background image

5

Réglez l’appareil sur Arrêt (O), soulevez la tête de déchiquetage et videz le contenant. Replacez la tête sur le 

contenant et suivez l’une ou l’autre ou toutes les procédures expliquées ci-dessous.

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

DÉPANNAGE

P-35C

3

1

2

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 

Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil sont libres de 

tout vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à 

partir de la date d’achat par le consommateur original. Fellowes garantit que les lames de coupe 

de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 3 

ans à partir de la date d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse 

durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement 

de  la  pièce  à  la  discrétion  et  aux  frais  de  Fellowes.  Cette  garantie  ne  couvre  pas  les  cas  de 

mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit, 

l’utilisation de la déchiqueteuse avec un courant inapproprié (autre qu’indiqué sur l’étiquette) ou 

une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts 

supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services à l’extérieur du pays 

où la déchiqueteuse a été vendue à l’origine par un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, 

Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, 

SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS 

CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de 

tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits 

juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie s’appliquent partout 

au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées 

par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous 

contacter ou contacter votre concessionnaire.

ENTRETIEN DU PRODUIT

P-35C

2

1

3

Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents. Pour régler, attendez la fin du déchiquetage, réglez l’interrupteur de courant à la position  Arrêt (O), puis glissez le 
bouton vers le bas.         Pour déverrouiller, glissez le bouton noir vers le haut. Pour une sécurité accrue, débranchez toujours la déchiqueteuse après l’emploi.

Opération continue : 

Jusqu’à 2 minutes maximum

REMARQUE :

 la déchiqueteuse 

continue à fonctionner 
brièvement après chaque 
passage pour dégager l’entrée. 
Une opération continuelle d’une 
durée supérieure à 2 minutes 
enclenchera une période de 
refroidissement de 30 minutes.

PAPIER/CARTE 

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile 
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, 
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre 
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. 
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier 
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.

LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE 

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

Réglez l’appareil sur 
Marche arrière (R) 
pendant 2 à 3 secondes

Réglez l’appareil 
sur Arrêt (O) et 
débranchez-le

Retirez délicatement 
le papier non coupé 
de l’entrée de papier. 
Branchez l’appareil.

BLOCAGE DE PAPIER

La déchiqueteuse ne démarre pas :

Assurez-vous que l’interrupteur soit à la position de 
marche automatique (l).
Assurez-vous que le verrouillage de sécurité est en 
position déverrouillée.
Assurez-vous que la tête est bien posée sur le panier.
Videz le panier.
Attendez 30 minutes que le moteur refroidisse.

*Appliquez de l’huile le       
 long de l’entrée 

Réglez l’appareil sur 
Marche arrière (R) pendant 
2 à 3 secondes

Réglez l’appareil sur 
Arrêt (O)

15

ATTENTION

AVERTISSEMENT

15

*Utilisez seulement une huile végétale non-aérosol dans un contenant à longue buse telle que Fellowes n° 35250

4

Réglez sur Mise en marche 

automatique (I) et reprenez 

le déchiquetage

P-35C

2

1

3

Mettre en fonctionnement 

automatique (I)

Après le déchiquetage, 

réglez à ARRÊT (O)

Acheminez le papier/la 

carte directement dans 

l’entrée et laissez-le aller

Содержание POWERSHRED P-35C

Страница 1: ...discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura POWERSHRED P 35C ...

Страница 2: ...O position This action will stop shredder immediately Avoid touching exposed cutting blades under shredder head Shredder must be plugged into a properly grounded wall outlet or socket of the voltage and amperage designated on the label The grounded outlet or socket must be installed near the equipment and easily accessible Energy converters transformers or extension cords should not be used with t...

Страница 3: ...arranty does not apply in cases of abuse mishandling failure to comply with product usage standards shredder operation using an improper power supply other than listed on the label or unauthorized repair Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the shredder is initially sold by an aut...

Страница 4: ...de celle ci Cette déchiqueteuse est dotée d un sectionneur E qui doit être en position MARCHE I pour pouvoir fonctionner En cas d urgence mettez l interrupteur en position OFF O Cela arrêtera immédiatement la déchiqueteuse Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse L appareil doit être branché dans une prise murale correctement mise à la terre ou une prise de la tension et de ...

Страница 5: ...ou pour obtenir un service sous cette garantie veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire ENTRETIEN DU PRODUIT P 35C 2 1 3 Le verrouillage de sécurité sert à prévenir les accidents Pour régler attendez la fin du déchiquetage réglez l interrupteur de courant à la position Arrêt O puis glissez le bouton vers le bas Pour déverrouiller glissez le bouton noir vers le haut Pour une sécur...

Страница 6: ... Interruptor de desconexión de la energía D que debe estar en la posición de ENCENDIDO I para operar la unidad En caso de emergencia coloque el interruptor en la posición de APAGADO O Esta acción detendrá la trituradora de inmediato Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora La trituradora debe enchufarse en una toma o enchufe de pared con descarga a tierra ...

Страница 7: ...cal exija limitaciones restricciones o condiciones diferentes Para obtener más detalles o recibir servicio conforme a esta garantía comuníquese con nosotros o con su distribuidor MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO P 35C 2 1 3 Funcionamiento continuo Hasta 2 minutos como máximo NOTA la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento continuo durante más de 2...

Страница 8: ...xico 001 800 514 9057 United States 1 800 955 0959 Questions or Concerns www fellowes com Troubleshooting Registration Manuals Customer Service Support Troubleshooting Replacement parts General questions 2012 Fellowes Inc Part No 406558 Rev C ...

Отзывы: