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SUPERIOR Nota Si no ret...

Страница 3: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE C K I B F G J A SETTING UP THE LAMINATOR STEPS TO LAMINATE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 D H L ...

Страница 4: ...10 20 Mil DO ensure the machine is on a stable surface DO test laminate scrap sheets before final laminations DO remove staples and other metal articles prior to laminat ing DO keep the machine away from heat and water sources DO turn off the machine after each use DO unplug the machine when not in use for an extended period DO use pouches designed for use at the appropriate settings DO keep away ...

Страница 5: ... Reverse button J On off switch at rear E Standby button K Carry points at sides F LED user interface L Ready LED LAMINATOR CONTROLS FEATURES TIPS 5 FEATURES Always put item into the appropriate sized pouch Always test laminate with a similar size and thickness before final process If required trim excess material from around the item after lamination and cooling For best results use Fellowes bran...

Страница 6: ... edge first into the document entry Keep the pouch straight and centered within the document entry not on an angle Use the entry mark ings as a guide Upon exit the laminated pouch is hot and soft Take care and remove the pouch immediately Place the pouch onto a flat surface to cool This helps prevent any jamming To reverse the laminating process at any stage press and hold the Reverse button to ej...

Страница 7: ...ism will be visible To open the belt drive mechanism Pull the 2 cam levers forwards on each side of the mechanism The upper carriage can now be lifted upwards from the front Lift the carriage and open fully until it stops in the rest position Take care when cleaning any residue from the rollers Fellowes laminator wipes CRC 57037 are recommended IMPORTANT When closing the mecha nism ensure the 2 ca...

Страница 8: ...hat vary from this warranty The duration terms and conditions of this warranty are valid worldwide except where differ ent limitations restrictions or conditions may be required by local law For more details or to obtain services under this warranty please contact Fellowes or your dealer WORLDWIDE WARRANTY Thank you for purchasing a Fellowes product Please visit www fellowes com register to regist...

Страница 9: ...e Pouch is jammed Select reverse button and pull out the item by hand Select the open machine setting and clean the rollers Jamming Pouch was used open end first Pouch was not centered on entry Pouch was not straight upon entry Empty pouch was used Pouch is damaged after lamination Damaged rollers or adhesive on rollers Pass cleaning sheets CRC 53206 through the machine to test and clean rollers S...

Страница 10: ...ille de rebut avant de plastifier les documents finaux IL FAUT enlever les agrafes et autres pièces métalliques avant de plastifier IL FAUT garder l appareil loin de toutes sources de chaleur et d eau IL FAUT éteindre l appareil après chaque utilisation IL FAUT débrancher l appareil quand il n est pas utilisé pour une période prolongée IL FAUT utiliser les pochettes conçues pour l utilisation avec...

Страница 11: ...arrière E Bouton Veille K Poignées de transport sur les côtés F DEL d interface utilisateur L DEL prêt COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE CARACTÉRISTIQUES ET CONSEILS 11 CARACTÉRISTIQUES Toujours mettre le document dans une pochette de dimen sion appropriée Toujours faire un essai de plastification avec les mêmes dimensions et épaisseur avant de procéder avec les docu ments finaux Au besoin couper l exc...

Страница 12: ...r la pochette droite et centrée dans le guide d entrée de document s assurer qu elle ne soit pas à angle Utiliser le marquage dans l entrée de l appareil comme guide À sa sortie la pochette de plastification est chaude et molle Retirer immédiatement la pochette tout en étant prudent Placer la pochette sur une surface plane pour qu elle refroidisse Cela permet d éviter tout bourrage Pour inverser e...

Страница 13: ...me à courroie tirer les deux levi ers à came des deux côtés du mécanisme vers l avant Le chariot supérieur peut maintenant être soulevé à partir du devant Soulever le chariot et l ouvrir entière ment jusqu à ce qui soit en position couché Faire preuve de prudence lors du nettoyage des résidus sur les rouleaux Les lingettes pour plastifieuse Fellowes article no 57037 sont recommandées IMPORTANT Lor...

Страница 14: ...ions de cette garantie sont valables dans le monde entier sauf dans le cas de différentes limites restrictions ou conditions qui peuvent être requises par les lois d intérêt local Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir des services sous cette garantie veuillez contacter Fellowes ou votre concessionnaire GARANTIE MONDIALE Merci d avoir acheté un produit Fellowes Veuillez visiter le site...

Страница 15: ...t retirer le document à la main Sélectionner le réglage ouverture de l appareil et nettoyer les rouleaux Bourrage La pochette a été passée avec l extrémité ouverte d abord La pochette n était pas centrée à l entrée La pochette n était pas droite à l entrée Une pochette vide a été utilisée La pochette est endommagée après la plastification Les rouleaux sont endommagés ou il y a de l adhésif sur les...

Страница 16: ...que la máquina se encuentre sobre una superficie estable REALICE UNA PRUEBA plastificando trozos de hoja antes de los plastificados definitivos RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua APAGUE la máquina después de cada uso DESCONECTE la máquina del tomacorriente cuando no vaya a ser utilizada por un período prolongado UT...

Страница 17: ...arte posterior E Botón de espera K Soportes de desplazamiento a los lados F Pantalla LED para usuario L LED listo CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS 17 CARACTERÍSTICAS Coloque siempre el artículo a plastificar en una bolsa del tamaño adecuado Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del proceso final Si es necesario retire el exceso de material a...

Страница 18: ...ado primero dentro de la entrada de documento Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la entrada de documento no en forma diagonal Use las marcas de entrada como guía Cuando sale la bolsa plastificada está caliente y blanda Tenga cuidado y retire la bolsa inmediatamente Colo que la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe Esto ayudará a evitar atascos Para dar marcha atrás en el proc...

Страница 19: ...ancas de leva hacia adelante en ambos lados del mecanismo El carro de corte superior ahora puede levantarse hacia arriba desde la parte delantera Levante el carro de corte y abra totalmente hasta que se detenga en la posición de descanso Tenga cuidado cuando limpie los residuos de los rodillos Se recomienda utilizar las toallitas de la plastificadora Fellowes CRC 57037 IMPORTANTE Cuando cierre el ...

Страница 20: ...además de los de esta garantía La duración términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía comuníquese con Fellowes o con su distribuidor GARANTÍA MUNDIAL Gracias por comprar un producto Fellowes Vi...

Страница 21: ...ido en la máquina La bolsa está atascada Seleccione el botón reversa y retire el artículo con la mano Seleccione la configuración abrir máquina y limpie los rodillos Atasco Se utilizó la bolsa introduciendo primero el extremo abierto La bolsa no estaba centrada al entrar La bolsa no estaba derecha al entrar Se utilizó una bolsa vacía La bolsa está dañada tras el plastificado Rodillos dañados o adh...

Страница 22: ... in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into...

Отзывы: