background image

4

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !

CAPACITÉS

FRANÇAIS 

Modèle B-121C

TOUCHE

A. Entrée de CD
B. Entrée de papier/carte
C.  Consultez les instructions 

de sécurité

D. Fenêtre
E.  Contenant amovible
F.  Panier - CD (intérieur)
G. Roulettes
H. Sectionneur
    O  1.  Arrêt
    I   2.  Marche

I. Interrupteur de commande et voyants 
 

1.  Marche avant

 

2.  Mise en marche automatique (vert)

 

3.  Inversion

 

4.  Surchauffe (rouge)

 

5.  Voyant pour retirer le papier (jaune)

Déchiquette :  

papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes et petits trombones et 

courrier-déchet

Ne déchiquette pas :

 formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates, journaux, 

carton, larges trombones, stratifiés, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce qui est 
indiqué plus haut

Taille de déchiquetage du papier :

   

Coupe croisée .....................................................4 mm x 36 mm (5/32 po. x 1-7/16 po.)

Maximum :

   

Feuilles par passage .................................................................................................... 12* 
Cartes par passage .......................................................................................................... 1 
Largeur d’entrée de papier ..............................................................220mm (8-11/16 po.)
* 20 lb., 8,5 in. x 11 in. (75g) paper at 120v, 60 Hz, 2,5 A; le papier plus lourd, l’humidité 

et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité. Débits 
recommandés d’utilisation quotidienne maximale : 250 feuilles ; 10 cartes de crédit ; 
10 CD/DVDs. 

 12 feuilles par passage pour éviter les blocages.

15

5

ENTRETIEN DU PRODUIT

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

15

15

ATTENTION 

AVERTISSEMENT :

*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes n° 35250

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin 
d’huile pour une performance de pointe. Si l’appareil 
n’est pas lubrifié, il pourrait avoir une capacité de 
déchiquetage réduite, émettre du bruit pendant le 
déchiquetage pour éventuellement s’arrêter. Pour 
éviter ces problèmes, nous vous recommandons de 
lubrifier l’appareil chaque fois que vous videz le 
contenant de déchets.

LUBRIFICATION DE  

LA DÉCHIQUETEUSE 

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

* Appliquez de l’huile le 

long de l’entrée

Réglez l’appareil 

sur Mise en marche 

automatique (I)

Rendez-vous à la rubrique de support de www.fellowes.com ou reportez-vous à la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.

DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil sont libres de 
tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à 
partir de la date d’achat par le consommateur original.  Fellowes garantit que les lames de coupe 
de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an 
à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant 
la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la 
pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise 
utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit, 
l’utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu’indiqué sur l’étiquette) ou 
une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts 

supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l’extérieur du pays 
où la déchiqueteuse a été vendue à l’origine par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 
Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, 
SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS 
CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de 
tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits 
juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout 
au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées 
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous 
contacter ou contacter votre concessionnaire.

Opération continue : 

Jusqu’à 10 minutes maximum

REMARQUE :

 La déchiqueteuse 

fonctionne un peu après chaque 

insertion pour dégager l’entrée. Une 

utilisation continuelle d’une durée 

supérieure à 10 minutes déclenchera 

une période de refroidissement de 

30 minutes.

Branchez et placez le 

sectionneur en position 

MARCHE (I)

Acheminez le papier dans 

l’entrée et laissez-le aller

Tenez le bord du CD

3

1

Branchez et placez le 

sectionneur en position 

MARCHE (I)

Acheminez au centre 

de l’entrée de CD et 

laissez aller

Réglez l’appareil 

sur Mise en marche 

automatique (I)

Réglez l’appareil 

sur Mise en marche 

automatique (I)

www.fellowes.com

 offre une vaste rubrique de support en ligne avec un certain nombre d’options de libre service

1

1

   Blocage de papier :

  réglez l’appareil à Arrêt et videz le contenant. Replacez le contenant et suivez l’une ou l’autre ou 

toutes les procédures plus bas.

Si l’icône Retirer le papier 
(

) s’allume, il y a 

trop de papier pour que 

la déchiqueteuse continue 

à fonctionner.

La déchiqueteuse inversera 

automatiquement le papier

Retirez tout le papier 

non coupé de l’entrée 

de papier

Faites passer de marche avant (   ) à marche 
arrière ( 

 ) jusqu’à ce que le papier soit 

débloqué.

La déchiqueteuse ne démarre pas :

   Vérifiez que le contenant est bien à l’intérieur 

du bâti

   Assurez-vous que le bouton de courant est à la 

position de mise en marche (vert)

  Attendez 30 minutes que le moteur refroidisse
  Videz le contenant

15

Réglez sur Marche arrière 

 

) pendant 2 à 

3 secondes

2

2

1

2

3

4

5

1

2

3

B.

C.

H.
I.

D.

G.

A.

E.

4

3

PAPIER/CARTE

CD

F.

15

ATTENTION

AVERTISSEMENT :

15

•  Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le 

manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de 

faire fonctionner les déchiqueteuses.

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez 

les mains éloignées de l'entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à l'arrêt 

ou débranchez-le lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers - gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc. - loin 

des entrées de la déchiqueteuse. Si un objet pénètre par l'ouverture 

supérieure, faites Marche arrière ( 

 ) pour sortir l'objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits 

inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en 

cannette sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas 

l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à 

proximité de celle-ci.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d'un sectionneur (H) qui doit être en position 

MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur 

en position ARRÊT (O). Cela arrêtera   immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse.
•  L’appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre 

ou une prise de la tension et de l’ampérage désignée sur l’étiquette. La prise ou 

la prise mise à la terre doit être installée près de l’équipement et facile d’accès. 

Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas 

être utilisés avec 

ce produit.

•  DANGER D’INCENDIE - NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou 

puces sonores

•  Réservé à une utilisation intérieure.
•  Débranchez broyeur avant le nettoyage ou l’entretien.

15

15

B-121C_405682_RevD_3L_100812.indd   4-5

10/8/12   1:57 PM

Содержание Powershredder B-121C

Страница 1: ...er les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura POWERSHRED B 121C POWERSHRED B 121C Canada 1 800 665 4339 Mexico 001 800 514 9057 United States 1 800 955 0959 Questions or Concerns www fellowes com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service Support Troubleshooting Replacement parts General question...

Страница 2: ... de esta garantía son válidos en todo el mundo excepto en los lugares donde la legislación local exija limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía comuníquese con nosotros o con su distribuidor Funcionamiento continuo Hasta 10 minutos como máximo NOTA La trituradora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar...

Страница 3: ...doesn t start Make sure bin is pushed in Make sure Power Button is on green Wait 30 minutes for motor to cool down Empty Bin 1 5 Set to Reverse 2 3 seconds 2 2 1 2 3 4 5 1 2 3 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas antes de usar la trituradora FUNCIONES ESPAÑOL Modelo B 121C EXPLICACIÓN A Entrada de CD B Entrada de papel tarjeta C Consulte las instrucciones de seguridad D Ventana E Papele...

Страница 4: ...ommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques La durée les modalités et les conditions de cette garantie s appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie veuillez nous cont...

Отзывы: