background image

19

AVVERTENZE SPECIFICHE SULLA SICUREZZA

 

Tenere  l’apparecchio  per  le  superfici  isolate 

dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori 

durante i quali l’accessorio potrebbe venire a contatto 

con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di 

rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere 

sotto tensione anche parti metalliche dell’apparecchio, 

causando una scossa elettrica.

 

Utilizzare  le  impugnature  supplementari  se  fornite 

insieme  all’elettroutensile.  La  perdita  di  controllo 

sull’elettroutensile può causare lesioni.

 

Al  fine  di  rilevare  linee  di  alimentazione  nascoste, 

utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure 

rivolgersi  alla  locale  società  erogatrice.  Un  contatto  con 

linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di 

scosse  elettriche.  Danneggiando  linee  del  gas  si  può 

creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione 

dell’acqua si provocano seri danni materiali.

  Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando 

l’utensile  accessorio  si  blocca.  Aspettarsi  sempre 

alti momenti di reazione che possono provocare un 

contraccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando:

– l’elettroutensile è sottoposto a sovraccarico oppure

– prende angolature improprie nel pezzo in lavorazione.

 

Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile. Serrando 

a fondo ed allentando le viti è possibile che si verifichino 

temporaneamente alti momenti di reazione.

 

Assicurare  il  pezzo  in  lavorazione.  Un  pezzo    in 

lavorazione può essere bloccato con sicurezza in posizione 

solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure 

una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano.

 

Mantenere pulita la propria zona di lavoro. Miscele di 

materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente 

pericolose.  La  polvere  di  metalli  leggeri  può  essere 

infiammabile ed esplosiva.

  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre 

fino a quando si sarà fermato completamente. L’accessorio 

può incepparsi e comportare la perdita di controllo 

dell’elettroutensile.

 

Mai  utilizzare  l’elettroutensile  con  un  cavo 

danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre 

la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo 

mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano il rischio di 

una scossa di corrente elettrica.

 

Informazioni di sicurezza supplementari:

 

Verificare che la tensione della fonte di alimentazione 

sia la stessa di quella indicata nella targa delle 

caratteristiche tecniche. L’apparecchio dispone di un cavo 

a due conduttori e di una spina.

 

Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di 

realizzare qualsiasi regolazione o riparazione.

Rischi residui

Sebbene l’apparecchio elettrico si usi seguendo 

le istruzioni, è impossibile eliminare tutti i fattori 

di rischio residuo. Si possono ipotizzare i seguenti rischi 

derivanti dalla fabbricazione e dal progetto dell’apparecchio 

elettrico:

-  Danni polmonari se non si utilizza una maschera 

antipolvere efficace.

-  Danni all’udito se non si utilizza una protezione uditiva 

efficace.

-  Danni alla salute derivati dall’emissione di vibrazioni 

se l’apparecchio elettrico si utilizza per un lungo periodo 

di tempo, o se non si manipola e non si effettua la 

manutenzione adeguatamente.

 

ATTENZIONE! 

Questo apparecchio elettrico genera 

un  campo  elettromagnetico  durante  il  funzionamento. 

Questo campo può, in talune circostanze, interferire con 

impianti  medici  attivi  o  passivi.  Per  ridurre  il  rischio  di 

lesioni gravi o letali, le persone con impianti medici devono 

consultare il proprio medico o il fabbricante dell’impianto 

prima di utilizzare questo apparecchio.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Nome commerciale del fabbricante:

INTERSKOL POWER TOOLS S.L.

Indirizzo completo del fabbricante

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome e indirizzo della persona (stabilita 

nella Comunità) che ha compilato la 

scheda tecnica:

Jordi Carbonell, Santiago López

Ctra. de Sant Joan de les Abadesses, s/n 

17500 RIPOLL (Girona) SPAGNA

Nome del prodotto: 

Trapano battente

Nome commerciale: 

Trapano battente

Modello: 

DI13/650E

Tipo: Apparecchi elettrici

Numero  di  serie:  consultare  l’etichetta 

dell’apparecchio

Conforme a tutte le disposizioni pertinenti 

delle  direttive  2006/95/CE,  2006/42/CE, 

2004/108/CE,  2002/96/CE,  2002/95/CE, 

2009/251/CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva 

responsabilità che i prodotti 

FELISATTI

 

descritti nel presente manuale 

DI13/650E

 

sono conformi alle seguenti norme o 

documenti  normalizzati:  EN60745-1, 

EN60745-2-1, EN55014-1, EN55014-2, 

EN61000-3-2, EN61000-3-3.

Riservato il diritto di apportare modifiche tecniche 12/2012

Santiago López

Jordi Carbonell

12

Содержание DI13/650E

Страница 1: ...DI13 650E МАШИНА РУЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СВЕРЛИЛЬНАЯ УДАРНАЯ IMPACT DRILL TALADRADORA DE PERCUSIÓN PERCEUSE À PERCUSSION TRAPANO BATTENTE SCHLAGBOHRMASCHINE ...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 A L H G B I K J E F C ...

Страница 3: ...clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the c...

Страница 4: ...ective hearing protection is not worn Damages to health resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field during operation This field may under somecircumstancesinterferewithactiveorpassivemedical implants To reduce the risk of serious or fatal inju...

Страница 5: ...rick concrete and stone as well as for drilling in wood metal and plastic Machines with electronic control and right left rotation are also suitable for screwdriving and thread cutting Any other use not mentioned is not allowed Additional drill characteristics The rotational direction switch I is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not possible with the On Off s...

Страница 6: ... press it until the lengthways play is taken up then switch on and work exerting light pressure e g 30N Note Exerting greater pressure does not increase the machine s effectiveness Take the drill out of the hole from time to time to remove dust 2 Screwdriving NOISE AND VIBRATION This tool has been designed and made to reduce noise to a minimum However in spite of this in certain circumstances the ...

Страница 7: ...et WARRANTY See general warranty conditions printed on the attached sheet DISPOSAL WARNING Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law used electric tools must be collected separately and recycled in an ecologically desirable way ...

Страница 8: ...ad o protectores del oído reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la línea eléctrica Transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas con el interruptor en posición de encendido puede provocar accidentes d Retirar toda llav...

Страница 9: ...ca No utilice la herramienta eléctrica si el cable está dañado No toque un cable dañado y desconecte el enchufe de la red si el cable se daña durante el trabajo Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución Información de seguridad adicional Compruebequelatensióndelafuentedealimentación sea la misma que la indicada en la placa de características La herramienta dispone de un cable de do...

Страница 10: ...roscas Características adicionales del taladro Con el selector I puede invertirse el sentido de giro actual de la herramienta eléctrica Esto no es posible sin embargo con el interruptor de conexión desconexión J accionado Control electrónico de velocidad del eje de forma continua sin escalones por la presión ejercida con el dedo sobre el interruptor J La regulación incorporada en el interruptor pe...

Страница 11: ...voluciones La rueda preselectora de revoluciones F le permite seleccionar el nº de revoluciones incluso durante la operación del aparato El nº de revoluciones precisado depende del material y condiciones de trabajo siendo conveniente determinarlo probando 5 Ajuste del modo de operación Taladrar y atornillar Gire el selector B hacia la posición con el símbolo Taladrar Taladrar con percusión Colocar...

Страница 12: ...ción de la máquina deben estar despejadas en todo momento Comprobar que el cable de toma de corriente esté en buen estado y en caso contrario acudir a un centro de asistencia técnica para que lo sustituya Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos FELISATTI Piezas cuyo recambio no está descrito en estas instrucciones de uso deben sustituirse en un centro de asistencia técnica FELISATT...

Страница 13: ...ubir des lésions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au réseau électrique Transporter les outils électriques avec le doigt sur l interrupteur ou les raccorder au réseau avec l interrupteur en position On peut provoquer des accidents d Enlever toute clé de réglage avant d allumer l outil électrique Une clé la...

Страница 14: ...pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d alimentation de la prise du courant au cas où le câble serait endommagé lors du travail Un câble endommagé augmente le risque d un choc électrique Informations supplémentaires sur la sécurité Assurez vous que la tension de la source d alimentation est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique L outil dispose d un câbl...

Страница 15: ...ion I le sens de rotation de l outil électroportatif peut être inversé Ceci n est cependant pas possible quand l interrupteur Marche Arrêt J est appuyé Contrôle électronique de vitesse de l axe de manière continue sans échelonnements grâce à la pression exercée avec le doigt sur l interrupteur J Le réglage incorporé au déclic de l interrupteur permet de graduer la vitesse appropriée pour le matéri...

Страница 16: ...électionner la vitesse de rotation nécessaire même durant l utilisation de l appareil La vitesse de rotation dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques 5 Réglage du mode de fonctionnement Visser et percer Positionnez le commutateur B sur le symbole Perçage Perçage à percussion Positionnez le commutateur B sur le symbole Perçage à p...

Страница 17: ...t toujours être dégagées et propres Vérifier que le câble et la prise de courant soient en bon état Dans le cas contraire les faire remplacer dans un centre d assistance agréé N utiliser que des accessoires et des pièces de rechange FELISATTI Les pièces détachées hors accessoires doivent être remplacées dans un centre d assistance technique FELISATTI Consultez l imprimé Garantie Adresses de Centre...

Страница 18: ...e con l interruttore in posizione di accensione può provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte rotante dell utensile elettrico può provocare lesioni personali e Nonsbilanciarsi Manteneresemprelaposizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situ...

Страница 19: ...iati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazione sia la stessa di quella indicata nella targa delle caratteristiche tecniche L apparecchio dispone di un cavo a due conduttori e di una spina Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di realizzare qualsiasi regolazione o riparazione ...

Страница 20: ...tature Caratteristiche aggiuntive del trapano Con il commutatore del senso di rotazione I è possibile modificare il senso di rotazione dell elettroutensile Comunque ciò non è possibile quando l interruttore di avvio arresto J è premuto Controllo elettronico della velocità dell asse in modo contínuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore inco...

Страница 21: ...ro di giri H è possibile preselezionare la richiesta velocità anche durante la fase di funzionamento La velocità richiesta dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può essere dunque determinata a seconda del caso eseguendo delle prove pratiche 5 Regolazione del modo operativo Foratura ed avvitatura Mettere il selettore B sul simbolo Foratura Foratura b...

Страница 22: ...re che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni in caso contrario farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Usare solo accessori e ricambi originali FELISATTI Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l uso farli sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato FELISATTI vedere il foglietto Garanzia Indir...

Страница 23: ...meiden Sich vergewissern daß der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unfällen führen d Einstellschlüssel vor Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen Sollte ein Schlüssel an einem Drehteil des Elektrowerkzeugs verbleiben so ...

Страница 24: ...t wird Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Zusätzliche Sicherheitsangaben Überprüfen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Span nung entspricht Das Werkzeug ist mit einem 2 adrigen Kabel mit Anschlussstecker versehen Ziehen Sie vor jeglichen Einstell oder Reparaturarbeiten stets den Netzstecker Restrisiken AuchwenndasElektrowerkzeu...

Страница 25: ...inn der Arbeiten z B mit einem Metalldetektor ob sich unter den Oberflächen keine elektrischen Leitungen und Gas oder Wasserleitungen befinden Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung korrekt ist die auf dem Typenschild angegebene Spannung muss der Netzspannung entsprechen Die Geräte mit 230 V können auch an eine Netzspannung mit 220 V angeschlossen werden Zum Einschalten der Maschine betätigen...

Страница 26: ...struiert und gebaut Unter besonderen Bedingungen jedoch kann das maximale Ge räuschniveau imArbeitsbereich 85 dBAüberschreiten In diesem Fall muss sich der Benutzer durch einen Gehörschutz schützen Die Schall und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer Messung gemäß der Norm EN60745 liegen normalerweise bei Schalldruckpegel 85 67 dB A Schallleistungspegel 96 67 dB A Unsicherheit K 3 dB A Schwingung...

Страница 27: ...dendienstcenter von FELISATTI ersetzt werden Siehe Blatt Garantie Anschriften der Kundendienstcenter GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigefügt werden ENTSORGUNG Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Ele...

Страница 28: ...оз духе Применение удлинителя предназначенного для использования на открытом воздухе уменьшает риск поражения электрическим током f Если нельзя избежать эксплуатации элек трической машины во влажных условиях исполь зуйте источник питания снабженный устройством защитного отключения УЗО Использование УЗО уменьшает риск поражения электрическим током 3 ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ а Будьте бдительны следите за...

Страница 29: ...ба При заклинивании рабочего инструмента немед ленно выключайте электроинструмент Будьте готовы к высоким реакционным моментам которые ведут к обратному удару Рабочий инструмент заедает при перегрузке электроинструмента или при перекашивании обрабатываемой детали Держите крепко электроинструмент в руках При завинчивании и отвинчивании винтов шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные ...

Страница 30: ...едующим стандартам ГОСТ Р МЭК 60745 1 2005 ГОСТ Р МЭК 60745 2 1 2006 ГОСТ 17770 86 ГОСТ 12 2 030 2000 ГОСТ Р 51318 14 1 2006 ГОСТ Р 51318 14 2 2006 ГОСТ Р 51317 3 2 2006 ГОСТ Р 51317 3 3 2008 Сертификат соответствия TC RU C ES ME77 B 00211 выдан 20 12 2012 на срок до 20 12 2017 органом по сертификации ООО ЭЛМАШ 141400 Мо сковская область г Химки ул Ленинградская 29 Производительоставляетзасобойпра...

Страница 31: ...лов керамики и синтетических материалов Электроин струменты с электронным регулированием и правым левым направлениями вращения пригодны также для завинчивания винтов и нарезания резьбы Дополнительные функции дрели Изменение направления вращения производится с помощью переключателя I Вследствие использо вания механизма блокировки переключение рычага возможно только в том случае если выключатель J н...

Страница 32: ...винчивания гаек отжать пере ключатель направления вращения I направо до упора 2 Включение выключение Для включения электроинструмента нажать на вы ключатель J и держать его в нажатом состоянии Для фиксирования выключателя J во включенном положе нии нажмите кнопку фиксирования K Для выключения электроинструмента отпустите выключатель J или если он был зафиксирован кнопкой фиксирования K нажмите и о...

Страница 33: ...плением типа Y его замену если потребуется в целях безопасности должен осуществить изготови тель или персонал уполномоченных ремонтных мас терских При хранении дрель не должна подвергаться воздействию влаги и химически активной в отношении материалов среды Храните дрель в месте недоступ ном для детей при положительной температуре окру жающей среды но не выше 40 С и относительной влажности воздуха ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es ...

Отзывы: