
PORTUGUÊS
Modelo DS-1
36
CAPACIDADES
Activa
Não activa
Levantar e
retirar o cesto
Destrói:
QBQFMQFRVFOPTDMJQFTDBSUÍPEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDPBHSBGPTFMJYPQPTUBM
Não destrói:
JNQSFTTPTDPOUÓOVPTFUJRVFUBTBEFTJWBTBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍPDMJQFT
HSBOEFTGPMIBTMBNJOBEBTPVQMÈTUJDPQBSBBMÏNEPNFODJPOBEPBDJNB
Paper shred size:
Corte cruzado ................................................................................................... 4 x 35mm
Máximo:
Folhas por passagem (corte cruzado) ........................................................................... 11*
Cartões por passagem ...................................................................................................... 1
Largura do papel .................................................................................................. 230 mm
A4 (70 g) a 220-240 V, 50 Hz, 2,0 Amp; papel mais pesado, umidade ou tensão nominal
EJGFSFOUFEBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF5BYBTNÈYJNBTEJÈSJBTEFVTP
recomendadas: 100 folhas; 5 cartões de crédito.
11 folhas por passagem para evitar
atolamento.
As fragmentadoras de papel Fellowes SafeSense
®
foram concebidas para funcionar em casa
e no escritório, com variações de temperatura entre 10–26 graus Celsius e 40–80 % de
umidade relativa.
Travamento de
segurança
magnética
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBTNÍPT
BGBTUBEBTEBFOUSBEBQBSBQBQFM$PMPRVFTFNQSFPBQBSFMIPOBQPTJÎÍP%FTMJHBEP
PVEFTMJHVFPEBDPSSFOUFRVBOEPOÍPFTUJWFSBTFSVUJMJ[BEP
t .BOUFOIBPCKFDUPTFTUSBOIPTMVWBTKØJBTWFTUVÈSJPDBCFMPTFUDBGBTUBEPT
das aberturas do destruidor de documentos. Se um objecto entrar pela abertura
superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (R) para fazer recuar
o objecto.
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEFBFSPTTØJT
OPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"313&4463*;"%0w
ou “AR COMPRIMIDO” NO DESTRUIDOR DE DOCUMENTOS. Os vapores provenientes
de propelentes e lubrificantes à base de petróleo podem entrar em combustão e
provocar lesões graves.
t /ÍPVUJMJ[FPBQBSFMIPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/ÍPDPMPRVFQSØYJNPPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVEF
humidade.
t &TUFEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPTEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEFDPSUFEFFOFSHJB
'RVFEFWFFTUBSOBQPTJÎÍP-*("%0 *QBSBVUJMJ[BSPEFTUSVJEPS&NDBTP
EFFNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0 0&TUBBDÎÍP
QBSBSÈJNFEJBUBNFOUFPEFTUSVJEPS
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTFYQPTUBTRVFTFFODPOUSBNQPSCBJYPEBDBCFÎBEF
corte do aparelho.
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVVNBPVUSBUPNBEB
com a tensão e corrente indicada na placa de tipo. A tomada de parede ou
BPVUSBUPNBEBEFWFFTUBSJOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUF
acessível. Nunca devem ser usados conversores de energia, transformadores
ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFBQSFTFOUBÎÍPDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVUJMJ[BÎÍPOPJOUFSJPS
t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEFQBQFMBOUFTEBMJNQF[BPVBTTJTUÐODJBUÏDOJDB
TECLA
H. Interruptor de comando e
indicadores luminosos
'VODJPOBNFOUPBVUPNÈUJDP
(verde)
2.
Desligado
R 3.
Inversão
&NTPCSFBRVFDJNFOUP
(vermelho)
5.
Tecnologia
SafeSense
®
(amarelo)
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Entrada para papel
C. Cesto de rede
D. Interruptor de
sobreposição
SafeSense
®
E. Passo
F. Interruptor de corte
de energia
1. Desligado
2.
Ligado
G. Consulte as instruções de
segurança
abaixo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
F.
A.
E.
C.
D.
B.
G.
H.