background image

6

current  supply  and  only  to  the  mains  voltage  specified 

on  the  rating  plate.  Connection  to  sockets  without  earth 

protection is possible as the appliance features protective 

class II insulation according to European Standard 

EN60745.  Radio  interference  suppression  complies  with 

the European Standard EN60745.

 

3. Belt Clip

 

With the belt clip 

G

, the machine can be hung onto 

a belt. The user has both hands free and the machine is 

always at hand.

 

4. Auxiliary handle

 

WARNING! 

Operate your machine only with the 

auxiliary handle.

-  Unscrew  the  auxiliary  handle 

H

 in an anticlockwise 

direction.

-  Turn the auxiliary handle 

H

 to the required position.

-  Screw the auxiliary handle 

H

 in place again.

 

5. Setting the depth gauge

-  Make sure before you start that drill-bit is inserted.

-  Hold  the  bit  tip  against  the  work  surface.  Push  the 

depth gauge against the work surface, to the same depth 

as the length of the bit.

-  Read the value in mm off the scale on the depth gauge  

and subtract the required drill depth.

START UP

 

1. Reversing the Rotational Direction

 

The rotational direction switch 

I

 is used to reverse the 

rotational  direction  of  the  machine.  However,  this  is  not 

possible with the On/Off switch 

J

 actuated.

 

Right Rotation: For drilling and driving in screws, push 

the rotational direction switch 

I

 left to the stop.

 

Left Rotation: For loosening and unscrewing screws 

and nuts, press the rotational direction switch 

I

 through to 

the right stop.

 

2. Switching On and Off

 

To start the machine, press the On/Off switch 

J

 and 

keep it pressed. To lock the pressed On/Off switch 

J

, press 

the lock-on button 

K

. To switch off the machine, release the 

On/Off switch 

J

 or when it is locked with the lock-on button 

K

, briefly press the On/Off switch 

J

 and then release it.

 

3. Adjusting the Speed

 

The  speed  of  the  switched  on  power  tool  can  be 

variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 

J

 is pressed.

 

Light pressure on the On/Off switch 

J

 results in a low 

rotational speed. Further pressure on the switch results in 

an increase in speed.

 

4. Preselecting the Speed

 

With the thumbwheel for speed preselection 

F

, the 

required speed can be preselected even during operation.

 

The  required  speed  depends  on  the  material  and 

the working conditions, and can be determined through 

practical testing.

 

5. Setting the Operating Mode

 

Drilling and Screwdriving

 

Set the selector switch 

B

 to the “Drilling” symbol.

 

Impact Drilling

  Set the selector switch 

B

 to the “Impact drilling” 

symbol.

OPERATION

 

1. Drilling.

-  Fit the drill.

-  Place the drill against the material before switching 

it on, press it until the lengthways play is taken up, then 

switch on and work exerting light pressure (e.g. 30N).

 

Note!

 Exerting greater pressure does not increase the 

machine’s effectiveness!

-  Take  the  drill  out  of  the  hole  from  time  to  time  to 

remove dust.

 

2. Screwdriving.

NOISE AND VIBRATION

 

This  tool  has  been  designed  and  made  to  reduce 

noise to a minimum. However, in spite of this, 

in certain 

circumstances the maximum noise level in the place of 

work could exceed 85 dBA. In this case, the operator 

should wear ear protection.

 

The machine’s noise and vibration levels, measured in 

compliance with EN60745, usually reach:

Sound pressure level = 85.67 dB(A)

Sound power level = 96.67 dB(A)

Uncertainty K = 3 dB(A)

Vibration total values a

= 9.2 m/s

2

Uncertainty K = 1.5 m/s

2

 

Use ear protection!

 

WARNING!

  The  vibration  level  given  in  these 

instructions has been measured in accordance with 

a  standardized  measurement  procedure  specified  in 

EN60745 and can be used to compare devices. Different 

uses of the device give rise to different vibration levels and 

in many cases they may exceed the values given in these 

instructions. It is easy to underestimate the vibration load 

if the electrical power tool is used regularly in particular 

circumstances.

 

Note.

 If you wish to make an accurate assessment of 

the vibration loads experienced during a particular period of 

working , you should also take into account the intervening 

periods of time when the device is switched off or is running 

but is not actually in use. This can result in a much lower 

vibration load over the whole of the period of working.

ACCESSORIES

  Accessories and their corresponding order number 

can be found in our catalogues.

MAINTENANCE AND CARE

 

WARNING! 

Always unplug the machine before 

carrying out work on it.

-  The machine should be taken to a technical service 

centre if the power falls.

-  Tool  inspection:  Using  a  worn  tool  will  reduce  the 

efficiency of the work being performed and could lead to 

motor damage and the tools should be changed when any 

abrasion is noted. Daily: Clean the tool holder.

-  Inspect  the  mounting  screws:  Regularly  inspect  all 

the mounting screws and ensure they are firmly tightened. 

Should any screw be loose, tighten it immediately. Failure 

to do so could put you at serious risk.

-  Motor maintenance: Take the utmost care to ensure 

that the motor winding is not damaged and does not 

become damp with oil or water.

-  Brush replacement: Have them replaced by an Official 

Service Centre.

-  Clean the machine thoroughly after each use with a 

blast of dry air.

-  The vents of the machine should be kept clear at all 

times.

-  Check that the mains lead is in good condition. If it is 

not, take it to an Official Service Centre to have it replaced.

-  Use  only 

FELISATTI

  accessories  and  spares.  The 

Содержание DI13/650E

Страница 1: ...DI13 650E МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ УДАРНАЯ IMPACT DRILL TALADRADORA DE PERCUSIÓN PERCEUSE À PERCUSSION TRAPANO BATTENTE SCHLAGBOHRMASCHINE ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 A L H G B I K J E F C ...

Страница 3: ...clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the c...

Страница 4: ...ective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal inju...

Страница 5: ...rick concrete and stone as well as for drilling in wood metal and plastic Machines with electronic control and right left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting Any other use not mentioned is not allowed Additional drill characteristics The rotational direction switch I is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not possible with the On Off s...

Страница 6: ... press it until the lengthways play is taken up then switch on and work exerting light pressure e g 30N Note Exerting greater pressure does not increase the machine s effectiveness Take the drill out of the hole from time to time to remove dust 2 Screwdriving NOISE AND VIBRATION This tool has been designed and made to reduce noise to a minimum However in spite of this in certain circumstances the ...

Страница 7: ...et WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DISPOSAL WARNING Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way ...

Страница 8: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Страница 9: ...ca No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado No toque un cable dañado y desconecte el enchufe de la red si el cable se daña durante el trabajo Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución Información de seguridad adicional Compruebequelatensióndelafuentedealimentación sea la misma que la indicada en la placa de características La herramienta dispone de un cable de do...

Страница 10: ...roscas Características adicionales del taladro Con el selector I puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexión desconexión J accionado Control electrónico de velocidad del eje de forma continua sin escalones por la presión ejercida con el dedo sobre el interruptor J La regulación incorporada en el interruptor pe...

Страница 11: ...voluciones La rueda preselectora de revoluciones F le permite seleccionar el nº de revoluciones incluso durante la operación del aparato El nº de revoluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo siendo conveniente determinarlo probando 5 Ajuste del modo de operación Taladrar y atornillar Gire el selector B hacia la posición con el símbolo Taladrar Taladrar con percusión Colocar...

Страница 12: ...ción de la máquina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente esté en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia técnica para que lo sustituya Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos FELISATTI Piezas cuyo recambio no está descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica FELISATT...

Страница 13: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Страница 14: ...pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d alimentation de la prise du courant au cas où le câble serait endommagé lors du travail Un câble endommagé augmente le risque d un choc électrique Informations supplémentaires sur la sécurité Assurez vous que la tension de la source d alimentation est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique L outil dispose d un câbl...

Страница 15: ...ion I le sens de rotation de l outil électroportatif peut être inversé Ceci n est cependant pas possible quand l interrupteur Marche Arrêt J est appuyé Contrôle électronique de vitesse de l axe de manière continue sans échelonnements grâce à la pression exercée avec le doigt sur l interrupteur J Le réglage incorporé au déclic de l interrupteur permet de graduer la vitesse appropriée pour le matéri...

Страница 16: ...électionner la vitesse de rotation nécessaire même durant l utilisation de l appareil La vitesse de rotation dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques 5 Réglage du mode de fonctionnement Visser et percer Positionnez le commutateur B sur le symbole Perçage Perçage à percussion Positionnez le commutateur B sur le symbole Perçage à p...

Страница 17: ...t toujours être dégagées et propres Vérifier que le câble et la prise de courant soient en bon état Dans le cas contraire les faire remplacer dans un centre d assistance agréé N utiliser que des accessoires et des pièces de rechange FELISATTI Les pièces détachées hors accessoires doivent être remplacées dans un centre d assistance technique FELISATTI Consultez l imprimé Garantie Adresses de Centre...

Страница 18: ...e con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situ...

Страница 19: ...iati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori e di una spina Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione ...

Страница 20: ...tature Caratteristiche aggiuntive del trapano Con il commutatore del senso di rotazione I è possibile modificare il senso di rotazione dell elettroutensile Comunque ciò non è possibile quando l interruttore di avvio arresto J è premuto Controllo elettronico della velocità dell asse in modo contínuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore inco...

Страница 21: ...ro di giri H è possibile preselezionare la richiesta velocità anche durante la fase di funzionamento La velocità richiesta dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere dunque determinata a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche 5 Regolazione del modo operativo Foratura ed avvitatura Mettere il selettore B sul simbolo Foratura Foratura b...

Страница 22: ...re che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali FELISATTI Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato FELISATTI vedere il foglietto Garanzia Indir...

Страница 23: ...meiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so ...

Страница 24: ...t wird Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Zusätzliche Sicherheitsangaben Überprüfen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Span nung entspricht Das Werkzeug ist mit einem 2 adrigen Kabel mit Anschlussstecker versehen Ziehen Sie vor jeglichen Einstell oder Reparaturarbeiten stets den Netzstecker Restrisiken AuchwenndasElektrowerkzeu...

Страница 25: ...inn der Arbeiten z B mit einem Metalldetektor ob sich unter den Oberflächen keine elektrischen Leitungen und Gas oder Wasserleitungen befinden Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung korrekt ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Netzspannung entsprechen Die Geräte mit 230 V können auch an eine Netzspannung mit 220 V angeschlossen werden Zum Einschalten der Maschine betätigen...

Страница 26: ...struiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ge räuschniveau imArbeitsbereich 85 dBAüberschreiten In diesem Fall muss sich der Benutzer durch einen Gehörschutz schützen Die Schall und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer Messung gemäß der Norm EN60745 liegen normalerweise bei Schalldruckpegel 85 67 dB A Schallleistungspegel 96 67 dB A Unsicherheit K 3 dB A Schwingung...

Страница 27: ...dendienstcenter von FELISATTI ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstcenter GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden ENTSORGUNG Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Ele...

Страница 28: ...оз духе Применение удлинителя предназначенного для использования на открытом воздухе уменьшает риск поражения электрическим током f Если нельзя избежать эксплуатации элек трической машины во влажных условиях исполь зуйте источник питания снабженный устройством защитного отключения УЗО Использование УЗО уменьшает риск поражения электрическим током 3 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ а Будьте бдительны следите за...

Страница 29: ...ба При заклинивании рабочего инструмента немед ленно выключайте электроинструмент Будьте готовы к высоким реакционным моментам которые ведут к обратному удару Рабочий инструмент заедает при перегрузке электроинструмента или при перекашивании обрабатываемой детали Держите крепко электроинструмент в руках При завинчивании и отвинчивании винтов шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные ...

Страница 30: ...едующим стандартам ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005 ГОСТ Р МЭК 60745 2 1 2006 ГОСТ 17770 86 ГОСТ 12 2 030 2000 ГОСТ Р 51318 14 1 2006 ГОСТ Р 51318 14 2 2006 ГОСТ Р 51317 3 2 2006 ГОСТ Р 51317 3 3 2008 Сертификат соответствия TC RU C ES ME77 B 00211 выдан 20 12 2012 на срок до 20 12 2017 органом по сертификации ООО ЭЛМАШ 141400 Мо сковская область г Химки ул Ленинградская 29 Производительоставляетзасобойпра...

Страница 31: ...лов керамики и синтетических материалов Электроин струменты с электронным регулированием и правым левым направлениями вращения пригодны также для завинчивания винтов и нарезания резьбы Дополнительные функции дрели Изменение направления вращения производится с помощью переключателя I Вследствие использо вания механизма блокировки переключение рычага возможно только в том случае если выключатель J н...

Страница 32: ...винчивания гаек отжать пере ключатель направления вращения I направо до упора 2 Включение выключение Для включения электроинструмента нажать на вы ключатель J и держать его в нажатом состоянии Для фиксирования выключателя J во включенном положе нии нажмите кнопку фиксирования K Для выключения электроинструмента отпустите выключатель J или если он был зафиксирован кнопкой фиксирования K нажмите и о...

Страница 33: ...плением типа Y его замену если потребуется в целях безопасности должен осуществить изготови тель или персонал уполномоченных ремонтных мас терских При хранении дрель не должна подвергаться воздействию влаги и химически активной в отношении материалов среды Храните дрель в месте недоступ ном для детей при положительной температуре окру жающей среды но не выше 40 С и относительной влажности воздуха ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: