background image

26

Faire

Lire ce manuel d’utilisation entièrement avant d’utiliser cette machine. Comprendre toutes les mises en garde, les instructions et
les commandes.

Faire

Toujours maintenir les protections en place et en bonne condition.

Faire

Porter des protections de sécurité approuvées pour les oreilles, les yeux, les voies respiratoire et la tête.

Faire

Veiller à lire et à comprendre toutes les mises en garde et instructions figurant sur la machine.

Faire

Lire et comprendre les définitions de symboles contenus dans ce manuel.

Faire

Rester à l’écart du disque.

Faire

Savoir comment arrêter rapidement la machine en cas d’urgence.

Faire

Placer l’interrupteur « marche-arrêt » (ON/OFF) à la position d’ARRÊT (OFF) avant de brancher la machine à la source de
courant.

Faire

Avant de mettre le disque en place, vérifier qu’il n’est pas abîmé, que les flasques et arbres ne sont pas endommagés ni sales.

Faire

Ne jamais laisser les enfants s’approcher de la machine.

Faire

Utiliser uniquement des disques indiquant une vitesse maximale de fonctionnement supérieure à la vitesse de la broche.

Faire

Lors du sciage à l’eau, toujours utiliser un disjoncteur différentiel.

Faire

Lire tous les documents et consignes de sécurité qui accompagnent les disques utilisés avec cette machine.

Faire

Contrôler chaque disque avant de l’utiliser. Si des signes d’endommagement ou d’usure anormale sont constatés, NE PAS UTILI-
SER CE DISQUE.

Faire

Monter le disque de faéon solide et ferme, resserrer l’écrou de l’arbre avec une clef.

Faire

Utiliser un disque approprié

 

au type de travail à

 

accomplir.  Contacter le fabricant de disque en cas d’incertitude concernant le

disque à

 

utiliser.

Faire

Ne faire fonctionner la machine que dans des zones bien ventilées.

Faire

Élaborer un programme de formation pour tous les utilisateurs de cette machine.

Faire

Dégager la zone de travail de toute personne qui ne soit pas nécéssaire. Ne jamais autoriser qui que ce soit à

 

se tenir devant ou

derrière le disque lorsque le moteur est en marche.

Faire

Vérifier que le disque n’est pas en contact avec quoi que ce soit avant de mettre le moteur en marche.

Faire

Faire attention en soulevant et en transportant cette machine.

Faire

Toujour attacher la machine avant de la transporter.

Faire

Prendre des précautions et suivre les instructions pour la mise en place de la machine.

Faire

Faire faire l’entretien par un personnel compétent.

Faire

Vérifier que les machines électriques sont branchées sur un circuit correctement mis à la terre.

Faire

Vérifier que les cordons électriques ont le calibre correct et sont en bon état.

Faire

Maintenir fermement le matériau à scier.

Faire

Avant de monter le disque, s’assurer que le trou de l’arbre de disque correspond à l’arbre de la machine.

Faire

Nettoyer la machine après chaque utilisation journalière.

Faire

Observer tous les codes électriques en vigueur sur le plan local.

Faire

Vérifier l’aire de travail. Ne pas exposer les outils électriques à la pluie. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des endroits
mouillés.

Faire

Prendre des précautions pour éviter les secousses électriques. Éviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre
(ex. : tuyaux, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs).

Faire

Utiliser la tension correcte et les rallonges de cordon appropriées. Ne jamais transporter l’outil en le tenant par son cordon ni
tirer d’un coup sec sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise de courant.

Faire

Maintenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.

Faire

Toujours arrêter le moteur et débrancher le cordon avant de transporter la machine.

Faire

Débrancher les outils de la source d’alimentation électrique lorsqu’ils ne sont pas utilisés, avant de faire leur entretien et de
changer des accessoires.

Faire

Pour obtenir les meilleures performances et le fonctionnement le plus sûr, effectuer un entretien et un nettoyage soigneux.
Suivre les instructions pour changer les accessoires.  Inspecter régulièrement les cordons des outils et, s’ils sont endomma-
gés,les faire réparer par un centre d’entretien agréé.

Faire

Ne scier qu’en ligne droite.

Faire

Toujours donner une copie de ce manuel à l’utilisateur de la machine. Si d’autres copies sont nécessaires, contacter 

TOLL FREE

1- 800-365-4003.

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT !

 MISES EN GARDE

FAIRE et NE PAS FAIRE

ATTENTION :  LE MON RESPECT DE CES MISES EN GARDE ET

INSTRUCTIONS D’UTILISATION PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES

CORPORELLES GRAVES

FAIRE

Содержание FRS-30

Страница 1: ...S DE OPERACI N Y LISTA DE PIEZAS 0AF04109 Copyright May 2002 Diamant Boart Inc Printed in U S A 17400 W 119th Street Olathe Kansas 66061 Customer Service 800 365 4003 Corporate Office 913 928 1000 Cus...

Страница 2: ...ERCHE DES PANNES 7 1 Inconv nients causes et rem des 37 DIAGRAMMES et pi ces de Rechange FRS 30 and FRS 38 38 39 FRS 51 40 41 GARANTIE 43 CONTENTS 1 0 SYMBOLS DECALS SAFETY WARNINGS 1 1 Symbol Definit...

Страница 3: ...47 3 2 Nivel de ruido 47 4 0 INSTALACION 4 1 Elevaci n y transporte 48 4 2 Montaje y desmontaje 48 49 4 3 Conexi n el ctrica 50 5 0 OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 5 1 Desplazamiento 50 5 2 Mo...

Страница 4: ...ligatoire Du Casque Et Des couteurs Usar Casco De Protecci n Wear Breathing Protection Port obligatoire d un masque respiratoire protecteur Usar M scara De Protecci n The Use Of Ear Protection Is Mand...

Страница 5: ...rotecciones De La Hoja En Su Sitio Keep Work Area Clean Well Lit Remove All Safety Hazards La Zone De Travail Doit Toujours tre Propre Bien clair e Et Ne Pr senter Aucun Risque Mantenga Limpio El Siti...

Страница 6: ...ectric Motor Moteur lectrique Motor el ctrico WARNING HEARING HAZARD DURING NORMAL USE OF THIS MACHINE OPERATOR MAY BE EXPOSED TO A NOISE LEVEL EQUAL OR SUPERIOR TO 85 dB A ATTENTION RISQUE DE L SION...

Страница 7: ...Control Box FRS 51 Cutting Head 193022 1 Decal Location Corner of Blade Guard 193020 3 FRS 38 Decal Locations Both Sides of Water Tank Operator End of Water Tank 193019 3 FRS 30 Decal Locations Both...

Страница 8: ...DO establish a training program for all operators of this machine DO clear the work area of unnecessary people Never allow anyone to stand in front of or behind the blade while the motor is running DO...

Страница 9: ...is in operation DO NOT operate this machine in an enclosed area unless it is properly vented DO NOT operate this machine in the vicinity of anything that is flammable Sparks could cause a fire or an e...

Страница 10: ...cutting depth FRS 51 7 Table Legs 8 Tilting Bridge 0 45 2 2 SECURITY WARNINGS ON THE MACHINE The decals on the machine must always be kept clean and in a readable condition The safety warning decals...

Страница 11: ...Weight uncrated lb kg 145 5 66 154 3 70 317 2 144 Crated weight lb kg 170 77 181 82 350 5 159 3 0 TECHNICAL FEATURES 3 1 TECHNICAL DATA 2 4 STANDARD EQUIPMENT AND OPTION ACCESSORIES Standard Equipment...

Страница 12: ...ings I Ref 4 2 Fig 4 To reduce volume and make transport lifting operations easier dismount all four legs The machine is packed inside a carton box The machine is to be lifted by a forklift placing it...

Страница 13: ...Fig 4 and sliding the two limit rings L Fig 4 to the end of the Guide bars Replace the screws M Fig 5 of the tilting bridge N Fig 5 with the M10 lever knobs O Fig 5 supplied loose with the machine Fig...

Страница 14: ...ry job sights connect the machine to power source outlets with the plug installed on the machine respecting local safety regulations 5 0 STARTING UP 5 1 MOVING PLACING THE MACHINE Before moving the ma...

Страница 15: ...llows 1 Tilt the blade 45 and loosen the 2 screws A Fig 7 behind the blade guard with a 10mm wrench and re move the guard B Fig 7 2 Hold the motor spindle C Fig 7 and unscrew the blade shaft nut CW cl...

Страница 16: ...tank Fill the tank with clean water until it fully covers the water pump Also flush tank and hoses with clean water to remove debris after cutting each day Place the material to cut against the fence...

Страница 17: ...the cutting blade through the material Make the cuts from left to right with the material with the material up against the backstop on the far right of the table To tilt the head J Fig 11 0 45 loosen...

Страница 18: ...YPICAL MAINTENANCE DAILY To keep the machine in good conditions clean follow ing floor surrounding machines components water tank water pump E Fig 12 inlet Grease sliding guides at grease fittings A F...

Страница 19: ...Diamond blade out of tension bent or using incorrect blade for the ma terial B Feed rate too fast at end of cut C Blade not fully penetrating through the material A Check electrical connections cir cu...

Страница 20: ...1 Fence Sq Rail DIAG PART QTY DIAG PART QTY LOC NO REQ DESCRIPTION LOC NO REQ DESCRIPTION 34 193717 1 Angle Guide 35 193656 1 Knob M6x20 36 193688 1 Screw Special 37 193695 1 Nut Square M6 38 193733...

Страница 21: ...5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 32 31 11 12 8 20 21 22 23 58 24 42 28 54 33 34 35 36 37 38 39 40 55 45 30 29 29 41 32 48 46a 52 46b 46a 47 43 49 53 50 44 46b 56 57 19 30 51 59 DIAGRAM FRS...

Страница 22: ...Left Right 23 193720 2 Shoulder Adjustment Stop Block 24 193658 2 Knob Lever M14x50 DIAG PART QTY DIAG PART QTY LOC NO REQ DESCRIPTION LOC NO REQ DESCRIPTION 25 193655 2 Knob Limit Ring M6F 26 193691...

Страница 23: ...23 1 3 4 5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 29 30 31 11 12 8 20 21 22 23 19 22 1 8 22 24 34a 33 32 35 36 34b 34a 37 38 39 40 26 41 24 34b 43 42 44 46 45 DIAGRAM for FRS 51 47...

Страница 24: ...24 NOTES...

Страница 25: ...imited to the replacement or repair at Felker Olathe KS 66061 or at a service facility designated by Felker of such parts as inspection shall disclose to have been defective This warranty does not cov...

Страница 26: ...tention en soulevant et en transportant cette machine Faire Toujour attacher la machine avant de la transporter Faire Prendre des pr cautions et suivre les instructions pour la mise en place de la mac...

Страница 27: ...onctionner cette machine dans un espace clos sauf s il dispose d une ventilation appropri e NE PAS faire fonctionner cette machine pr s de tout corps inflammable Des tincelles pourraient provoquer un...

Страница 28: ...de l eau 6 Volant de r glage profondeur de la coupe FRS 51 7 Pieds 8 Traverse inclinable 0 45 2 2 PLAQUETTES DE S CURIT SUR LA MACHINE Les plaquettes plac es sur la machine doivent toujours tre propre...

Страница 29: ...145 5 66 154 3 70 317 2 144 Poids de la machine lb kg 170 77 181 82 350 5 159 3 0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 3 1 DONN ES TECHNIQUES 2 4 ACCESSOIRES STANDARD ET OPTIONNELS Accessoires en dotation Cl...

Страница 30: ...pla ant les fourches aux endroits indiqu s Fig 2 4 2 MONTAGE ET D MONTAGE Les op rations de montage et de d mon tage doivent tre effectu es quand la ma chine est teinte et d branch e du r seau lectri...

Страница 31: ...es I Fig 4 d placer les deux anneaux d ar r t L Fig 4 sur les bords extr mes des coulisseaux D visser les vis de blocage M Fig 5 de la traverse inclinable N Fig 5 et visser les leviers jaccard O Fig...

Страница 32: ...ancher la fiche une prise de courant ad quate dans le respect de les codes lectriques en vigueur sur le plan local 5 0 OPERATIONS POUR LA MISE EN EXERCICE 5 1 D PLACEMENT Avant de pr parer la machine...

Страница 33: ...errage du carter couvre disque au moyen d une cl douille appropri e et enlever le carter B Fig 7 de son logement en le soulevant 2 Sur le mod FRS 51 bloquer l axe C Fig 7 du mo teur en introduisant un...

Страница 34: ...l tement la pompe de recirculation Avant de fermer le bouchon laisser que l eau s coule librement pour que la ma chine et les conduits se nettoient des d tritus Placer la pi ce couper sur le banc de t...

Страница 35: ...faire glisser la t te de coupe sur les coulisseaux et ensuite proc der la coupe de la pi ce Proc der aux coupes de la gauche vers la droite en positionnant le mat riel sur la but e arri re de la parti...

Страница 36: ...n 6 2 ENTRETIEN ORDINAIRE TOUS LES JOURS nettoyer la machine en enlevant la poussi re et en insistant particuli rement dans les zones suivantes le sol autour de la machine le plan de travail la cuve d...

Страница 37: ...nt sales B Le tuyau est pli C La pompe travaille avec peu d eau D Le filtre de la pompe en engorg A Le disque diamant ne coupe pas B La vitesse d avancement la fin de la coupe est trop lev e C La surf...

Страница 38: ...on paulements 33 193683 1 Guida querre DIAG PIEZA DIAG PIEZA LOC NO REQ DESCRIPCION LOC NO REQ DESCRIPCION 34 193717 1 Equerre goniom tre 35 193656 1 Pommeau M6x20 36 193688 1 Axe centre querre 37 193...

Страница 39: ...5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 32 31 11 12 8 20 21 22 23 58 24 42 28 54 33 34 35 36 37 38 39 40 55 45 30 29 29 41 32 48 46a 52 46b 46a 47 43 49 53 50 44 46b 56 57 19 30 51 59 DIAGRAMME FRS...

Страница 40: ...1 2 Epaulement Gauche et Droite 23 193720 2 But e de r f rence paulements 24 193658 2 Levier fixe M14x50 DIAG PART QTY DIAG PART QTY LOC NO REQ DESCRIPTION LOC NO REQ DESCRIPTION 25 193655 2 Pommeau c...

Страница 41: ...41 1 3 4 5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 29 30 31 11 12 8 20 21 22 23 19 22 1 8 22 24 34a 33 32 35 36 34b 34a 37 38 39 40 26 41 24 34b 43 42 44 46 45 DIAGRAMME FRS 51 47...

Страница 42: ...42 NOTES...

Страница 43: ...t d fectueuses un contr le Cette garantie ne couvre pas la main d oeuvre l exception des scies gaz Quickie Super ni le mat riel d emploi maintenance comme les courroies les filtres d air les roulement...

Страница 44: ...ntilados SI Indique a las personas d nde situarse mientras la m quina est funcionando SI establezca un programa de entrenamiento para todos los operadores de esta m quina SI despeje el lugar de trabaj...

Страница 45: ...n da ados NO toque ni trate de parar con las manos una hoja en movimiento NO incline atasque encaje o tuerza la hoja en el corte NO transporte una m quina de corte con la hoja instalada NO use un dis...

Страница 46: ...3 Panel de mandos 4 Tanque de agua 5 Bomba del agua 6 Volante de regulaci n profundidad de corte FRS 51 7 Patas 8 Travesa o inclinable 0 45 2 2 PLACAS DE SEGURIDAD EN LA MAQUINA Las placas situadas e...

Страница 47: ...g 145 5 66 154 3 70 317 2 144 Peso m quina lb kg 170 77 181 82 350 5 159 3 0 CARACTERISTICAS TECNICAS 3 1 DATOS TECNICOS 2 4 ACCESORIOS ESTANDAR Y OPCIONALES Accesorios en dotaci n Llave abierta de 30...

Страница 48: ...ocando las horquillas en los puntos indicados Fig 2 4 2 MONTAJE Y DESMONTAJE Las operaciones de montaje y desmonta je deben ser efectuadas con la m quina apagada y desconectada de la red de ali mentac...

Страница 49: ...I Fig 4 desplazar los dos anillos de seguridad L Fig 4 a los extremos de la v a de deslizamiento Destornillar los tornillos de bloqueo M Fig 5 del tra vesa o inclinable N Fig 5 y enroscar las palanca...

Страница 50: ...tes 5 0 OPERACIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 5 1 DESPLAZAMIENTO Antes de preparar la m quina para su des plazamiento es necesario desconectarla de la alimentaci n el ctrica Durante el desplazamiento...

Страница 51: ...i n del disco me diante una llave de 10 mm extraer el c rter B Fig 7 de su sitio levant ndolo 2 Modelo FRS 51 bloquear el eje C Fig 7 del motor introduciendo un perno en el orificio central destor nil...

Страница 52: ...e recirculaci n por completo Antes de colocar el tap n dejar fluir el agua para eliminar los residuos de la m quina y los conductos Colocar la losa que hay que cortar sobre el banco de la m quina haci...

Страница 53: ...corte sobre la v a luego pro ceder al corte de la pieza Efectuar los cortes de izquierda a derecha colocan do el material contra el tope trasero del lado dere cho del plano Para regular la inclinaci n...

Страница 54: ...an para el mantenimiento y mascarillas de protecci n de las v as res piratorias 6 2 MANTENIMIENTO ORDINARIO CADA DIA Limpiar la m quina del polvo sobre todo en las siguien tes zonas suelo alrededor de...

Страница 55: ...empalmes est n sucios B El tubo est doblado C La bomba trabaja con poca agua D El filtro de la bomba est obstrui do A El disco diamantado no corta B La velocidad de avance al final del corte es demas...

Страница 56: ...o rotaci n barras de cig e a 33 193683 1 Gu a escuadra DIAG PIEZA DIAG PIEZA LOC NO REQ DESCRIPCION LOC NO REQ DESCRIPCION 34 193717 1 Escuadra goni metro 35 193656 1 Perilla M6x20 36 193688 1 Perno f...

Страница 57: ...5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 32 31 11 12 8 20 21 22 23 58 24 42 28 54 33 34 35 36 37 38 39 40 55 45 30 29 29 41 32 48 46a 52 46b 46a 47 43 49 53 50 44 46b 56 57 19 30 51 59 DIAGRAME FRS...

Страница 58: ...de cig e a izquierda y derecha 23 193720 2 Tope referencia barras de cig e a 24 193658 2 Palanca fija M14x50 DIAG PART QTY DIAG PART QTY LOC NO REQ DESCRIPTION LOC NO REQ DESCRIPTION 25 193655 2 Peri...

Страница 59: ...59 1 3 4 5 6 10 9 7 13 14 15 16 17 18 25 26 27 2 28 29 30 31 11 12 8 20 21 22 23 19 22 1 8 22 24 34a 33 32 35 36 34b 34a 37 38 39 40 26 41 24 34b 43 42 44 46 45 DIAGRAME FRS 51 47...

Страница 60: ...60 NOTAS...

Страница 61: ...o reparaci n tanto en la sede Felker Olathe KS 66061 como en un centro de asistencia indicado por Felker de aquellas partes que presenten defectos durante un control La presente garant a no cubre la m...

Страница 62: ...62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...d Kwun Tong Hong Kong Phone 852 2516 6602 FAX 852 2516 6605 E mail Targethk netvigator com Felker Japan Korea Taiwan 1803 36 Oyama Machi Machida Shi Tokyo 194 0212 Japan Phone 8142 797 0212 FAX 8142 7...

Отзывы: