
Adatto per sminuzzare:
carta, piccole clip, carte di credito in plastica, graffette e stampe
pubblicitarie
Non adatto per sminuzzare:
moduli in continuo, etichette adesive, lucidi,
RVPUJEJBOJDBSUPOFHSBOEJGFSNBHMJQFSDBSUBMBNJOBUJPNBUFSJBMFQMBTUJDP
EJWFSTPEBRVBOUPTPQSBJOEJDBUP
Dimensioni di sminuzzatura carta:
Taglio a frammenti .................................................................................................4 x 35 mm
Massimo:
Fogli in ogni passaggio (taglio a frammenti) ................................................................ 11*
Schede per passaggio ...................................................................................................... 1
Larghezza carta .................................................................................................... 230 mm
* A4 (70 g), a 220-240 V, 50 Hz, 2,0 A; carta più pesante, umidità o tensione diversa
EBRVFMMBJOEJDBUBQPTTPOPSJEVSSFMBDBQBDJUË2VBOUJUËNBTTJNFSBDDPNBOEBUFQFS
l’uso giornaliero: 100 fogli; 5 carte di credito.
11 fogli per passaggio per evitare
inceppamenti.
I distruggidocumenti Fellowes SafeSense
®
sono studiati per l’uso personale o in ufficio a
temperature comprese tra 10 e 26 gradi Celsius e a un’umidità relativa dal 40 all’80%.
ITALIANO
Modello DS-1
10
CARATTERISTICHE
Cestino da sollevare
e rimuovere
Interblocco
magnetico
di sicurezza
t *SFRVJTJUJEJGVO[JPOBNFOUPNBOVUFO[JPOFFJOUFSWFOUJTPOPEFTDSJUUJOFM
manuale di istruzioni. Leggere l’intero manuale di istruzioni prima di usare il
distruggidocumenti.
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFSMB
DBSUB2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJ
corrente.
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJHVBOUJHJPJFMMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
dell’imboccatura. Se un oggetto cade nell’ingresso superiore, selezionare Indietro
(R) per estrarlo.
t /0/VUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BCJMJFMVCSJGJDBOUJOFCVMJ[[BCJMJPBCBTF
di petrolio sull’apparecchio o nelle sue immediate vicinanze. NON USARE
BOMBOLETTE DI ARIA COMPRESSA SUL DISTRUGGIDOCUMENTI. Le esalazioni
derivanti da propellenti e lubrificanti a base di petrolio potrebbero prendere fuoco
e causare ferite gravi..
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSF
MBQQBSFDDIJP/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFPBDRVB
t -BQQBSFDDIJPÒEPUBUPEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF 'DIFEFWFFTTFSFOFMMB
posizione “ACCESO” (I) perché l’apparecchio stesso funzioni. In caso di
emergenza, portare l’interruttore generale nella posizione “SPENTA” (O). La
macchina si arresta immediatamente.
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFTPUUPMBUFTUBUBEJTNJOV[[BNFOUP
t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFGVO[JPOBOUFBMMB
tensione e corrente indicate sulla targa dati. La presa di corrente deve essere
situata accanto alla macchina e deve essere facilmente accessibile. Non usare
DPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIFDPORVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%*/$&/%*0o/0/EJTUSVHHFSFDBSUPMJOFEJBVHVSJDPOUFOFOUJDIJQ
acustici o batterie.
t 4PMPQFSMVTPJOMPDBMJDIJVTJ
t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMB
presa di corrente.
LEGENDA
H. Interruttore di comando e spie
1. Accensione automatica (verde)
2.
Spento
R 3.
Indietro
4.
Surriscaldamento
(rossa)
5.
Tecnologia
SafeSense
®
(gialla)
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Ingresso carta
C. Contenitore in rete
metallica
D. Interruttore di override
SafeSense
®
E. Gradino
F. Interruttore generale
1. SPENTO
2.
ACCESO
G. Vedere istruzioni relative
alla sicurezza sotto
riportate
Attivo
Non attivo
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell'uso!
AVVERTENZA:
F.
A.
E.
C.
D.
B.
G.
H.