background image

5

TECHNICAL DATA

Read the instruction manual completely and 

carefully before using the power tool. 

Protection category II power tool; double 

insulated

In accordance with essential applicable safety 

standards of European directives

Wear eye, ear and breath protection

 

Follow very carefully the instructions in this manual, 

save it and keep it close at hand, ready to carry out any 

inspection of parts that may be necessary.

 

If the tool is used with care and normal maintenance is 

carried out, it will work well for a long time.

 

The  functions  and  use  of  the  tool  you  have 

bought  shall  be  only  those  described  in  this  manual. 

Any other use of the tool is strictly forbidden. 

ILLUSTRATIONS

 

DESCRIPTION (See figures)

A  “Drilling/Impact Drilling” selector switch (Fig.2) (mod. 

DI16/850GE2)

B  Keyless chuck (Fig.1 and Fig.3)

C  Drill chuck shaft gap (Fig.1, Fig.2 and Fig.3)

D  Machine neck (Fig.1, Fig.2 and Fig.4)

E   Supply cord (Fig.1 and Fig.2)

F  Thumbwheel for speed preselection (Fig.1 and Fig.2) 

G  Gear selector (Fig.2) (mod. DI16/850GE2)

H  Auxiliary grip (Fig.1 and Fig.2)

I  Rotational direction switch (Fig.1 and Fig.2)

J  On-/off switch (Fig.1 and Fig.2)

K  Retainer button (Fig.1 and Fig.2)

L  Key  type  drill  chuck  (Fig.2  and  Fig.4)  (mod. 

DI16/850GE2)

M  Drill chuck key (Fig.4) (mod. DI16/850GE2)

EQUIPMENT

-  Auxiliary handle

-  Depth gauge

-  Drill chuck key (mod. DI16/850GE2)

-  Operating instructions with Safety instructions

- Warranty

BRIEF DESCRIPTION

 

The machine is intended for drilling in wood, metal, 

ceramic and plastic. Any other use not mentioned is not 

allowed.

 

Additional drill characteristics

-  The rotational direction switch 

I

 is used to reverse the 

rotational  direction  of  the  machine.  However,  this  is  not 

possible with the On/Off switch 

J

 actuated.

-  Electronic control of spindle speed, infinitely variable 

by finger pressure on the On/off switch 

J

.

-  The electronic regulation built-in the switch trigger 

F

 

allows to adjust the speed suitable for the material to be 

worked.

-  For continuous operation the On-/Off switch can be 

locked in the “On” position by the button 

K

.

BEFORE USING THIS TOOL

 WARNING!

 Before carrying out any work, check, for 

instance, using a metal detector, that there are no electric 

wires or gas or water pipes under the surfaces you wish to 

work on.

 

Make  sure  the  mains  voltage  is  correct:  it  must  be 

the same as that on the specification label. Machines with 

230V can also be connected to a 220V mains supply.

 

To turn the machine on, press the ON/OFF switch J 

and keep it pressed down.

 

When  the  ON/OFF  switch  is  released,  the  machine 

stops.

 WARNING!

 Always disconnect the plug from the 

socket before doing any work on the machine.

 

1. Changing the Tool

 WARNING!

  Before  any  work  on  the  machine  itself, 

pull the mains plug.

 WARNING!

 Wear protective gloves when changing 

the tool. The drill chuck can become very hot during longer 

work periods.

 

For mod. D13/700GE, D16/850GE (fig.3). Hold the 

rear sleeve of the keyless chuck 

B

 tight and turn the front 

sleeve in opposite rotation direction shown on fig.3, until 

the  tool  can  be  inserted.  Insert  the  tool.  Hold  the  rear 

sleeve of the keyless chuck 

B

 tight and firmly tighten the 

front sleeve by hand in direction as shown on fig.3, until 

the locking action (click) is heard. The drill chuck is locked 

automatically.  The  locking  is  released  again  to  remove 

the tool when the front sleeve is turned in the opposite 

direction.

 

For mod. DI16/850GE2 (fig.4). Open the key type 

drill chuck 

L

 by turning until the tool can be inserted. Insert 

the  tool.  Insert  the  chuck  key 

M

 into the corresponding 

holes of the key type drill chuck 

L

 and clamp the tool 

uniformly.

 

2. Mains connection

 WARNING!

 Connect only to a single-phase AC 

current  supply  and  only  to  the  mains  voltage  specified 

on  the  rating  plate.  Connection  to  sockets  without  earth 

protection is possible as the appliance features protective 

Drill

D13/700GE

D16/850GE

DI16/850GE2

Rated voltage

V~

230

230

230

Frequency

Hz

50-60

50-60

50-60

Rated power

W

710

850

850

No load speed

rpm

0-1400

0-1000

0-1100 / 0-2500

Max. steel capacity

mm

13

16

16

Chuck clamping range

mm

1-13

1-13

1-13

Weight according EPTA-Procedure 01/2003

kg

2.6

2.7

3.0

Содержание D13/700GE

Страница 1: ...D13 700GE D16 850GE DRILL TALADRADORA PERCEUSE TRAPANO BOHRMASCHINE DI16 850GE2...

Страница 2: ...2 D L M C B Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 J F G H E K I A D C L K E I J F H B D C...

Страница 3: ...Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are pr...

Страница 4: ...resulting from vibration emission if the power tool is being used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained WARNING This power tool produces an electromagnetic field...

Страница 5: ...ous operation the On Off switch can be locked in the On position by the button K BEFORE USING THIS TOOL WARNING Before carrying out any work check for instance using a metal detector that there are no...

Страница 6: ...ol Two speed ranges can be preselected with the gear selector G Gear I Low speed range for working with large drilling Gear II High speed range for working with small drilling diameter Note If the gea...

Страница 7: ...roughly after each use with a blast of dry air The vents of the machine should be kept clear at all times Check that the mains lead is in good condition If it is not take it to an Official Service Cen...

Страница 8: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 9: ...e perder el control sobre la herramienta el ctrica No utilice la herramienta el ctrica si el cable est da ado No toque un cable da ado y desconecte el enchufe de la red si el cable se da a durante el...

Страница 10: ...r nico de velocidad del eje de forma continua sin escalones por la presi n ejercida con el dedo sobre el interruptor J La regulaci n incorporada en el interruptor permite graduar la velocidad apropiad...

Страница 11: ...a las revoluciones de la herramienta el ctrica Apretando levemente el interruptor de conexi n desconexi n J se obtienen unas revoluciones bajas Incrementando paulatinamente la presi n van aumentando l...

Страница 12: ...nspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que est n apretados firmemente Si cualquier tornillo estuviera suelto volver a apretarlo inmediatamente El no hacer esto provocar a un riesgo...

Страница 13: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Страница 14: ...outil lectroportatif Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont le c ble est endommag Ne pas toucher un c ble endommag et retirer la fiche du c ble d alimentation de la prise du courant au cas o...

Страница 15: ...s gr ce la pression exerc e avec le doigt sur l interrupteur J Le r glage incorpor au d clic de l interrupteur permet de graduer la vitesse appropri e pour le mat riau travailler Pour un fonctionnemen...

Страница 16: ...eur Marche Arr t J Une pression l g re sur l interrupteur Marche Arr t J entra ne une faible vitesse de rotation Plus la pression augmente plus la vitesse de rotation est lev e 4 Pr r glage de la vite...

Страница 17: ...ttoyer le mandrin Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si une vis est desserr e la resserrer imm diatement Ne pas le faire...

Страница 18: ...te con l interruttore in posizione di accensione pu provocare incidenti d Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere l utensile elettrico Una chiave lasciata attaccata a una parte ro...

Страница 19: ...eggiare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa di corrente elettrica Informazioni di sicurezza supplementari Verificare che la tensione della fonte di alimentazio...

Страница 20: ...lettronico della velocit dell asse in modo cont nuo senza interruzioni per la pressione esercitata con il dito sopra l interruttore J Il regolatore incorporato nel grilletto dell interruttore permette...

Страница 21: ...ne operando con la pressione che si esercita sull interruttore avvio arresto J Esercitando una leggera pressione sull interruttore di avvio arresto J si ha una velocit bassa Aumentando la pressione si...

Страница 22: ...iti ispezionare regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che siano ben serrate Se una vite dovesse allentarsi serrarla immediatamente In caso contrario si possono correre seri pericoli...

Страница 23: ...meiden Sich vergewissern da der Schalter auf AUS steht bevor er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stro...

Страница 24: ...das Kabel w hrend des Arbeitens besch digt wird Besch digte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Zus tzliche Sicherheitsangaben berpr fen Sie ob die Netzspannung der auf dem Typenschi...

Страница 25: ...teuerung der Spindeldrehzahl stufenlos am Ein Ausschalter J Die bei der Schalter eingebaute Regelung erlamb die dem Arbeitsmaterial geeignete Geschwindigkeit zu regeln F r Dauerschaltung kann der Ein...

Страница 26: ...dr cken Leichter Druck auf den Ein Ausschalter J bewirkt eine niedrige Drehzahl Mit zunehmenden Druck erh ht sich die Drehzahl 4 Drehzahl vorw hlen Mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl F k nnen Sie die be...

Страница 27: ...egelm igen Abst nden dass die Montage schrauben fest angezogen sind und ziehen Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an Dies k nnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen Wartung des Motors Achte...

Страница 28: ...28 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 29: ...29 d f g h i 5...

Страница 30: ...GE 14 05 2013 14 05 2018 TC RU C ES ME77 B 00385 DI16 850GE2 16 05 2013 16 05 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Ctra de St Joan de les Abadesses s n 17500 RIPOLL...

Страница 31: ...I16 850GE2 H 1 2 I 1 2 J 1 2 K 1 2 L 2 4 DI16 850GE2 M 4 DI16 850GE2 DI16 850GE2 c I J J J J K 2 0 220 J D13 700GE D16 850GE DI16 850GE2 230 230 230 50 60 50 60 50 60 710 850 850 1 0 1400 0 1000 0 110...

Страница 32: ...32 1 D13 700GE D16 850GE 3 3 3 DI13 850GE2 4 L M L 2 3 H H H 4 1 I J I I 2 J J K J K J 3 J J 4 F 5 DI16 850GE2 l ll G 30N 85 D13 700GE D16 850GE DI16 850GE2...

Страница 33: ...33 LpA 81 7 A 79 1 A 87 6 A LWA 92 7 A 90 1 A 98 6 A K 3 A 3 A 3 A ah D 3 352 3 417 3 919 ah ID 11 403 2 K 1 5 1 5 1 5 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: