background image

5

Let our experts help you with a solution.

Customer Service...   

 

www.fellowes.com

Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details.

NEED HELP?

Switch the power on (located at the rear of the machine). The green ‘Standby’ 
symbol will light up. The machine is now in ‘Standby’ mode.

Press the ‘Standby’ symbol to turn the machine ‘On’. The ‘Safe Start’ function 
will automatically select the cold setting. 

To select pouch settings, press the + and – buttons to scroll up and down the 
control panel. The scale setting will be blue for cold and red for hot settings.

For cold lamination, select the cold setting only (

). For hot lamination, 

choose the pouch thickness setting as required (75, 100, 125 microns). 

The green ‘Wait’ symbol will flash during warm-up or cool-down periods. 
When the machine is ready, the flashing ‘Wait’ symbol will change to a solid 
colour and a signal will sound. 

Place the document into the open pouch. Ensure the document is centred 
against the sealed edge. Use the appropriate pouch size for the document.

Ensure the pouch enters the machine sealed edge first. Keep the pouch 
straight and central within the slot, not on an angle. Use the entry markings 
as a guide.

Upon exit, the laminated pouch may be hot and soft. To prevent jamming 
remove the pouch immediately. Place pouch on to a flat surface to cool. Take 
care when handling a hot pouch.

To remove or re-align pouches during lamination, press and hold the reverse 
button until the pouch is ejected from the entry slot.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Ensure the machine is on a stable surface.  

Check there is enough clear space (min 20”) behind the machine to allow 
items to pass through freely.

Plug the machine into an easily accessible main socket.

1.

2.

3.

SETTING UP THE LAMINATOR

HOW TO LAMINATE

Switch off the machine at the wall. Allow the machine to cool. The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents or flammable materials to 

polish the machine. Cleaning sheets can be used with the machine. When the machine is warm – run the sheets through the machine to clean any residue off the rollers. For 

optimum performance, it is recommended that cleaning sheets are used with the machine regularly. (Cleaning sheet order codes #5320603)

TROUBLESHOOTING

STORAGE & CLEANING

Problem

Possible cause

Solution

No control panel illumination

Machine not switched on

Switch on machine at rear next to plug inlet and at the wall socket

Pouch does not completely seal the item

Item may be too thick to laminate

Check pass through thickness is correctly selected and pass through again

Temperature setting may be incorrect

Check pouch thickness is correctly selected and pass through again

Pouch has waves or bubbles

Temperature setting may be incorrect

Check pouch thickness is correctly selected and pass through again

Pouch is lost in the machine

Pouch is jammed

Operate the release lever and pull out the item by hand

Jamming

Pouch was used ‘open end’ first
Pouch was not centred on entry
Pouch was not straight upon entry
Empty pouch was used

Pouch is damaged after lamination

Damaged rollers or adhesive on rollers

Pass cleaning sheets through the machine to test and clean rollers

Stand-by icon flashing

Machine in ‘Power Save’ mode

Press ‘Stand-by’ button, then press preferred setting

Содержание Callisto 125

Страница 1: ...Small Office Laminator 3 4 5 3 4 5 Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S ...

Страница 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Страница 3: ...3 4 5 3 4 5 E F G H I 3 4 5 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 4 5 20 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 5 3 4 3 4 5 3 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 D ...

Страница 4: ...ult Safe Start function which is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Reverse function To remove or re align a pouch during lamination press and hold the reverse button until the pouch is ejected from the entry slot Hot Swap function The Hot Swap function enables the user to instantly sw...

Страница 5: ...machine is on a stable surface Check there is enough clear space min 20 behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to po...

Страница 6: ...ge sécurisé Lorsqu elle est activée la machine possède une fonction de démarrage sé curisé par défaut qui est définie sur le réglage Froid Vous pouvez choisir des réglages de température chaude au besoin La machine chauffe et avertit l utilisateur lorsqu elle est prête Fonction Marche arrière Pour retirer ou réaligner une pochette en cours de plastification appuyez sur le bouton marche arrière et ...

Страница 7: ...rière la machine pour permettre les articles de passer librement Branchez l appareil dans une prise électrique facilement accessible 1 2 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTIFIER Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour netto...

Страница 8: ... posee una función por defecto Safe Start que se programa con la configuración de bolsa en frío Puede selec cionar otras configuraciones de temperatura en caliente si es necesario La máquina empezará con el proceso de calentamiento y le avisará al usuario cuando esté lista Función Reverse Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado mantenga presionado el botón de reversa hasta...

Страница 9: ...rficie estable Compruebe que haya suficiente espacio mínimo 20 pulg detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes n...

Страница 10: ...anipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous po...

Страница 11: ...s may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient ...

Отзывы: