Felisatti APF200/1010E Скачать руководство пользователя страница 4

material and paint or other surface coating. If in doubt, 
use safety equipment. 

 Make sure the vents are free when working with 

dust. If they require cleaning, first unplug the ma-
chine, do not use metal objects and avoid damag-
ing internal parts. 

 

WARNING:

 Certain types of dust produced by me-

chanical polishing, sawing, grinding and drilling, to-
gether with other construction activities, contain 
chemical agents which are known to cause cancer, 
congenital and other similar defects. Some examples 
of the chemical agents are given below: the lead in 
lead-based paint, crystalline silica from bricks and 
cement and other masonry products, and also arse-
nic and chromium from chemically treated wood. The 
risk deriving from this type of exposure varies and 
depends on the frequency with which this type of 
work is carried out. In order to reduce exposure to 
these chemical agents: work in a well ventilated area 
and work with approved safety equipment, such as 
face masks which are specially designed to filter out 
microscopic particles. 

BRIEF DESCRIPTION 

This polisher has been designed to polish all types of 
construction and industrial surfaces. 

BEFORE USING THIS TOOL 

Before using the tool, make sure the mains voltage is 
correct: it must be the same as that on the specification 
label. Machines with 230V can also be connected to a 
220-V mains supply. 

FITTING SAFETY DEVICES 

WARNING!

 Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 
Use of the auxiliary handle is obligatory in order to ensure 
greater control and safety when handling the tool. 

FITTING THE ACCESSORIES (DISCS AND WHEELS) 

WARNING!

 For safety reasons, the machine should 

always be unplugged from the mains before changing 
the disc or wheel. Always wear safety goggles. 

WARNING!

 Never press the blocking button when the 

machine is running. The shaft must have stopped com-
pletely before the blocking button is pressed.

 

To assemble the Velcro plate, proceed in the following 
manner (Fig.1): 

1. Block the spindle (shaft), by pressing the blocking 

button 

C

2. With hexagonal key, unscrew screw 

I

 (Fig.2) and 

remove the washer. 

3. Position the Velcro plate. 
4. Replace the washer and screw on the screw with the 

help of the hexagonal key. 

5. Once the disc is fitted, check that the blocking button 

has returned to its original position due to movement 
of the incorporated spring. 

STARTING THE TOOL 

WARNING!

 Check that the mains voltage is the same as 

that in the machine’s specifications. 
Plug the machine in with the switch off. 

Start the machine by turning the switch 

A

 to position 

"ON". To switch off, do the same in reverse. 

Constant electronic performance and speed adjustment 

The built-in module enables soft start and for the rated 
speed to be maintained practically constant until the 
rated power is reached. 
The electronic speed regulator enables the speed to 
be set to different positions from 1 to 6. The most 
appropriate speed should be selected according to the 
part to be polished. 

PRECAUTION:

 The speed regulator can only be turned 

to position 6 and then be returned to position 1. It must 
never be forced beyond 6 or 1, since this could cause 
damage to the machine. 

WORKING INSTRUCTIONS 

Do not use the sander without the abrasive disk. 

To dry sand walls 

Turn on the sander. 
Place the sander lightly on the work area. 
Apply only the pressure necessary to maintain the 
abrasive disk flat against the work area. 
Maintain the movement of the sander while the disk is in 
contact with the work area. Use constant and broad 
movements. 

Attention:

 do not let the spinning disk touch sharp 

protrusions, screws, nails, etc., because they could 
cause damage. 
Use sandpaper discs which are suitable for the surface 
to be worked and the required results. 

PRECAUTION:

 During polisher operation, the electri-

cal cable should always be kept behind to prevent it 
being trapped. 

DUST EXTRACTION 

WARNING!

 Always make sure that the tool is switched 

off and unplugged before fitting or removing any dust 
extraction device. 
Dust extraction keeps the workplace clean, prevents 
dust build-up in the air and facilitates waste elimination. 
These sanders are provided with a dust aspiration 
output which adapts to a universal vacuum or any other 
dust aspiration device. 

CAUTION:

 Always use an aspiration extractor designed 

according to the guidelines applicable to dust emission. 
The flexible hoses of conventional vacuum cleaners fit 
directly onto the dust extraction nozzle. 
The aspirator should be suitable for the material being 
worked. 
A special aspirator must be employed in those cases 
where dry harmful or carcinogenic dust is produced. 

ACCESSORIES 

Accessories and their corresponding order number can 
be found in our catalogues. 

MAINTENANCE AND CARE 

WARNING!

 Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 

-

 

Inspect the tool:

 Using a worn out polishing or polish-

ing tool will reduce working efficiency. 

Содержание APF200/1010E

Страница 1: ......

Страница 2: ...B A Fig 1 I C Fig 2 G F D H E...

Страница 3: ...ns lead clear of the working range of the machine Only plug the machine in when it is switched off Always use the machine with the auxiliary handle attached Hold the machine firmly in both hands and i...

Страница 4: ...pring STARTING THE TOOL WARNING Check that the mains voltage is the same as that in the machine s specifications Plug the machine in with the switch off Start the machine by turning the switch A to po...

Страница 5: ...ntre ad dress leaflet Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation...

Страница 6: ...desconectando la clavija ATENCI N Cada vez que vaya a utilizar la m qui na controle el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Manten...

Страница 7: ...completamente parado Para montar el plato de velcro proceder de la siguiente manera Fig 1 1 Bloquear el husillo eje presionando sobre el bot n de bloqueo C 2 Con la llave hexagonal desenroscar el tor...

Страница 8: ...s que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase general S lo se deben utilizar accesorios y pie...

Страница 9: ...Chaque fois que vous utilisez la machine v rifiez l tat de la prise et du c ble Faites les remplacer par un sp cialiste s ils sont d t rior s Toujours tenir le c ble hors du rayon d action de la mach...

Страница 10: ...nez le plateau de velcro 4 Repositionnez la rondelle et resserrer la vis l aide de la clef hexagonale 5 Une fois l op ration de montage termin e v rifier que le bouton de verrouillage a repris sa posi...

Страница 11: ...es d Assistance Tech nique qui effectuera une r vision sous forme de net toyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hor...

Страница 12: ...ENZIONE Prima di ogni utilizzo controllate le condizioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tec...

Страница 13: ...ggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccaggio attendere che la rotazione dell alberino sia nulla Per montare il platorello di velcro procedere nel seguente modo Fi...

Страница 14: ...zza inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni due sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di ass...

Страница 15: ...en k nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor...

Страница 16: ...n MONTAGE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN VORSICHT Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Zur besseren Kontrolle und Sicherheit beim U...

Страница 17: ...ftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Den Motor regelm ig mit Druckluft abblasen berpr fen Sie den korrekten Zustand des Netzkab...

Страница 18: ...ando a ficha da tomada ATEN O Cada vez que precisar de utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam estragados substitua os num centro t cnico oficial Mantenha sempre o cabo a...

Страница 19: ...es de proceder substitui o do disco ou m Use culos de seguran a ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo d...

Страница 20: ...eu comprimento seja inferior a 10 mm Para tal deve ir a um centro de assist ncia autorizado para efectuar a mudan a Recomendamos que em cada segunda mudan a de escovas entregue a m quina a um dos noss...

Страница 21: ...APF200 1010E 1010 800 1800 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 2 G Velcro 2 H 1 1 1 1 1 Velcro 1 30...

Страница 22: ...2 0 220 Velcro 1 1 C 2 I 2 3 Velcro 4 5 A 1 ON 1 6 6 1 6 1...

Страница 23: ...60745 1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010E FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC...

Страница 24: ......

Отзывы: