background image

18

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Respeite  escrupulosamente  as  instruções  contidas  neste 

manual, conserve-o e tenha-o sempre à mão para eventuais 

verificações dos componentes indicados.

Utilizando a máquina com cuidado e cumprindo a manutenção 

normal, o seu funcionamento será prolongado.

As funções e a utilização da ferramenta que você comprou 

são  só  e  exclusivamente  as  indicadas  neste  manual.  É 

totalmente proibida qualquer outra utilização da ferramenta.

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA PLAINAS

- Esperar até o veio da lâmina parar, antes de depositar a 

ferramenta  eléctrica.  Um  veio  da  lâmina  descoberta  pode 

emperrar na superfície e levar à perda de controlo, assim 

como a lesões.

- Não colocar as mãos na expulsão de aparas. Poderá ser 

ferido pelas peças em rotação.

- Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a ser 

trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de 

um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar 

na peça a ser trabalhada.

- Sempre segurar a plaina de modo que a sola da plaina 

sempre esteja completamente apoiada sobre a peça a ser 

trabalhada. Caso contrário, a plaina poderá ser emperrada 

e provocar lesões.

- Jamais aplainar objectos metálicos, nem pregos e parafusos. 

As lâminas e o veio da lâmina podem ser danificados e levar 

a elevadas vibrações.

- Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada 

fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada 

está mais firme do que segurada com a mão.

- Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danificado. 

Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se 

o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados 

aumentam o risco de um choque eléctrico.

FIGURAS

DESCRIÇÃO (Ver figuras indicadas)

 

A

 Botão de segurança interruptor (Fig. 1)

 

Interruptor de ligar/desligar (Fig. )

 

Roda motriz (Fig. 5)

 

Correia dentada (Fig. 5)

 

Polia de arraste (Fig. 5)

 

Comando de imobilização do limite lateral (Fig. 1 e 4)

 

Escala circular de graduação de profundidade (Fig. 

1)

 

K

 Manipulo de graduação de profundidade (Fig. 1)

 

Limitador de corte lateral (Fig. 1)

 

Expulsão de aparas (Fig. )

 

Limite de profundidade de baixa (Fig. )

 

Parafusos de mudança de lâminas (Fig. 6)

 

Ranhura guia (Fig. )

 

Cobertura da correia dentada (Fig. 5)

 

Parafuso da cobertura da correia dentada (Fig. 5)

 

Placa móvel (Fig. )

 

Adaptador de aspiração de pó (Fig. )

 

U

 Placa base (Fig. )

EQUIPAMENTO DA MÁQUINA

- Adaptador de aspiração de pó

- Chave hexagonal

- Limitador de profundidade lateral

- Limite de profundidade

- Manual de instruções de funcionamento

- Instruções de segurança

- Documento de garantia

BREVE DESCRIÇÃO

Esta  ferramenta  foi  desenhada  para  desbastar  Madeira  e 

materiais similares, aplanar superfícies irregulares e chanfrar 

beiras.

ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA

Antes de utilizar a ferramenta, certifique-se de que a tensão 

da rede eléctrica é a correcta: A indicação de tensão na placa 

de características deve coincidir com a tensão de rede. Os 

aparelhos que funcionam a 0V também podem ser ligados 

a uma tensão de rede de 0V.

FUNCIONAMENTO

ATENÇÃO!

  Ligue  a  máquina  à  rede  somente  na  posição 

desligada.

Premir  o  botão  de  bloqueio  A  e  pressionar  o  gatilho  do 

interruptor de ligar/desligar B. Ao soltá-lo, a máquina pára.

Por motivos de segurança, não é possível fixar o interruptor 

de ligar/desligar B, mas deve manter-se apertado durante a 

utilização da máquina.

INDICAÇÕES PARA O TRABALHO

1. Profundidade de aplainado

ATENÇÃO!

  Retire  sempre  a  ficha  da  tomada  antes  de 

efectuar qualquer trabalho na máquina.

Regular  a  profundidade  de  corte,  desde  0-/,5mm  sem 

escalões, girando a maçaneta K Fig. 1, visualizando o valor 

nas escalas J.

2. Utilizar a plaina em superfícies

ATENÇÃO!

  A  plaina  só  se  deve  aproximar  da  peça  de 

trabalho na posição ligada.

Colocar  a  máquina  com  a  parte  frontal  da  placa  móvel 

S

 

sobre  a  peça  de  trabalho.  Durante  a  utilização  da  plaina 

nas  superfícies  (vigas  de  madeira,  tábuas,  etc.)  deve 

repousar a placa móvel 

S

 e a placa base 

U

 sempre, em toda 

Plainas

PF110/1100S

PF110/2000S

Potкncia absorvida

W

1100

000

Velocidade em vazio

/min

16000

15000

Profundidade de corte

mm

0-

0-,5

Largura total de corte

mm

110

110

Profundidade de entalhe

mm

-

16

Peso aprox. (sem acessуrios)

Kg

4,0

7,

Содержание PF110/1100S

Страница 1: ...PF110 1100S PLANERS CEPILLOS RABOTS SPAZZOLE HOBEL PLAINAS PF110 2000S...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less ILLUSTRATIONS A Safety push button switch Fig 1 B On off switch Fig 3 E Drive wheel Fig 5 F Toothed belt Fig 5 G Idler pulley Fig 5 I...

Страница 4: ...belt replacement Fig 5 The procedure for replacing the toothed belt is described below 1 Loosen screw R and remove toothed belt cover Q 2 Cut the toothed belt with shears or a knife and remove it 3 B...

Страница 5: ...CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the FELISATTI brand products described in this manual comply with the following standards or standard documents EN60745 1 2009 EN60745...

Страница 6: ...Fig 1 M Expulsor de virutas Fig 3 N Tope profundidad de rebaje Fig 3 O Tornillos cambio cuchillas Fig 6 P Ranura gu a Fig 2 Q Cubierta correa dentada Fig 5 R Tornillo cubierta correa dentada Fig 5 S P...

Страница 7: ...corte o cuchillo y extraerla 3 Antes del montaje de la correa dentada nueva limpiar la polea G y la rueda motriz E meticulosamente 4 Montar la nueva correa dentada sobre la rueda motriz E y presionar...

Страница 8: ...e trabajo podr a ser superior a 85 dBA En este caso el operador debe protegerse del ruido excesivo por medio de la utilizaci n de protectors auditivos Los niveles de ruido y vibraci n de la m quina me...

Страница 9: ...oue motrice Fig 5 F Courroie dent e Fig 5 G Poulie d entra nement Fig 5 I Commande immobilisation butoir lat ral Fig 1 et 4 J chelle circulaire de graduation de la profondeur Fig 1 K Bouton graduation...

Страница 10: ...istance travail seulement si elle est branch e Placez l appareil avec la partie avant de la plaque mobile S sur la pi ce de travail Pendant le rabotage des surfaces poutres en bois planches etc la pla...

Страница 11: ...l sur le lieu de travail peut tre sup rieur 85 dBA Dans ce cas l op rateur doit se prot ger du bruit excessif en utilisant un casque de protection antibruit Les niveaux de bruit et de vibration de la...

Страница 12: ...sicurezza interruttore Fig 1 B Interruttore ON OFF Fig 3 E Ruota motrice Fig 5 F Cinghia dentata Fig 5 G Puleggia trascinamento Fig 5 I Comando immobilizzazione terminale laterale Fig 1 e 4 J Scala c...

Страница 13: ...o essere sostituiti 2 Sostituzione della cinghia dentata Fig 5 Per cambiare la cinghia dentata seguire i passi 1 Allentare la vite R e togliere il coperchio della cinghia dentata Q 2 Tagliare la cingh...

Страница 14: ...ore a 85 dB A In questo caso l operatore deve proteggersi dal rumore eccessivo con l impiego di protezioni per l udito I livelli di rumore e di vibrazione della macchina misurati secondo la norma EN 6...

Страница 15: ...chalters Abb 1 B Ein Ausschalter Abb 3 E Antriebsrad Abb 5 F Zahnriemen Abb 5 G Treibscheibe Abb 5 I Hebel zur Einstellung des Seitenanschlages Abb 1 und 4 J Runde Skala zur Tiefeneinstellung Abb 1 K...

Страница 16: ...eimaliges Umdrehen gelockert Dazu benutzt man eine Hozspitze Anschlie end wird das Messe seitlich herausgezogen Vor dem Wiederzusammenbau des Messers sollte die Grundlage und die F hrung gereinigt wer...

Страница 17: ...ltger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingun...

Страница 18: ...didade Fig 1 L Limitador de corte lateral Fig 1 M Expuls o de aparas Fig 3 N Limite de profundidade de baixa Fig 3 O Parafusos de mudan a de l minas Fig 6 P Ranhura guia Fig 2 Q Cobertura da correia d...

Страница 19: ...ate de corte ou faca e extra la 3 Antes da montagem da correia dentada nova limpar a polia G e a roda motriz E meticulosamente 4 Montar a nova correia dentada sobre a roda motriz E e pression la ao me...

Страница 20: ...superior a 85 dBA Neste caso o operador deve proteger se do ru do excessive por meio da utiliza o de protectores auditivos Os n veis de ru do e vibra o da m quina medidos segundo a norma EN 60745 ele...

Страница 21: ...21 A 1 B 3 E 5 F 5 G 5 I 1 4 J 1 K 1 L 1 M 3 N 3 O 6 P 2 Q 5 R 5 S 2 T 2 U 2 2 0 220 A B B 1 0 3 3 5 K J 2 PF110 1100S PF110 2000S 1100 2000 16000 15000 0 3 0 3 5 110 110 16 4 0 7 3...

Страница 22: ...22 S S U 3 P S P 45 4 N 0 15 L I V I 1 L V W 1 W W N L 1 6 O 6 O 2 5 1 R Q 2 3 G E 4 E G 5 Q R M T...

Страница 23: ...Felisatti Felisatti 2002 96 EC FELISATTI EN60745 1 2009 EN60745 2 14 2009 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 96 EC S...

Страница 24: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: