background image

18

SI

lea todo el manual antes de manejar esta máquina. Entienda todas las advertencias, instrucciones y controles.

SI

mantenga siempre las protecciones en su lugar y en buenas condiciones.

SI

siempre use protecciones aprobadas para los oídos, ojos, cabeza y respiración.

SI

lea y entienda todas las advertencias e instrucciones sobre la máquina.

SI

lea y entienda las definiciones de los símbolos que aparecen en este manual.

SI

mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la hoja y de todas las piezas móviles.

SI

aprenda cómo parar la máquina rápidamente en caso de emergencia.

SI

ponga el interrumpor en la posición OFF antes de corectarlo a la fuente de poda.

SI

verifique que la hoja, las bridas y los ejes no estén dañados antes de instalar la hoja.

SI

usar el tamaño de brida de hoja que se muestra para cada tamaño de hoja.

SI

use sólo discos diamantados con núcleo de acero fabricados específicamente para cortadoras de concreto.

SI

usar el tamaño de brida de hoja que se muestra para cada tamaño de hoja.

SI

utilice hojas abrasivas, o bien, hojas diamantadas con centro de acero fabricadas para utilización en sierras para albañilería.
Verifique la velocidad comprobando las rpm del eje de la hoja y el diámetro de las poleas.

SI

verifique la configuración del motor de la sierra, comprobando la velocidad (rpm) del eje de la hoja y los diámetros de las poleas.

SI

lea toda la literatura e instrucciones de seguridad que acompañan a la hoja utilizada con esta máquina.

SI

inspeccione cuidadosamente cada hoja antes de usarla.  Si se observan señales de daño o desgaste poco común,  NO USE LA
HOJA.

SI

instale la hoja firmemente. Apriete la tuerca del eje con un aprietatuercas.

SI

asegúrese que la hoja y las bridas estén limpias y libres de tierra y suciedad antes de instalar la hoja en la sierra.

SI

utilice la hoja correcta para el tipo de trabajo que se vaya a ejecutar. En caso de dudas, consultar con el fabricante de la hoja.

SI

tenga cuidado y siga las instrucciones cuando cargue y descargue la máquina.

SI

maneje esta máquina solamente en lugares bien ventilados.

SI

Indique a las personas dónde situarse mientras la máquina está funcionando.

SI

establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta máquina.

SI

despeje el lugar de trabajo de personas innecesarias.  No permita que nadie se sitúe delante o detrás de la hoja mientras el motor
está funcionando.

SI

asegúrese que la hoja no esté haciendo contacto con ninguna cosa antes de arrancar el motor.

SI

tenga cuidado al levantar y transportar esta máquina.

SI

siempre amarre bien la máquina cuando la transporte.

SI

sea duidadoso y siga las intrucciones al instalar o transportar la máquina.

SI

deje que todos los trabajos de mantenimiento los haga personal especializado.

SI

asegúrese de enchufar las máquinas eléctricas a un circuito debidamente conectado a tierra.

SI

asegúrese que los cordones eléctricos sean del tamaño correcto y estén en buenas condiciones.

SI

sujete bien el material que está cortando.

SI

limpie la bandeja de agua frecuentemente.

SI

antes de instalar la hoja, verifique que el agujero del eje de la hoja coincida con el eje portaherramienta de la máquina.

SI

siempre buscar si hay cables eléctricos subterráneos antes de aserrar.  En caso de dudas, llamar a la empresa de electricidad
local.

SI

limpie la máquina diariamente.

SI

cumpla con el reglamento eléctrico de su localidad.

SI

tenga en cuenta el medio ambiente de la zona de trabajo.  No exponga útiles eléctricos a la lluvia.  no use útiles eléctricos en
lugares húmedos.

SI

sea cuidadoso para evitar golpes eléctricos.  Evite el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra de protección
(como tuberías, radiadores, refrigeradores, etc.).

SI

use el voltaje correcto y un cable de extensión adecuado.  Nunca transporte la herramienta colgando del cable y nunca tire del
cable para desenchufarlo.  Aleje el cable del calor, aceite y de las aristas filudas.

SI

desenchufe los equipos cuando no los usa, antes de hacer mantenimiento y al cambiar accesorios.

SI

limpie y efectúe un mantenimiento cuidadoso para obtener un rendimiento mejor y más seguro.  Siga las instrucciones al cambiar
accesorios.  Revise los cables del equipo con frecuencia y, si hay daños, hágalos reparar por un servicio autorizado.

SI

sólo corte en línea recta.

SI

sólo corte tan profundamente como las especificaciones del trabajo lo requieren.

SI

siempre entregar un ejemplar de este manual al usuario del equipo.  Si se necesitan ejemplares adicionales, lammar SIN CARGO
al 1-800-365-4003.

HACER

ADVERTENCIA: EL NO RESPETAR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

OPERACION PUEDE PROVOCAR GRAVES LESIONES O LA MUERTE.

ADVERTENCIAS

HACER y NO HACER

¡SEGURIDAD ANTE TODO!

Содержание TILE MASTER XL TM1-XLHT

Страница 1: ...NES DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04028 Copyright May 2002 DBInc Printed in U S A Model TM1 XLHT 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate Office 913 928 100...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...BRICA CADA M QUINA ES SOMETIDA A PUREBAS DETENIDAS CADA M QUINA DE CORTE ES ENTREGADA CON UNA CIPIA DE ESTE MANUAL LOS OPERARIOS DE ESTOS EQUIPOS DEBEN LEER Y FAMILIARIZARSE CON LAS INSTRUCCIONES DE S...

Страница 4: ...ncia Wear Eye Protection Usar Gafas De Protecci n Wear Head Protection Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mandatory Es Obligator...

Страница 5: ...ean Well Lit Remove All Safety Hazards Mantenga Limpio El Sitio De Trabajo Bien Iluminado Elimine Todos Los Riesgos De Seguridad Dangerously High Noise Level Nivel De Ruido Elevadamente Peligroso Pay...

Страница 6: ...De La Brida De La Hoja Blade Cutting Depth Profundidad De Corte De La Hoja Machine Mass lbs Masa De La M quina lbs Electric Motor Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHI...

Страница 7: ...7 NOTES...

Страница 8: ...ESCRIPTIONS LOCATION DESCRIPCI N DE CALCAMONIAS Y UBICACIONES P N 187043 Location Top of Belt Guard P N 046326 Location Motor Assembly P N 046327 Location Motor Assembly P N 169265 Location Front of W...

Страница 9: ...026 Inner Location Blade Guard P N 169281 Location Side of Belt Guard Side of Blade Guard P N 161459 Location Water Pan Sides P N 189027 Location Belt Guard DECAL DESCRIPTIONS LOCATION DESCRIPCI N DE...

Страница 10: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running D...

Страница 11: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an...

Страница 12: ...Plug P Rip Guide Q Water Pan Assembly Guides 1 Cutting HeadAssembly Includes water tube assembly H 2 FrameAssembly 3 Water Pan Assembly 4 Tow Cart Assembly Carton 5 Conveyor Cart Assembly Carton Cart...

Страница 13: ...ened intake The motor and pump power cords are securely mounted directly into the Motor Housing K The removable Drain Plug O at the back end of the pan permits easy coolant draining and quick sludge c...

Страница 14: ...ch to OFF prior to mounting the blade 1 Be sure you are using the correct blade for the material being cut For example blades are avail able for cutting materials such as wall tile quarry tile marble...

Страница 15: ...to ensure that the unit functions freely Adjustment tools required Carpenter s Square two 2 7 16 wrenches 1 2 wrench and 5 32 hex key 1 Check the Blade in Slot Alignment The blade should be centered i...

Страница 16: ...ocate the material for profiling 1 Set the edge of the part to be shaped parallel to the wheel 2 Locate the material under the wheel Pull the Conveyor Cart 4 with the material from under the wheel to...

Страница 17: ...fixture that has an adjustable clamp to hold the tile while miter cutting The Mitering Guide clamps to the backstop BOOMERANGLE P N 169525 This plastic accessory holds the tile at 45 degrees locating...

Страница 18: ...despeje el lugar de trabajo de personas innecesarias No permita que nadie se sit e delante o detr s de la hoja mientras el motor est funcionando SI aseg rese que la hoja no est haciendo contacto con n...

Страница 19: ...m quina de corte con la hoja instalada NO use un disco que haya sufrido un golpe o ca da NO use discos con puntas de carburo NO utilice discos abrasivos con agua convencionales NO toque una hoja diam...

Страница 20: ...njunto de la Bandeja de Agua 1 Conjunto del Cabezal de Corte Incluye el Conjunto de Tuber a para Agua H 2 Conjunto del Marco 3 Conjunto de la Bandeja de Agua 4 Caja del conjunto del carro de remolque...

Страница 21: ...or sus siglas en ingl s de motor de 115V 60 1 en la sierra convencional La confiable bomba para l quido enfriador sumergible y de elevado volumen presenta una toma con pantalla Los cables del motor y...

Страница 22: ...oja est n limpias 5 Instale la brida externa con el di metro grande contra la hoja Apriete la Tuerca del Eje de la Hoja L con la Llave N de 15 16 que se proporciona Saque todos los art culos de la caj...

Страница 23: ...de agua arrancar autom ticamente cuando arranque el motor El ajuste de la provisi n de agua puede ser hecho por medio de la V lvula de Control G Siga las recomendaciones del fabricante de la hoja para...

Страница 24: ...lares de sujeci n A continuaci n afloje las cuatro 4 contratuercas de 5 16 18 llave de 1 2 que abrazan los sombreretes del cojinete B a la barra pivotante Mueva el Conjunto del Cabezal a lo largo de l...

Страница 25: ...r vida til y productividad a su sierra Despu s de cada jornada de uso LIMPIE LA MAQUINA Apague y desenchufe la sierra antes de efectuar cualquier mantenimiento Mantenga la parte superior del carro lim...

Страница 26: ...encial proporcionar con cada pedido los datos que aparecen en la chapa del fabricante fijada a la m quina adem s de los n meros de pieza de la m quina y la descripci n de la pieza a ser reemplazada Ef...

Страница 27: ...ara sostener el azulejo cuando se efect an cortes diagonales El Soporte para Corte Diagonal de Precisi n se abraza a la parada posterior BUMERANGULO P N 169525 Este accesorio de pl stico sostiene el a...

Страница 28: ...28 DIAGRAM 1 TILE MASTER XL 80 81 82 83 5 8 9 1 2 3 4 17 21 20 19 18 16 7 6 12 13 11 14 15 10 29 28 27 25 25 26 23 22 24 36 30 34 35 31 32 33 79 12 11 13...

Страница 29: ...16 18 x 2 1 4 030141 1 Dual Voltage Switch 000605 32 020742 1 Washer Flat 5 16 000873 1 Manual Reset Switch 000605 33 020197 1 Locknut Fiber 5 16 18 189117 1 Capacitor Start 000605 34 169486 1 Knob 5...

Страница 30: ...30 Diagram 2 Wiring Diagram 193042 1 5HP HT 115V 60 1...

Страница 31: ...31 Diagram 3 Wiring Diagram 000605 1 5HP 115V 208 230 60 1...

Страница 32: ...32 Diagram 4 Wiring Diagram 000607 2 HP 240 50 1...

Страница 33: ...have been defective This warranty does not cover labor except for gas powered Quickie Super saws and does not cover maintenance items such as belts air filters bearings and wheels Purchaser will be re...

Страница 34: ...34 NOTES...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 79...

Отзывы: