background image

İmha edebildikleri:

 

Kağıt, kredi kartları, CD/DVD/disketler ve zımba telleri

İmha edemedikleri:

 

Sürekli formlar, yapışkan etiketler, tepegöz asetatları, gazete, karton, 

ataşlar*, laminatlar ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik materyaller

İmha edilmiş kağıt boyutları:

   

Çapraz Kesim ................................................................................................................ 2 x 8 mm

İmha edilmiş kredi kartı/CD boyutları: 

Şerit Kesimi ........................................................................................................................8 mm

 

*Bu makineyle ataş öğütülmesi önerilmez.

 

 

 

Maksimum: 

 

Geçiş başına sayfa sayısı (Çapraz Kesim) ................................................................................ 10* 

Geçiş başına Kart/CD sayısı ........................................................................................................1 

Kağıt genişliği ................................................................................................................222 mm 

Kredi Kartı/CD genişliği ..................................................................................................125 mm 
Sürekli çalışma ....................................................................................................... 10-12 dakika

*220-240V, 50Hz, MS-460Cs–2,4Amp elektrik bağlantısı ile 20lb., A4 (70g) kağıt; daha ağır kağıt, nem ya 
da belirtilen voltajdan başkasının kullanılması halinde kapasite düşebilir. Tavsiye edilen günlük kullanım 
oranları: 50-100 kağıt geçişi; 25 kart; 5 CD/disket.

Fellowes SafeSense® öğütme makineleri, 10 – 26 santigrat derece ve %40 – %80 bağıl nem koşullarındaki ev ve büro 
ortamlarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır.

ÖZELLİKLERİ

Sensörün ışığı yanar

Deneme alanına dokunun

10

10

10

10

10

10

10

Kağıt girişi

SafeSense® (sarı)

Kredi Kartı/CD/Disket girişi

Gösterge ışıkları

Pencere

Öğütücü başlığı

Kumanda anahtarı

Çıkarılabilir hazne

Kağıt kapasitesi simgesi

Güç Kesme Anahtarı

SafeSense®geçersiz kılma anahtarı

SafeSense® Teknolojisi

Hazır (yeşil)

Aşırı ısınma (kırmızı)

TÜRKÇE

Model MS-460Cs

28

Çığır Açan Emniyet Teknolojisi! SafeSense® teknolojisi, eller girişe çok yakın olduğunda öğü®e işlemini durdurur.

Devrede

Devre dışı

          — SafeSense® Teknolojisini Denemek İçin

Otomatik-Açık (      ) 

tuşuna basın

• 

Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden 
uzak tutun. Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin.

  Eldiven, mücevherat, giysi, saç vs. gibi yabancı cisimleri öğütücü 

girişlerinden uzak tutun. Cisim üst girişten girerse, cihazı Geri (

konuma getirip cismi çıkarın.

  Öğütücünün üzerinde ya da yakınlarında hiçbir zaman aerosol, petrol 

tabanlı ya da başka yanabilir ürünler kullanmayın. Metal kutular içindeki 
basınçlı hava püskürtücülerini öğütücü üzerinde kullanmayın.

  Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın. Öğütücüyü sökmeyin. Isı ya da su 

kaynağının üzerine ya da yakınlarına yerleştirmeyin.

• 

Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kılavuzundadır. 
Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun.

  Bu makinede, öğütücünün çalışması için AÇIK (I) konuma getirilmesi gereken bir Güç 

Kesme Anahtarı vardır. Acil bir durumda, anahtarı KAPALI (O) konuma götürün. Bu 
işlem, makineyi derhal durdurur. 

  Öğütücü başlığının altında açıkta bulunan bıçaklarla temastan sakının.

  Kağıt girişine yabancı maddeler yerleştirmeyin.

  Topraklı elektrik soketi-prizi cihaza yakın ve kolay erişilebilir olmalıdır.

• 

Öğütücü, etikette belirtilen voltaj ve amperaja uygun doğru topraklanmış bir elektrik 
prizine takılmalıdır. Topraklı priz, ekipmana yakın ve kolayca erişilebilir olmalıdır. 
Bu ürünle birlikte enerji dönüştürücüleri, transformatörler veya uzatma kordonları 
kullanılmamalıdır.

  YANGIN TEHLİKESİ – Ses çipi veya pil içeren tebrik kartlarını ÖĞÜTMEYİN. 

ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun!

Содержание Microshred MS-460Cs

Страница 1: ...MS 460Cs MS 460Cs MS 460C MS 460Cs ...

Страница 2: ...d red Disconnect power switch Press Auto On Touch test area To Test SafeSense Technology Keep away from children and pets Keep hands away from paper entry Always set to off or unplug when not in use Keep foreign objects gloves jewelry clothing hair etc away from shredder openings If object enters top opening switch to Reverse to back out object Never use aerosol products petroleum based lubricants...

Страница 3: ...r light illuminated paper jammed 10 10 10 10 Disconnect power switch must be in ON I position to operate shredder Insert waste bag Fellowes 36052 for easy disposal Continuous operation 10 12 minute maximum NOTE Shredder runs briefly after each pass to clear entry Continuous operation beyond 10 12 minutes will trigger a cool down period to resume operation Limited Warranty Fellowes Inc Fellowes war...

Страница 4: ...el entre 10 et 26 C avec une humidité relative de 40 à 80 Interrupteur d alimentation Pour tester la technologie SafeSense Maintenir les enfants et les animaux à l écart de la machine Tenir les mains à distance de la fente d insertion du papier Toujours mettre l appareil hors tension et le débrancher s il n est pas utilisé Garder les objets étrangers gants bijoux vêtements cheveux etc à l écart de...

Страница 5: ...é réinitialiser la fonction SafeSense Interrupteur de sécurité SafeSense Actif Non actif Voyant du capteur bourrage papier allumé 10 10 10 10 Fonctionnement en continu 10 12 minutes maximum REMARQUE le destructeur tourne un bref instant après chaque cycle pour dégager l entrée Après les opérations effectuées en continu pendant plus de 10 à 12 minutes il est nécessaire de prévoir une période de rep...

Страница 6: ... Presione Encendido automático Se enciende el sensor Área de prueba de tacto Mantenga la destructora fuera del alcance de niños y animales No acerque las manos a la entrada de papel Apague o desenchufe el equipo cuando no esté en uso Mantenga alejados los objetos extraños guantes joyas ropa cabello etc de las entradas de la destructora Si algún objeto se introduce en la abertura superior active la...

Страница 7: ...sactivación de SafeSense Activo Inactivo Luz de sensor iluminada papel atascado 10 10 10 10 Funcionamiento continuo Máximo de 10 12 minutos NOTA la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada El funcionamiento continuo durante más de 10 12 minutos activará un periodo de enfriamiento antes de continuar con el funcionamiento El interruptor de desconexión de la alim...

Страница 8: ...matisch wenn Hände dem Papierschlitz zu nahe kommen Aktiv Nicht aktiv Netzschalter Zum Testen der SafeSense Technologie Automatisch Ein drücken Von Kindern und Haustieren fernhalten Halten Sie Ihre Finger vom Papiereinzug fern Wenn nicht in Benutzung stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen Fremdkörper Handschuhe Schmuck Kleidung Haar usw vom Papiereinzug fernhalten Falls ein Objekt in ...

Страница 9: ...g steht blinkt die SafeSense Lampe und die SafeSense Funktion funktioniert NICHT Wenn das Papier entfernt wurde die SafeSense Funktion rückstellen SafeSense Übergehungsschalter Aktiv Nicht aktiv Stau des vom Sensorlicht illuminierten Papiers 10 10 10 10 Dauerbetrieb Maximal 10 12 Minuten HINWEIS Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz weiter um den Einzug frei zu machen Bei einem Dau...

Страница 10: ...erruttore di alimentazione sicurezza Per testare la tecnologia SafeSense Premere Accensione automatica Tenere lontano da bambini e animali Non avvicinare le mani all ingresso per la carta Quando non si usa l apparecchio spegnerlo o scollegarlo dalla presa di corrente Non avvicinare oggetti guanti gioielli indumenti capelli ecc all ingresso dell imboccatura Se un oggetto cade nell ingresso superior...

Страница 11: ...unzione SafeSense è disattivata Una volta rimossa la carta resettare la funzione SafeSense Interruttore di override SafeSense Attivo Non attivo Spia sensore accesa intasamento carta 10 10 10 10 Funzionamento continuativo massimo 10 12 minute minuti NOTA dopo ogni passaggio il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo al fine di pulire la bocchetta d ingresso Il funzionamento ...

Страница 12: ...e buurt houden van kinderen en huisdieren Houd uw handen uit de buurt van de papierinvoer Altijd op uit zetten of de stekker uit het stopcontact trekken indien niet in gebruik Houd vreemde voorwerpen handschoenen juwelen kleding haren enz uit de buurt van de invoeropeningen van de papiervernietiger Indien een voorwerp in de opening bovenaan terechtkomt schakel over op Achteruit om het voorwerp er ...

Страница 13: ... het papier verwijderd is voert u een reset uit van de SafeSense functie SafeSense omschakelknop Actief Niet actief Sensorlampje verlicht papieropstopping 10 10 10 10 Continu gebruik 10 12 minuten maximum OPMERKING papiervernietiger blijft even draaien na iedere doorgang om invoer vrij te maken Continu gebruik langer dan 10 12 minuten zal een afkoeltijd activeren voordat gebruik opnieuw wordt herv...

Страница 14: ...sta SafeSense teknologin Tryck På Se till att barn och husdjur inte kommer i närheten Håll händerna borta från pappersinmatningen Stäng alltid av maskinen när den inte används eller dra ut kontakten Se till att annat som handskar smycken kläder hår osv inte kommer för nära inmatningen Om ett föremål råkar komma in i den övre öppningen ställ om till Backläge och mata ut det igen Använd aldrig aeros...

Страница 15: ...bortrensat ska man återaktivera SafeSense SafeSense förbikopplingsbrytare Aktiv Inte aktiv Pappersstopp sensorljusbelyst papper 10 10 10 10 Kontinuerlig drift 10 12 minuter maximum ANM Efter varje arbetspass går maskinen en stund för att rensa inmatningsöppningen Kontinuerlig drift i mer än 10 12 minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod innan maskinen kan användas igen Strömbrytaren måste ...

Страница 16: ...ges sammen med dette produkt BRANDFARE Må IKKE bruges til at makulere lykønskningskort med lydchips eller batterier VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs før brug DANSK Model MS 460Cs Makulerer papir kreditkort CD DVD er 3 5 disketter og hæfteklammer Makulerer ikke Papir i endeløse baner klæbemærker transparenter aviser karton eller pap papirklips laminat eller andre plasttyper end ovennævnte Papir ma...

Страница 17: ...papiret er fjernet skal SafeSense funktionen nulstilles SafeSense overordnet afbryder Aktiv Ikke aktiv Sensorlampe tændt papirstop 10 10 10 10 Kontinuerlig drift 10 12 minute minutter maksimum BEMÆRK makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde indførslen Kontinuerlig drift ud over 10 12 minutter vil udløse en afkølingsperiode før der begyndes igen Disconnect Power knappen ...

Страница 18: ...aisin SafeSense tekniikan testaaminen Paina Automaattinen käynnistys painiketta Pidä poissa lasten ja kotieläinten ulottuvilta Pidä kädet poissa paperin syöttöaukosta Katkaise virta tai irrota sähköjohto aina kun laitetta ei käytetä Varmista että vieraat esineet kuten käsineet korut vaatteet ja hiukset eivät joudu silppurin syöttöaukkoihin Jos jokin esine joutuu silppurin yläaukkoon aseta ohjausky...

Страница 19: ...östä ohituskatkaisimella ja irrota paperi Varoitus kun ohituskatkaisin on päällä SafeSense valo vilkkuu ja SafeSense toiminto EI ole käytössä Kun paperi on irrotettu kytke SafeSense toiminto uudelleen käyttöön SafeSense ohituskatkaisin Käytössä Ei käytössä Anturin valolla valaistun paperin tukos 10 10 10 10 Jatkuva käyttö Enintään 10 12 minuuttia HUOMIO Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen syötön...

Страница 20: ...ting av SafeSense Technology Oppbevares utilgjengelig for barn og kjæledyr Hold hendene borte fra papirinnføringen Slå alltid av eller koble fra makulatoren når den ikke er i bruk Hold fremmedlegemer hansker smykker klær hår osv på avstand fra alle makuleringsinnganger Hvis en gjenstand kommer inn i toppåpningen slår du på Revers for å kjøre ut gjenstanden igjen Bruk aldri spray petroleumsbaserte ...

Страница 21: ...sjonen og fjerne papiret Advarsel når bryteren er i overstyringsstilling vil SafeSense lyset blinke og SafeSense funksjonen vil IKKE virke Når papiret er fjernet tilbakestill SafeSense funksjonen SafeSense overstyringsbryter Aktiv Ikke aktiv Sensorlysopplyst papir fastkjørt 10 10 10 10 Kontinuerlig drift 10 12 minutter maks MERK Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for å fri inngangen Ko...

Страница 22: ...ćnapozycję AutomatycznyStart Przechowywać z dala od dzieci i zwierząt domowych Nie zbliżać rąk do szczeliny wejściowej Zawsze gdy urządzenie nie jest używane przełączać do pozycji wyłączonej lub odłączyć od sieci Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów np rękawic biżuterii ubrań włosów itd niż te które poddawane są niszczeniu W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustaw...

Страница 23: ...w położeniu pominięcia wskaźnik funkcji SafeSense miga a funkcja SafeSense jestWYŁĄCZONA Po usunięciu papieru należy ponownie włączyć funkcję SafeSense Przełącznik pominięcia SafeSense Aktywna Nieaktywna Lampka czujnika zaświecona blokada papieru 10 10 10 10 Praca ciągła Maksimum 10 12 minut UWAGA Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje aż szczelina wejściowa zostanie opróżniona Praca c...

Страница 24: ... представленные ниже правила техники безопасности Выключатель питания ДляпроверкитехнологииSafeSense NyomjamegazAutomatikus bekapcsolás gombot Неподпускайтедетейиживотныхкизмельчителю Неподноситерукиблизкок загрузочномупроему Еслиизмельчительнеиспользуется отключайтеегоотсети илиустанавливайтевыключательвположениеВыкл Недопускайтеслучайногопопаданияпостороннихпредметов перчаток ювелирныхизделий од...

Страница 25: ...еля в положение ручного управления индикатор SafeSense начинает мигать при этом функция SafeSense НЕ работает После удаления бумаги перезапустите функцию SafeSense Переключатель SafeSense на ручное управление Активна Отключена Индикатор сенсора светится затор бумаги 10 10 10 10 Время непрерывной работы не более 10 12 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ после каждого прохода уничтожитель работает некоторое вре...

Страница 26: ...ι κατοικίδια ζώα Διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από την είσοδο χαρτιού Να απενεργοποιείτε πάντα τον καταστροφέα ή να τον αποσυνδέετε από την πρίζα όταν δεν τον χρησιμοποιείτε Διατηρείτε ξένα αντικείμενα γάντια κοσμήματα ρούχα μαλλιά κλπ μακριά από οποιαδήποτε ανοίγματα του καταστροφέα εγγράφων Εάν κάποιο αντικείμενο εισέλθει στο επάνω άνοιγμα θέστε τον διακόπτη στη θέση αναστροφής για να βγει το α...

Страница 27: ...ης η λυχνία του SafeSense θα αναβοσβήνει και το σύστημα SafeSense ΔΕΝ θα λειτουργεί Μόλις αφαιρέσετε το χαρτί επαναφέρετε το σύστημα SafeSense στην κανονική του λειτουργία Διακόπτης παράκαμψης SafeSense Ενεργό Μη ενεργό Αναμμένη λυχνία αισθητήρα εμπλοκή χαρτιού 10 10 10 10 Συνεχής λειτουργία 10 12 λεπτά μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να κα...

Страница 28: ...işlemini durdurur Devrede Devre dışı SafeSense TeknolojisiniDenemekİçin Otomatik Açık tuşunabasın Çocuklardan ve ev hayvanlarından uzak tutun Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun Kullanılmadığı zaman daima kapatın ya da fişi prizden çekin Eldiven mücevherat giysi saç vs gibi yabancı cisimleri öğütücü girişlerinden uzak tutun Cisim üst girişten girerse cihazı Geri konuma getirip cismi çıkarın Öğü...

Страница 29: ...ıp söner ve SafeSense özelliği ÇALIŞMAZ Kağıt kurtarıldıktan sonra SafeSense özelliğini yeniden devreye sokun SafeSense geçersiz kılma anahtarı Devrede Devre dışı Sensör ışığı yanıyor kağıt sıkışmış 10 10 10 10 Sürekli çalıştırma maksimum 10 12 dakika NOT Girişi temizlemek için her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır Ünitenin 10 12 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması bir so...

Страница 30: ...t když jsou ruce příliš blízko při otvoru Aktivní Neaktivní Vypínač zdroje napájení PrůlomovábezpečnostnítechnologieSafeSense StiskněteAutomatický start Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat Nevkládejte ruce do otvoru pro papír Nepoužíváte li zařízení vždy je vypněte nebo odpojte od sítě Chraňte otvory zařízení před vstupem cizích předmětů jako jsou rukavice bižuterie oděv vlasy atd Pokud se ...

Страница 31: ...íte papír resetujte funkci SafeSense Vyřazovací spínač SafeSense Aktivní Neaktivní Světlo senzoru rozsvíceno ucpán papír 10 10 10 10 Nepřetržitý provoz maximálně 10 12 minut POZNÁMKA Po každém průchodu pokračuje zařízení krátce v provozu až do úplného uvolnění otvoru Při nepřetržitém provozu trvajícím déle než 10 12 minut se automaticky spustí přestávka na ochlazení zařízení Teprve poté bude možné...

Страница 32: ... keď sú ruky príliš blízko pri otvore Aktívny Neaktívny Hlavný vypínač TestovanietechnológieSafeSense StlačtetlačidloAutomatický štart Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat Nevkladajte ruky do vstupného otvoru pre papier Ak zariadenie nepoužívate vždy ho vypnite alebo odpojte od sieťovej zásuvky Chráňte otvory skartovača pred vniknutím cudzích predmetov rukavíc bižutérie odevov vlasov a ...

Страница 33: ...ď je vypínač vo vyradenej polohe indikátor SafeSense bliká a funkcia SafeSense NEBUDE fungovať Keď odstránite papier resetujte funkciu SafeSense Vyraďovací spínač SafeSense Aktívny Neaktívny Svetlo senzoru rozsvietené zaseknutý papier 10 10 10 10 Priebežný chod maximálne 10 až 12 minút POZNÁMKA Po každom priechode zariadenie krátko pokračuje v prevádzke po úplné uvoľnenie vstupu Súvislá prevádzka ...

Страница 34: ...zAutomatikus bekapcsolás gombot A készüléket gyermekektől és háziállatoktól tartsa távol Tartsa távol a kezét a papír adagolónyílásától Mindig állítsa ki helyzetbe vagy húzza ki a hálózati kábelt amikor a készülék nincs használatban Az idegen tárgyakat kesztyűt ékszereket ruházatot hajat stb tartsa távol az adagolónyílástól Amennyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy kerülne a tárgy kiszedé...

Страница 35: ...lámpa villog és a SafeSense szolgáltatás NEM aktív Miután eltávolította a papírt állítsa vissza a SafeSense szolgáltatást SafeSense kézi vezérlésre váltó kapcsoló Aktív Nem aktív Érzékelő lámpa világít a papír elakadt 10 10 10 10 Folyamatos működés maximum 10 12 perc MEGJEGYZÉS Az ira egsemmisítő rövid idővel tovább jár az egyes műveletek után hogy az adagolónyílás kitisztuljon A 10 percen túli fo...

Страница 36: ...cnologia SafeSense Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação Mantenha as mãos afastadas da entrada para papel Coloque sempre o aparelho na posição desligado ou desligue o da corrente quando não estiver a ser utilizado Mantenha objectos estranhos luvas jóias vestuário cabelos etc afastados das aberturas do destruidor de documentos Se um objecto entrar pela abertura superior passe ...

Страница 37: ...sos Amarelo tecnologia SafeSense activa Amarelo a piscar tecnologia SafeSense não activa Certifique se de que o cesto está devidamente instalado Aguarde que o motor arrefeça Encravamento de papel com a tecnologia SafeSense Se a funcionalidade SafeSense for activada a luz da tecnologia SafeSense permanece acesa para levar o utilizador a pensar que o destruidor está congestionado quando tal não se v...

Страница 38: ...prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica In caso di smaltimento accertarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici RAEE e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE visitare il sito www fellowesinternational com WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een ...

Страница 39: ...araksınıflandırılmıştır Buürünübertarafe ezamanıgeldiğinde lütfenbununAvrupaElektrikselveElektronikEkipmanlarınAtılması WEEE Yöne eliğivebu yöne ekleilgiliyerelkanunlaruyarıncayapıldığındaneminolun WEEEYöne eliğihakkındadahafazlabilgiiçinlütfenwww fellowesinternational com WEEEsitesiniziyaretedin Czech Tentovýrobekjeklasifikovánjakoelektrickéaelektronickézařízení Poskončeníjehoživotnostizajistětej...

Страница 40: ...6221 3811 United Kingdom 44 0 1302 836836 United States 1 630 893 1600 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way West Moor Park Doncaster South Yorkshire DN3 3FB England declares that the product Model MS 460Cs conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002 95 EC the Low Voltage Directive 2006 95 EC and the Electromagnetic Comp...

Отзывы: