Felisatti SCF 184/1400 Скачать руководство пользователя страница 22

22

AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA

 

PERICOLO!

 Mai avvicinare le mani alla zona operativa 

e neppure alla lama di taglio. Utilizzare la seconda mano 

per afferrare l’impugnatura supplementare oppure la 

carcassa  del  motore.  Tenendo  la  sega  con  entrambe 

le mani si evita che la lama di taglio possa diventare un 

pericolo per le mani.

 

Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in 

lavorazione. Nella zona al di sotto del pezzo in lavorazione 

la calotta di protezione non presenta alcuna protezione 

contro la lama di taglio.

 

Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo 

in lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione 

la lama deve uscire in misura inferiore all’altezza del dente.

 

Non tenere mai con le mani il pezzo in lavorazione che 

si intende tagliare e non appoggiarlo neppure sulla gamba. 

Assicurare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. 

Per ridurre al minimo possibile il pericolo di un contatto 

con il corpo, la possibilità di un blocco della lama di taglio 

oppure la perdita del controllo, è importante fissare bene il 

pezzo in lavorazione.

  Quando si eseguono lavori nel corso dei quali 

l’accessorio potrebbe arrivare a toccare linee elettriche 

non visibili, afferrare l’elettroutensile soltanto alle superfici 

di  impugnatura.  Un  contatto  con  un  cavo  elettrico  mette 

sotto tensione anche le parti in metallo dell’elettroutensile e 

provoca quindi una scossa elettrica.

 

In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una 

battuta oppure una guida angolare diritta. In questo modo 

è possibile migliorare la precisione del taglio riducendo il 

pericolo che la lama di taglio possa incepparsi.

 

Utilizzare sempre lame per sega che abbiano la misura 

corretta ed il foro di montaggio adatto (p. es. a stella oppure 

rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai relativi pezzi 

di montaggio, la rotazione non sarà perfettamente circolare 

e si crea il pericolo di una perdita del controllo.

 

Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama di taglio 

che non dovessero essere in perfetto stato o che non 

dovessero essere adatte. Le rondelle e le viti per lama di 

taglio sono appositamente previste per la Vostra sega e 

sono state realizzate per raggiungere ottimali prestazioni e 

massima sicurezza di utilizzo.

  Possibili cause ed accorgimenti per impedire un 

contraccolpo:

–  Un contraccolpo è la reazione improvvisa provocata da 

una lama di taglio rimasta agganciata, che si blocca oppure 

che non è stata regolata correttamente comportando un 

movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo 

in lavorazione e si sposta in direzione dell’operatore.

–  Quando la lama di taglio rimane agganciata oppure si 

blocca nella fessura di taglio che si restringe, si provoca un 

blocco e la potenza del motore fa balzare la lama di taglio 

indietro in direzione dell’operatore.

–  Torcendo  la  lama  nella  fessura  di  taglio  oppure 

regolandola in maniera non appropriata vi è il pericolo che 

i denti del bordo posteriore della lama restano agganciati 

nella superficie del pezzo in lavorazione provocando una 

reazione della lama di taglio che sbalza dalla fessura di 

taglio e la sega salta indietro in direzione dell’operatore. 

Un  contraccolpo  è  la  conseguenza  di  un  utilizzo  non 

appropriato  oppure  non  corretto  della  sega.  Esso  può 

essere evitato soltanto prendendo misure adatte di 

sicurezza come dalla descrizione che segue.

 

Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le 

mani e portare le braccia in una posizione che Vi permetta 

di controllare bene le forze di contraccolpi. Tenere sempre 

una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai 

mettere la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo. 

In caso di un contraccolpo la lama di taglio può balzare 

all’indietro; comunque, prendendo misure precauzionali 

adatte l’operatore può essere in grado di controllare le 

forze di contraccolpo.

 

Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi oppure 

dovesse essere interrotto il lavoro, spegnere la sega e 

tenerla ferma in posizione nel pezzo in lavorazione fino a 

quando la lama non si sarà fermata completamente. Non 

tentare mai di togliere la sega dal pezzo in lavorazione 

e neppure tirarla all’indietro fintanto che la lama di taglio 

si  muove.  In  caso  contrario  si  crea  il  pericolo  di  un 

contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa per il blocco 

della lama di taglio.

 

Volendo avviare nuovamente una sega che ancora 

si trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella 

fessura di taglio ed accertarsi che la dentatura della sega 

non  sia  rimasta  agganciata  nel  pezzo  in  lavorazione. 

Una lama di taglio inceppata può balzare fuori dal pezzo 

in lavorazione oppure provocare un contraccolpo nel 

momento in cui si avvia nuovamente la sega.

 

Per eliminare il rischio di un contraccolpo dovuto al 

blocco di una lama di taglio, assicurare bene pannelli di 

dimensioni  maggiori.  Pannelli  di  dimensioni  maggiori 

possono piegarsi sotto il peso proprio. In caso di pannelli è 

necessario munirli di supporti adatti su entrambi i lati, sia in 

vicinanza della fessura di taglio che a margine.

 

Non utilizzare mai lame per seghe che non siano più 

affilate  oppure  il  cui  stato  generale  non  dovesse  essere 

più  perfetto.  Lame  per  seghe  non  più  affilate  oppure 

deformate implicano un maggiore attrito nella fessura di 

taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi 

della lama di taglio.

 

Prima di eseguire l’operazione di taglio, determinare la 

profondità e l’angolatura del taglio. Se durante l’operazione 

di  taglio  si  modificano  le  registrazioni  è  possibile  che  la 

lama di taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo.

 

Operare con particolare attenzione in caso di «taglio 

dal  centro»  da  eseguire  in  pareti  già  esistenti  oppure  in 

altre parti non visibili. La lama di taglio che inizia il taglio su 

oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo.

 

Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la 

calotta di protezione chiuda perfettamente. Non utilizzare 

la sega in caso non fosse possibile muovere liberamente la 

calotta di protezione inferiore e non potesse essere chiusa 

immediatamente.  Mai  bloccare  oppure  legare  la  calotta 

di  protezione  inferiore  in  posizione  aperta.  Se  la  sega 

dovesse accidentalmente cadere a terra è possibile che la 

calotta di protezione inferiore subisca una deformazione. 

Operando con la leva di ritorno, aprire la calotta di 

protezione ed accertarsi che possa muoversi liberamente 

in ogni angolazione e profondità di taglio senza toccare né 

lama né nessun altro pezzo.

 

Controllare il funzionamento della molla per la calotta 

di protezione inferiore. Qualora la calotta di protezione e la 

molla non dovessero funzionare correttamente, sottoporre 

la lama di taglio ad un servizio di manutenzione prima di 

utilizzarla.  Componenti  danneggiati,  depositi  di  sporcizia 

appiccicosi oppure accumuli di trucioli comportano una 

riduzione della funzionalità della calotta inferiore di 

protezione.

 

Aprire  manualmente  la  cuffia  inferiore  di  protezione 

solo in caso di tagli particolari, come potrebbero essere 

«tagli dal centro e tagli ad angolo». Aprire la cuffia inferiore 

Содержание SCF 184/1400

Страница 1: ...SCF184 1400 ПИЛА ДИСКОВАЯ CIRCULAR SAW SIERRA CIRCULAR SCIE CIRCULAIRE SEGA CIRCOLARE HANDKREISSÄGE ...

Страница 2: ...2 L B H C D N M E I A F O J K G Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 3: ...e the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep ...

Страница 4: ...eth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restarted Supportlargepanelstominimisetheriskofbladepinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or damaged blades Unsharpened or i...

Страница 5: ...and plug Remove the power plug from socket before carrying out any adjustment or servicing Additional safety warnings WARNING Remove the plug from socket before carrying out any installation adjustment servicing or maintenance Do not use the tool when tired or under influence of drug alcohol or medicine Never put fingers on the switch button while moving the tool to avoid unintentional starting of...

Страница 6: ...ig 2 B Mobile blade guard Fig 1 C Saw blade setting disc Fig 1 D Disc setting screw Fig 1 E Splitting wedge Fig 1 F Depth setting wing nut Fig 2 G Lateral stop setting wing nut Fig 3 H Lateral depth stop Fig 1 I Switch safety knob Fig 2 J Angular cutting wing nut Fig 3 K Cutting line guide Fig 3 L H M saw blade Fig 1 M Machine setting wing nut Fig 1 N Splitting wedge setting screw Fig 1 O Saw blad...

Страница 7: ...or designed in accordance with the applicable Guidelines on sawdust emission The flexible hoses of conventional vacuum cleaners fit directly onto the dust extraction nozzle NOISE AND VIBRATION This tool has been designed and made to reduce noise to a minimum However in spite of this in certain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the operator ...

Страница 8: ... Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way ...

Страница 9: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Страница 10: ...asionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan Sujete firmemente la sierra con ambas manos manteniendo los brazos en una posición que le permita oponerse a la fuerza de reacción Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y jamás colocándose en línea con ella Aunque la sierra ...

Страница 11: ...ísticas La herramienta dispone de un cable de dos conductores y de un enchufe Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste o reparación Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales Aunque la herramienta eléctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguientes riesgos ...

Страница 12: ...s A Interruptor conexión desconexión Fig 2 B Protección móvil Fig 1 C Disco sujeción hoja sierra Fig 1 D Tornillo fijar disco Fig 1 E Cuña separadora Fig 1 F Palomilla ajuste profundidad Fig 2 G Palomilla fijar tope lateral Fig 3 H Tope lateral Fig 1 I Botón de seguro interruptor Fig 2 J Palomilla cortes en ángulo Fig 3 K Indicador de guía de corte Fig 3 L Hoja de sierra M D Fig 1 M Tornillo fijac...

Страница 13: ...segurarse siempre que la herramienta está desconectada y desenchufada antes de instalar o extraer cualquier dispositivo de aspiración de polvo La aspiración del polvo reduce el ensuciamiento del puesto de trabajo evita un alto contenido de polvo en el aire a respirar y facilita la eliminación de residuos Estas sierras están provistas de un agujero de expulsión de virutas N en el cual se puede colo...

Страница 14: ...o y sobre las piezas mediante el teléfono de asistencia técnica Las direcciones de los centros autorizados de mantenimiento técnico están indicadas en los documentos de la garantía adjuntos al manual de instrucciones de uso Tambien las puede solicitar mediante el teléfono de asistencia técnica Los asesores técnicos le pueden ayudar en todo lo relacionado a la compra uso y ajuste de los productos y...

Страница 15: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Страница 16: ...té de la lame mais pas dans l alignement de la lame Le recul peut faire revenir la scie en arrière mais les forces de recul peuvent être maîtrisées par l opérateur si les précautions adéquates sont prises Lorsque la lame est grippée ou lorsqu une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit relâchez le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à ce que la lam...

Страница 17: ... dispose d un câble à double conducteurs et d une prise Débranchez la prise avant d effectuer un réglage ou une réparation Risques résiduels Même si l outil électrique est utilisé de la façon indiquée il est impossible d éliminer tous les facteurs de risque résiduel Les risques éventuels dérivés de la fabrication et de la conception de l outil électrique sont les suivants Problèmes pulmonaires si ...

Страница 18: ...mobile Fig 1 C Flasque de serrage de la lame de scie Fig 1 D Vis de fixation de la lame Fig 1 E Cale de séparation Fig 1 F Vis à ailettes pour le réglage de la profondeur Fig 2 G Vis à ailettes pour la fixation du guide latéral Fig 3 H Guide latéral Fig 1 I Bouton de sécurité interrupteur Fig 2 J Vis à ailettes pour le réglage de l inclinaison de table Fig 3 K Indicateur de guide de coupe Fig 3 L ...

Страница 19: ...vaut mieux effectuer des coupes d essai ASPIRATION DE LA POUSSIÈRE AVERTISSEMENT Toujours s assurer que la machine est hors tension et débranchée avant d installer ou d extraire le dispositif d aspiration de la poussière L aspiration de la poussière permet de réduire la saleté du poste de travail évite la forte concentration de poussière dans l air et facilite l élimination des déchets Ces scies s...

Страница 20: ...lacées dans un centre d assistance technique FELISATTI On y répondra à toutes vos questions sur la réparation et l entretien de votre produit ainsi que sur pièces de rechange sur le service d assistance téléphonique Des adresses de centres de services autorisés et d entreprise sont répertoriés dans la carte de garantie fournie avec le manuel d exploitation Vous pouvez les trouver également sur le ...

Страница 21: ...e con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situ...

Страница 22: ...le braccia in una posizione che Vi permetta di controllare bene le forze di contraccolpi Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di taglio in una linea con il Vostro corpo In caso di un contraccolpo la lama di taglio può balzare all indietro comunque prendendo misure precauzionali adatte l operatore può essere in grado di controllare le forze di cont...

Страница 23: ...o dell elettroutensile Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori e di una spina Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione Rischi residui Sebbene l apparecchio el...

Страница 24: ...lama Fig 1 C Disco di bloccaggio lama della sega Fig 1 D Vite fissaggio disco Fig 1 E Bietta di separazione Fig 1 F Vite a farfalla di regolazione della profondità Fig 2 G Vite a farfalla fissaggio punta laterale Fig 3 H Punta laterale Fig 1 I Pulsante di sicurezza interruttore Fig 2 J Vite a farfalla di taglio angolare Fig 3 K Indicatore guida del taglio Fig 3 L Lama della sega M D Fig 1 M Vite d...

Страница 25: ...a lavorazione con la punta laterale 5 Indicazione di taglio La tacca K si utilizza come indicazione di taglio quando il disco si trova in posizione orizzontale E consigliabile eseguire tagli di prova ASPIRAZIONE DELLA POLVERE AVVERTENZA Controllare sempre che l utensile sia spento e disinserito dalla rete prima di montare o di smontare qualsiasi dispositivo di aspirazione della polvere L aspirazio...

Страница 26: ...te istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato FELISATTI Là rispondono a tutte le Sue domande sulla riparazione e manutenzione del Suo prodotto e anche alle domande sui ricambi аi numeri hotline Gli indirizzi dei centri di assistenza e di quelli autorizzati sono indicati nel tagliando di garanzia allegato al manuale d uso Potete saperli anche chiamando ...

Страница 27: ...meiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so ...

Страница 28: ...te abfangen können Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen Bei einem Rückschlag kann die Säge rückwärts springen jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig...

Страница 29: ...uchwenndasElektrowerkzeugunterEinhaltung der angegebenen Sicherheitshinweise ver wendet wird können nicht alle Gefahren ausgeschlossen werden Aus der Herstellung und dem Entwurfsdesign des Elektrowerkzeugs können sich die folgenden Gefahren ableiten Lungenschäden wenn keine wirksame Staubschutzmaske verwendet wird Gehörschäden wenn kein wirksamer Gehörschutz verwendet wird Gesundheitliche Schäden ...

Страница 30: ...he erwähnte Abbildungen A Ein Ausschalter Abb 2 B Beweglicher Sägeblattschutz Abb 1 C Scheibe zur Fixierung des Sägeblatts Abb 1 D Schraube zur Befestigung der Scheibe Abb 1 E Spaltkeil Abb 1 F Palomilla ajuste profundidad Abb 2 G Hebel zur Tiefeneinstellung Abb 3 H Seitenanschlag Abb 1 I Sperrtaste des Ein Ausschalters Abb 2 J Hebel Gehrungsschnitte Abb 3 K Anzeige Schneideführung Abb 3 L Sägebla...

Страница 31: ...tellt Hebel G muß festgestellt werden um mit dem Seitenanschlag zu arbeiten 5 Schneideanzelge Die Nut K wird bei horizontaler Position der Scheibe als Schneideanzeige verwendet Es empfiehlt sich Probeschnitte durchzuführen ABSAUGEN DES SCHLEIFSTAUBES WARNHINWEIS Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen und Abnehmen einer Absaugvorrichtung für den Staub immer daß das Werkzeug abgeschaltet und der Ne...

Страница 32: ...inaler satzteile von FELISATTI Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind müssen in einer Kundendienstwerkstätte von FELISATTI ersetzt werden Per Hotline antworten sie dort auf alle ihre Fragen bezüglich der Reparatur und Bedienung ihres Produktes sowie bezüglich der Ersatzteile Die Anschriften der Firmenzentren für Wartung sind im Garantieschein angegeben der der Betriebsanw...

Страница 33: ...м смы слом при эксплуатации электрических машин Не пользуйтесь электрическими машинами если Вы устали находитесь под действием наркотических средств алкоголя или лекарственных препаратов Кратковременная потеря концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к серьезным повреждениям b Пользуйтесь индивидуальными защитны ми средствами Всегда надевайте средства для защиты гл...

Страница 34: ...рмы Пильные диски не подходящие к крепежным деталям пилы вращаются с биением и ведут к потере контроля над инструментом Никогда не применяйте поврежденные или не правильные подкладные шайбы и винты Подкладные шайбы и винты были специально сконструированы для Вашей пилы и обеспечивают оптимальную производи тельность и эксплуатационную безопасность Причины и предотвращение обратного удара Обратный у...

Страница 35: ...мент не предназначен для стаци онарной работы Он не предусмотрен для работы с пильным столом Не применяйте пильные диски из быстрорежущей стали Такие диски могут легко разломаться Не распиливайте детали из черных металлов От раскаленной стружки могут воспламениться скопления пыли Всегда держите электроинструмент во время работы обеими руками заняв предварительно устой чивое положение Двумя руками ...

Страница 36: ...CF184 1400 выпу скаемые INTERSKOL Power Tools S L соответствуют техническому регламенту О безопасности машин и оборудования Сертификат соответствия TC RU C ES ME77 B 00211 выдан 20 12 2012 на срок до 20 12 2017 органом по сертификации ООО ЭЛМАШ 141400 Мо сковская область г Химки ул Ленинградская 29 Производительоставляетзасобойправовноситьтехническиеизменения12 2012 Santiago López Jordi Carbonell ...

Страница 37: ...ии Категорически запрещается любое другое приме нение электроинструмента ВНЕШНИЙ ВИД ОПИСАНИЕ смотрите рисунки A Кнопка вкл выкл Рис 2 B Подвижная часть защитного кожуха Рис 1 C Шайба крепления режущего диска Рис 1 D Винт крепления режущего диска Рис 1 E Расклинивающий нож Рис 1 F Винт регулировки глубины Рис 2 G Винт крепления боковой направляющей Рис 3 H Боковая направляющая Рис 1 I Предохраните...

Страница 38: ...После замены диска положение дискового расщепляющего ножа нужно на строить следующим образом 1 Поднимите подвижную часть защитного кожуха B и ослабьте винт D 2 Перемещайте расщепляющий нож до того момен та пока он не приблизится к зубчатой поверхности ди ска на расстояние от 2 до 3 мм макс 5 мм 3 Крепко закрутите винт D Электроинструмент готов к работе 4 Настройка боковой направляющей Для параллел...

Страница 39: ...и вания имеющих разрешение на этот вид деятельнос ти Рекомендуется сдавать электроинструмент в один из наших центров технического обслуживания после каждой второй замены угольных щеток для проведения технического осмотра чистки и смазки Разрешается использовать только аксессуары и запчасти фирмы FELISATTI Замена неисправных деталей за исключением тех которые описываются в этой инструкции должна пр...

Страница 40: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: