26
PT
Para a sua segurança.
Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter
lido atentamente e compreendido as “Instruções
gerais de segurança” (número de documento
3 41 30 054 06 1) fornecidas com o aparelho. A docu-
mentação mencionada deve ser guardada para futura
referência e deve ser entregue com a ferramenta eléctrica
caso esta for passada a diante ou vendida.
Observar também as respectivas directivas de protecção
de trabalho.
Indicações especiais de segurança.
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta
eléctrica.
A perda de controlo sobre a ferramenta eléc-
trica pode levar a lesões.
Utilizar luvas de protecção. Só utilizar a ferramenta eléc-
trica com a protecção contra aparas montada.
Aparas
quentes e afiadas podem causar ferimentos.
Utilizar o equipamento de protecção. De acordo com a apli-
cação, deverá utilizar uma protecção para o rosto ou um
óculos protector. Utilizar um protector auricular.
O óculos
protector deve ser apropriado para resistir às partículas
expulsas durante os diversos tipos de trabalhos. Uma
contínua exposição a forte ruídos pode resultar em sur-
dez.
Fixar a peça a ser trabalhada.
Uma peça a ser trabalhada
fixa através de um dispositivo de fixação está mais firme
do que segurado com as mãos.
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer-
ramenta eléctrica.
Um isolamento danificado não oferece
qualquer protecção contra choques eléctricos. Utilizar
placas adesivas.
Não utilizar acessórios que não foram especialmente
desenvolvidos ou homologados pelo fabricante da ferra-
menta eléctrica.
Um funcionamento seguro não é assegu-
rado apenas por um acessório apropriado para a sua
ferramenta eléctrica.
Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilação
da ferramenta eléctrica com ferramentas não-metálicas.
O
ventilador do motor puxa pó para dentro da caixa da
máquina. Um acúmulo excessivo de pó de metal pode
causar perigos eléctricos.
Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo de
rede e a ficha de rede apresentam danos.
Finalidade da ferramenta:
tesoura de chapas manual para a utilização comercial com
ferramentas de trabalho e acessórios homologados pela
FEIN, em áreas protegidas contra intempéries, para cortar
chapas.
Instruções de serviço.
Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da
peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
Ao cortar deverá manter a ferramenta eléctrica, se possí-
vel, na vertical em relação à superfície da peça a ser tra-
balhada.
Conduzir a ferramenta eléctrica uniformemente e com
avanço moderado no sentido de corte. Um avanço dema-
siado reduz sensivelmente a vida útil da ferramenta de
trabalho.
Não cortar chapas nos cordões de solda. Não cortar cha-
pas de várias camadas que ultrapassem a máxima espes-
sura de material.
Para aumentar a vida útil das lâminas de corte é recomen-
dável aplicar um lubrificante ao longo da linha de corte
planejada:
– para cortes em chapas de aço: Pasta de corte ou óleo
de corte,
– para cortes em alumínio: Petróleo.
Só desligar a ferramenta eléctrica depois de tirá-la da
linha de corte.
Quando as lâminas de corte estão gastas há necessidade
de um avanço cada vez mais alto e verifica-se um resul-
tado de trabalho reduzido.
BLS 1.6 X/BLS 2.5/BLS 3.5:
As lâminas não podem ser rea-
fiadas e devem sempre ser substituídas aos pares.
BLS 4.2:
A lâmina de mesa pode ser reafiada; controle o
ângulo de corte com o calibre que se encontra no volume
de fornecimento.
Controlar a fenda de corte, com elevada força de avanço
devido a uma fenda de corte muito estreita ou no caso de
uma grande formação de rebarbas por causa de uma
fenda de corte larga demais.
BLS 3.5/BLS 4.2:
O bloqueio de arranque evita que a fer-
ramenta eléctrica possa arrancar automaticamente, caso,
durante o funcionamento, ocorrer uma interrupção da
alimentação de rede, mesmo que apenas breve, se p. ex.
a ficha de rede tiver sido puxada da tomada. Desligar e
ligar novamente a ferramenta eléctrica.
Manutenção e serviço pós-venda.
Limpar regularmente o interior da ferra-
menta eléctrica soprando pelas aberturas
de ventilação, de fora para dentro, com ar
comprimido.
Se o cabo de conexão da ferramenta eléctrica estiver
danificado, deverá ser substituido por um cabo de cone-
xão especialmente disposto, adquirível no serviço
pós-venda FEIN.
As seguintes peças podem ser substituídas pelo utente:
Ferramentas de aplicação
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicção para este produto é válida con-
forme as regras legais no país onde é colocado em funci-
onamento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia
conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
É possível que o volume de fornecimento da sua ferra-
menta eléctrica só contenha uma parte dos acessórios
descritos ou ilustrados nesta instrução de serviço.
Declaração de conformidade.
A firma FEIN declara em responsabilidade exclusiva, que
este produto coincide com os documentos normativos
indicados na última página desta instrução de serviço.
Protecção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas eléctricas a serem deitadas fora
e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reci-
clagem ecológica.
3 41 01 105 06 0.book Seite 26 Freitag, 23. November 2007 11:24 11
Содержание BLS1.6X
Страница 4: ...4 BLS 3 5 BLS 4 2 1 2 3 41 01 105 06 0 book Seite 4 Freitag 23 November 2007 11 24 11 ...
Страница 5: ...5 BLS 3 5 mm 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 3 41 01 105 06 0 book Seite 5 Freitag 23 November 2007 11 24 11 ...
Страница 10: ...10 BLS 3 5 BLS 4 2 3 2 1 3 3 180 x 2 4 5 6 3 41 01 105 06 0 book Seite 10 Freitag 23 November 2007 11 24 11 ...
Страница 11: ...11 BLS 1 6 X BLS 2 5 BLS 3 5 BLS 4 2 3 41 01 105 06 0 book Seite 11 Freitag 23 November 2007 11 24 11 ...