Felisatti SCF 184/1400 Скачать руководство пользователя страница 9

9

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Leer todas las instrucciones.

 El 

incumplimiento de cualquiera de las siguientes 

instrucciones puede provocar cortocircuitos 

eléctricos,  incendios  y/o  lesiones  graves.  La  expresión 

“herramienta eléctrica” que aparece en todas las siguientes 

advertencias  se  refiere  a  herramientas  eléctricas  cuyo 

accionamiento  se  efectúe  mediante  conexión  a  la  línea 

(con cable) o por batería (sin cable).

 

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

 

1) Área de trabajo

  a) Mantener el área de trabajo limpia y bien 

alumbrada. 

Las áreas en desorden y oscuras pueden ser 

causa de accidentes.

 

b) No accionar herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, por ejemplo en presencia de 

líquidos, gases o polvo inflamables. 

Las herramientas 

eléctricas crean chispas que pueden provocar el encendido 

del polvo o de humos.

 

c) Mantener a los niños y transeúntes a distancia 

durante el accionamiento de una herramienta eléctrica.

 

Las distracciones pueden provocar la pérdida del control 

de la herramienta.

 

2) Seguridad eléctrica

 

a) La clavija de la herramienta eléctrica tiene que 

corresponder con la toma.

 No modificar jamás la clavija 

en  modo  alguno.  No  utilizar  enchufes  adaptadores  con 

herramientas eléctricas provistas de toma de tierra (a 

masa). Clavijas originales y correspondencia de enchufes 

reducen el riesgo de choque eléctrico.

 

b)  Evitar  el  contacto  del  cuerpo  con  superficies 

conectadas a tomas de tierra o a masa, como por 

ejemplo tubos, radiadores, cocinas y neveras.

 Si el 

cuerpo está conectado a tierra o a masa, el riesgo de 

choque eléctrico aumenta.

 

c) No exponer las herramientas eléctricas a la 

lluvia ni utilizarlas en sitios húmedos.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de 

choque eléctrico.

 

d) No maltratar el cable. No utilizar nunca el cable 

para transportar, tirar o desenchufar la herramienta 

eléctrica.

 Mantener el cable distante de fuentes de calor, 

aceites, cantos afilados o partes en movimiento. Cables 

dañados o enredados aumentan el riesgo de choque 

eléctrico.

 

e) Al accionar una herramienta eléctrica en 

exteriores debe utilizarse un cable de extensión 

adecuado para ser usado en exteriores.

 La utilización de 

un cable adecuado reduce el riesgo de choque eléctrico.

 

f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta 

eléctrica en un entorno húmedo, es necesario 

conectarla a través de un fusible diferencial.

 La 

aplicación  de  un  fusible  diferencial  reduce  el  riesgo  a 

exponerse a una descarga eléctrica.

 

3) Seguridad personal

 

a) No distraerse nunca, controlar lo que se está 

haciendo y usar el sentido común cuando se accionan 

herramientas eléctricas. No accionar la herramienta 

cuando se está cansado o bajo la influencia de drogas, 

alcohol o medicamentos. 

Un  momento  de  distracción 

durante  la  utilización  de  herramientas  eléctricas  puede 

provocar graves lesiones a las personas.

 

b) Utilizar equipos de seguridad. Ponerse siempre 

protectores de los ojos.

  La  utilización  de  apropiados 

equipos de seguridad como caretas antipolvo, calzado 

de seguridad antideslizante, casco de seguridad, o 

protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones 

personales.

 

c) Evitar la puesta en marcha accidental.

 Comprobar 

que el interruptor esté en la posición de apagado antes de 

conectar  la  herramienta  a  la  línea  eléctrica.  Transportar 

las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor 

o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido 

puede provocar accidentes.

 

d) Retirar toda llave de regulación antes de 

encender la herramienta eléctrica. 

Una  llave  dejada 

enganchada en una parte giratoria de la herramienta 

eléctrica puede provocar lesiones a las personas.

 

e) No desequilibrarse.

 Mantener siempre la posición 

y el equilibrio apropiados. Esto permite controlar mejor la 

herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

 

f) Vestirse adecuadamente. No ponerse prendas 

de vestir anchas ni joyas. Mantener el cabello, las 

prendas de vestir y los guantes alejados de las partes 

en movimiento.

 Vestidos anchos, joyas o cabellos largos 

pueden enredarse en las partes en movimiento.

 

g) En presencia de dispositivos que prevean la 

conexión con instalaciones para la extracción y la 

recogida de polvo, comprobar su conexión y correcta 

utilización.

  La  utilización  de  estos  dispositivos  puede 

reducir los riesgos vinculados al polvo.

 

4) Uso y mantenimiento de las herramientas 

eléctricas

  a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la 

herramienta adecuada para la operación que debe 

efectuarse. 

La herramienta eléctrica apropiada permite 

realizar  el  trabajo  con  mayor  eficiencia  y  seguridad,  sin 

tener que superar los parámetros de utilización previstos.

 

b) No utilizar la herramienta eléctrica si el 

interruptor de encendido y apagado no funciona 

correctamente.

 Toda herramienta eléctrica que no puede 

ser controlada por el interruptor es peligrosa y debe 

repararse.

 

c) Desenchufar la clavija de la línea de 

suministro eléctrico antes de efectuar una operación 

de regulación, cambiar accesorios o guardar las 

herramientas eléctricas.

 Estas medidas de seguridad 

preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha 

accidental de la herramienta eléctrica.

 

d) Guardar las herramientas eléctricas que no se 

utilizan fuera del alcance de los niños y no permitir su 

utilización a personas inexpertas o que desconozcan 

estas instrucciones.

 Las herramientas eléctricas son 

peligrosas si las utilizan personas inexpertas.

 

e) Efectuar el mantenimiento necesario en las 

herramientas eléctricas. Comprobar posibles errores 

de alineación o bloqueo de las partes en movimiento, 

la rotura de piezas y cualquier otra condición que 

pueda influir en el funcionamiento de las herramientas 

eléctricas.

 Si está dañada, hacer reparar la herramienta 

eléctrica  antes  de  utilizarla.  Precisamente  el  mal  estado 

de  conservación  de  las  herramientas  eléctricas  provoca 

numerosos accidentes.

 

f)  Mantener  limpios  y  afilados  los  instrumentos 

de corte.

 Instrumentos de corte en buenas condiciones 

de conservación y con cantos de corte afilados es menos 

probable que se bloqueen y son más fáciles de controlar.

 

g) Usar la herramienta eléctrica, los accesorios y 

las puntas etc. conformemente con estas instrucciones 

y  en  el  modo  previsto  para  el  específico  tipo  de 

herramienta eléctrica, tomando en consideración 

Traducción de las instrucciones originales

Содержание SCF 184/1400

Страница 1: ...SCF184 1400 ПИЛА ДИСКОВАЯ CIRCULAR SAW SIERRA CIRCULAR SCIE CIRCULAIRE SEGA CIRCOLARE HANDKREISSÄGE ...

Страница 2: ...2 L B H C D N M E I A F O J K G Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...e the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep ...

Страница 4: ...eth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Supportlargepanelstominimisetheriskofbladepinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or damaged blades Unsharpened or i...

Страница 5: ...and plug Remove the power plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Additional safety warnings WARNING Remove the plug from socket before carrying out any installation adjustment servicing or maintenance Do not use the tool when tired or under influence of drug alcohol or medicine Never put fingers on the switch button while moving the tool to avoid unintentional starting of...

Страница 6: ...ig 2 B Mobile blade guard Fig 1 C Saw blade setting disc Fig 1 D Disc setting screw Fig 1 E Splitting wedge Fig 1 F Depth setting wing nut Fig 2 G Lateral stop setting wing nut Fig 3 H Lateral depth stop Fig 1 I Switch safety knob Fig 2 J Angular cutting wing nut Fig 3 K Cutting line guide Fig 3 L H M saw blade Fig 1 M Machine setting wing nut Fig 1 N Splitting wedge setting screw Fig 1 O Saw blad...

Страница 7: ...or designed in accordance with the applicable Guidelines on sawdust emission The flexible hoses of conventional vacuum cleaners fit directly onto the dust extraction nozzle NOISE AND VIBRATION This tool has been designed and made to reduce noise to a minimum However in spite of this in certain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the operator ...

Страница 8: ... Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way ...

Страница 9: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Страница 10: ...asionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan Sujete firmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y jamás colocándose en línea con ella Aunque la sierra ...

Страница 11: ...ísticas La herramienta dispone de un cable de dos conductores y de un enchufe Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparación Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales Aunque la herramienta eléctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguientes riesgos ...

Страница 12: ...s A Interruptor conexión desconexión Fig 2 B Protección móvil Fig 1 C Disco sujeción hoja sierra Fig 1 D Tornillo fijar disco Fig 1 E Cuña separadora Fig 1 F Palomilla ajuste profundidad Fig 2 G Palomilla fijar tope lateral Fig 3 H Tope lateral Fig 1 I Botón de seguro interruptor Fig 2 J Palomilla cortes en ángulo Fig 3 K Indicador de guía de corte Fig 3 L Hoja de sierra M D Fig 1 M Tornillo fijac...

Страница 13: ...segurarse siempre que la herramienta está desconectada y desenchufada antes de instalar o extraer cualquier dispositivo de aspiración de polvo La aspiración del polvo reduce el ensuciamiento del puesto de trabajo evita un alto contenido de polvo en el aire a respirar y facilita la eliminación de residuos Estas sierras están provistas de un agujero de expulsión de virutas N en el cual se puede colo...

Страница 14: ...o y sobre las piezas mediante el teléfono de asistencia técnica Las direcciones de los centros autorizados de mantenimiento técnico están indicadas en los documentos de la garantía adjuntos al manual de instrucciones de uso Tambien las puede solicitar mediante el teléfono de asistencia técnica Los asesores técnicos le pueden ayudar en todo lo relacionado a la compra uso y ajuste de los productos y...

Страница 15: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Страница 16: ...té de la lame mais pas dans l alignement de la lame Le recul peut faire revenir la scie en arrière mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l opérateur si les précautions adéquates sont prises Lorsque la lame est grippée ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit relâchez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à ce que la lam...

Страница 17: ... dispose d un câble à double conducteurs et d une prise Débranchez la prise avant d effectuer un réglage ou une réparation Risques résiduels Même si l outil électrique est utilisé de la façon indiquée il est impossible d éliminer tous les facteurs de risque résiduel Les risques éventuels dérivés de la fabrication et de la conception de l outil électrique sont les suivants Problèmes pulmonaires si ...

Страница 18: ...mobile Fig 1 C Flasque de serrage de la lame de scie Fig 1 D Vis de fixation de la lame Fig 1 E Cale de séparation Fig 1 F Vis à ailettes pour le réglage de la profondeur Fig 2 G Vis à ailettes pour la fixation du guide latéral Fig 3 H Guide latéral Fig 1 I Bouton de sécurité interrupteur Fig 2 J Vis à ailettes pour le réglage de l inclinaison de table Fig 3 K Indicateur de guide de coupe Fig 3 L ...

Страница 19: ...vaut mieux effectuer des coupes d essai ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE AVERTISSEMENT Toujours s assurer que la machine est hors tension et débranchée avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussière L aspiration de la poussière permet de réduire la saleté du poste de travail évite la forte concentration de poussière dans l air et facilite l élimination des déchets Ces scies s...

Страница 20: ...lacées dans un centre d assistance technique FELISATTI On y répondra à toutes vos questions sur la réparation et l entretien de votre produit ainsi que sur pièces de rechange sur le service d assistance téléphonique Des adresses de centres de services autorisés et d entreprise sont répertoriés dans la carte de garantie fournie avec le manuel d exploitation Vous pouvez les trouver également sur le ...

Страница 21: ...e con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situ...

Страница 22: ...le braccia in una posizione che Vi permetta di controllare bene le forze di contraccolpi Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo In caso di un contraccolpo la lama di taglio può balzare all indietro comunque prendendo misure precauzionali adatte l operatore può essere in grado di controllare le forze di cont...

Страница 23: ...o dell elettroutensile Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori e di una spina Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio el...

Страница 24: ...lama Fig 1 C Disco di bloccaggio lama della sega Fig 1 D Vite fissaggio disco Fig 1 E Bietta di separazione Fig 1 F Vite a farfalla di regolazione della profondità Fig 2 G Vite a farfalla fissaggio punta laterale Fig 3 H Punta laterale Fig 1 I Pulsante di sicurezza interruttore Fig 2 J Vite a farfalla di taglio angolare Fig 3 K Indicatore guida del taglio Fig 3 L Lama della sega M D Fig 1 M Vite d...

Страница 25: ...a lavorazione con la punta laterale 5 Indicazione di taglio La tacca K si utilizza come indicazione di taglio quando il disco si trova in posizione orizzontale E consigliabile eseguire tagli di prova ASPIRAZIONE DELLA POLVERE AVVERTENZA Controllare sempre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazio...

Страница 26: ...te istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato FELISATTI Là rispondono a tutte le Sue domande sulla riparazione e manutenzione del Suo prodotto e anche alle domande sui ricambi аi numeri hotline Gli indirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando ...

Страница 27: ...meiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so ...

Страница 28: ...te abfangen können Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen Bei einem Rückschlag kann die Säge rückwärts springen jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig...

Страница 29: ...uchwenndasElektrowerkzeugunterEinhaltung der angegebenen Sicherheitshinweise ver wendet wird können nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs können sich die folgenden Gefahren ableiten Lungenschäden wenn keine wirksame Staubschutzmaske verwendet wird Gehörschäden wenn kein wirksamer Gehörschutz verwendet wird Gesundheitliche Schäden ...

Страница 30: ...he erwähnte Abbildungen A Ein Ausschalter Abb 2 B Beweglicher Sägeblattschutz Abb 1 C Scheibe zur Fixierung des Sägeblatts Abb 1 D Schraube zur Befestigung der Scheibe Abb 1 E Spaltkeil Abb 1 F Palomilla ajuste profundidad Abb 2 G Hebel zur Tiefeneinstellung Abb 3 H Seitenanschlag Abb 1 I Sperrtaste des Ein Ausschalters Abb 2 J Hebel Gehrungsschnitte Abb 3 K Anzeige Schneideführung Abb 3 L Sägebla...

Страница 31: ...tellt Hebel G muß festgestellt werden um mit dem Seitenanschlag zu arbeiten 5 Schneideanzelge Die Nut K wird bei horizontaler Position der Scheibe als Schneideanzeige verwendet Es empfiehlt sich Probeschnitte durchzuführen ABSAUGEN DES SCHLEIFSTAUBES WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen und Abnehmen einer Absaugvorrichtung für den Staub immer daß das Werkzeug abgeschaltet und der Ne...

Страница 32: ...inaler satzteile von FELISATTI Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind müssen in einer Kundendienstwerkstätte von FELISATTI ersetzt werden Per Hotline antworten sie dort auf alle ihre Fragen bezüglich der Reparatur und Bedienung ihres Produktes sowie bezüglich der Ersatzteile Die Anschriften der Firmenzentren für Wartung sind im Garantieschein angegeben der der Betriebsanw...

Страница 33: ...м смы слом при эксплуатации электрических машин Не пользуйтесь электрическими машинами если Вы устали находитесь под действием наркотических средств алкоголя или лекарственных препаратов Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям b Пользуйтесь индивидуальными защитны ми средствами Всегда надевайте средства для защиты гл...

Страница 34: ...рмы Пильные диски не подходящие к крепежным деталям пилы вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом Никогда не применяйте поврежденные или не правильные подкладные шайбы и винты Подкладные шайбы и винты были специально сконструированы для Вашей пилы и обеспечивают оптимальную производи тельность и эксплуатационную безопасность Причины и предотвращение обратного удара Обратный у...

Страница 35: ...мент не предназначен для стаци онарной работы Он не предусмотрен для работы с пильным столом Не применяйте пильные диски из быстрорежущей стали Такие диски могут легко разломаться Не распиливайте детали из черных металлов От раскаленной стружки могут воспламениться скопления пыли Всегда держите электроинструмент во время работы обеими руками заняв предварительно устой чивое положение Двумя руками ...

Страница 36: ...CF184 1400 выпу скаемые INTERSKOL Power Tools S L соответствуют техническому регламенту О безопасности машин и оборудования Сертификат соответствия TC RU C ES ME77 B 00211 выдан 20 12 2012 на срок до 20 12 2017 органом по сертификации ООО ЭЛМАШ 141400 Мо сковская область г Химки ул Ленинградская 29 Производительоставляетзасобойправовноситьтехническиеизменения12 2012 Santiago López Jordi Carbonell ...

Страница 37: ...ии Категорически запрещается любое другое приме нение электроинструмента ВНЕШНИЙ ВИД ОПИСАНИЕ смотрите рисунки A Кнопка вкл выкл Рис 2 B Подвижная часть защитного кожуха Рис 1 C Шайба крепления режущего диска Рис 1 D Винт крепления режущего диска Рис 1 E Расклинивающий нож Рис 1 F Винт регулировки глубины Рис 2 G Винт крепления боковой направляющей Рис 3 H Боковая направляющая Рис 1 I Предохраните...

Страница 38: ...После замены диска положение дискового расщепляющего ножа нужно на строить следующим образом 1 Поднимите подвижную часть защитного кожуха B и ослабьте винт D 2 Перемещайте расщепляющий нож до того момен та пока он не приблизится к зубчатой поверхности ди ска на расстояние от 2 до 3 мм макс 5 мм 3 Крепко закрутите винт D Электроинструмент готов к работе 4 Настройка боковой направляющей Для параллел...

Страница 39: ...и вания имеющих разрешение на этот вид деятельнос ти Рекомендуется сдавать электроинструмент в один из наших центров технического обслуживания после каждой второй замены угольных щеток для проведения технического осмотра чистки и смазки Разрешается использовать только аксессуары и запчасти фирмы FELISATTI Замена неисправных деталей за исключением тех которые описываются в этой инструкции должна пр...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: