PORTUGUÊS
Modelo 46Ms
Destrói:
Papel, cartão de crédito de plástico, CDs/DVDs e agrafes
Não destrói:
FUJRVFUBTBEFTJWBTGPSNVMÈSJPTFNQBQFMDPOUÓOVPBDFUBUPTKPSOBJTDBSUÍP
MBNJOBEPTDMJQFTHSBOEFTQBTUBTEFBSRVJWPTSBEJPHSBGJBTPVQMÈTUJDPTEJGFSFOUFTEP
indicado acima
Tamanho para destruição de papel/cartão:
Corte micro ............................................................................................... 2 mm x 14 mm
Tamanho para destruição de CDs:
Corte em tiras ........................................................................................................ 30 mm
Máximo:
Folhas por passagem .................................................................................................. 12*
Cartões/CDs por passagem ............................................................................................ 1*
Largura da entrada do papel ................................................................................ 220 mm
Largura de entrada para CDs ................................................................................ 124 mm
* Papel de tamanho A4 (70g) a 220-240V, 50/60hz, 1,5 amperes; papel mais pesado, humidade ou
VNBUFOTÍPOPNJOBMEJGFSFOUFEBJOEJDBEBQPEFNSFEV[JSBDBQBDJEBEF5BYBTNÈYJNBTEJÈSJBTEF
uso recomendadas: 400 folhas folhas por dia; 25 cartões de crédito; 10 CDs.
12 folhas por
passagem para evitar congestionamentos.
Os destruidores de papel Fellowes SafeSense
®
foram concebidos para funcionar em ambientes
EPNÏTUJDPTFEFFTDSJUØSJPWBSJBOEPFOUSFHSBVT$FMTJVTFEFIVNJEBEFSFMBUJWB
CAPACIDADES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
ADVERTÊNCIA:
t 0TSFRVJTJUPTEFPQFSBÎÍPNBOVUFOÎÍPFBTTJTUÐODJBTÍPUSBUBEPTOPNBOVBMEF
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar destruidores.
t .BOUFOIBGPSBEPBMDBODFEFDSJBOÎBTFBOJNBJTEFFTUJNBÎÍP.BOUFOIBBT
NÍPTBGBTUBEBTEBFOUSBEBEPQBQFM$PMPRVFTFNQSFPFRVJQBNFOUPOBQPTJÎÍP
%FTMJHBEPPVEFTMJHVFPEBUPNBEBRVBOEPOÍPFTUJWFSFNVTP
t .BOUFOIBPCKFUPTFTUSBOIPTBPFRVJQBNFOUPoMVWBTKØJBTSPVQBTDBCFMPFUDo
longe das aberturas do destruidor. Se um objecto entrar pela abertura superior, passe
o interruptor para a posição de Inversão (
) para fazer recuar o objecto.
t /°0VUJMJ[FQSPEVUPTFNBFSPTTPMMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPPVEFBFSPTTØJT
OPPVQSØYJNPEPEFTUSVJEPSEFEPDVNFOUPT/°065*-*;&i"313&4463*;"%0w
PVi"3$0.13*.*%0w
/"%&4536*%03"
%&%0$6.&/5040TWBQPSFT
QSPWFOJFOUFTEFQSPQFMFOUFTFMVCSJGJDBOUFTËCBTFEFQFUSØMFPQPEFNFOUSBSFN
combustão e provocar lesões graves.
t /ÍPVUJMJ[FPFRVJQBNFOUPTFFTUJWFSEBOJGJDBEPPVBWBSJBEP/ÍPEFTNPOUFP
EFTUSVJEPS/ÍPBDPMPRVFQSØYJNBPVTPCSFVNBGPOUFEFDBMPSPVVNJEBEF
t &TUFEFTUSVJEPSEJTQÜFEFVN*OUFSSVQUPSEF
LIGAR/DESLIGAR
"RVF
deve estar na posição LIGADO (–) para operar o destruidor. Em caso de
FNFSHÐODJBDPMPRVFPJOUFSSVQUPSOBQPTJÎÍP%&4-*("%0
). Esta medida
parará imediatamente o destruidor.
t &WJUFUPDBSOBTMÉNJOBTEFDPSUFFYQPTUBTBCBJYPEBDBCFÎBEFDPSUFEPBQBSFMIP
t 0EFTUSVJEPSEFWFTFSMJHBEPBVNBUPNBEBEFQBSFEFPVEFPVUSPUJQP
EFWJEBNFOUFMJHBEBËUFSSBDPNBUFOTÍPFDPSSFOUFJOEJDBEBOBFUJRVFUB
A tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar
JOTUBMBEBQFSUPEPFRVJQBNFOUPFGBDJMNFOUFBDFTTÓWFM/VODBVTFDPOWFSTPSFT
de energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
t 1&3*(0%&*/$³/%*0o/°0EFTUSVBDBSUÜFTEFDPOHSBUVMBÎÜFTDPNDIJQT
sonoros ou pilhas.
t &YDMVTJWBNFOUFQBSBVTPJOUFSOP
t %FTMJHVFPEFTUSVJEPSEBUPNBEBBOUFTEFRVBMRVFSNFEJEBEFMJNQF[B
PVBTTJTUÐODJB
36
A.
*OUFSSVQUPS0/0'' MJHBSEFTMJHBS
1.
DESLIGADO
2.
LIGADO
#5FDOPMPHJB4BGF4FOTF
®
C. Entrada de papel/cartão
%$FTUPBNPWÓWFM
& +BOFMB
' 3PEÓ[JPT
G. Entrada para CD
H. Consulte as instruções de segurança
I. Painel de controlo e indicadores luminosos
1. LIGADO/DESLIGADO (azul)
4PCSFBRVFDJNFOUP WFSNFMIP
3. Cesto cheio (vermelho)
4. Retirar papel (vermelho)
5.
Indicador
SafeSense
®
(vermelho)
6.
Inversão
7.
Avanço
TECLA
G.
F.
A.
B.
C.
D.
I.
H.
E.
1
3
4
2
INSTALAÇÃO BÁSICA
IINSTALAÇÃO DE RODÍZIOS