53
pt
Para a sua segurança.
Devem ser lidas todas as indicações de
advertência e todas as instruções.
O
desrespeito das advertências e instru-
ções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico,
incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter
lido atentamente e compreendido a Instrução de
serviço e as “Indicações gerais de segurança”
(número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas
com o aparelho. A documentação mencionada deve ser
guardada para futura referência e deve ser entregue com
a ferramenta eléctrica caso esta for passada a diante ou
vendida.
Observar também as respectivas directivas de protecção
de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
rebarbadora manual para lixar/desbastar a seco e cortar
metais e pedras com ferramentas de trabalho e acessórios
homologados pela FEIN em áreas protegidas contra
intempéries.
Este aparelho também é previsto para a utilização junto
com geradores de corrente alternada de potência sufici-
ente, de acordo com a norma ISO 8528, classe de execu-
ção G2. Esta norma não é satisfeita, principalmente se o
coeficiente de distorção não-linear ultrapassar 10%. Se
houver dúvidas, informe-se sobre o gerador utilizado.
Advertências gerais de segurança para lixar, lixar
com lixa de papel, trabalhar com escovas de arame
e separar por rectificação
Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como lixadeira,
como lixadeira com lixa de papel, escova de arame e para
separar por rectificação. Observar todas as indicações de
aviso, instruções, apresentações e dados fornecidos com a
ferramenta eléctrica.
O desrespeito das seguintes instru-
ções pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Esta ferramenta eléctrica não é apropriada para polir.
Apli-
cações, para as quais a ferramenta eléctrica não é prevista,
podem causar riscos e lesões.
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente pre-
vistos e recomendados pelo fabricante para serem utiliza-
dos com esta ferramenta eléctrica.
O facto de poder fixar
o acessório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma
aplicação segura.
O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho
deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de
rotação indicado na ferramenta eléctrica.
Acessórios que
girem mais rápido do que permitido, podem quebrar e
serem atirados para longe.
O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de traba-
lho devem corresponder às indicações de medida da sua
ferramenta eléctrica.
Ferramentas de trabalho incorrecta-
mente medidas podem não ser suficientemente blindadas
nem controladas.
Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros aces-
sórios devem caber exactamente no veio de rectificação da
sua ferramenta eléctrica.
Ferramentas de trabalho, que
não cabem exactamente no veio de rectificação da ferra-
menta eléctrica, giram irregularmente, vibram fortemente
e podem levar à perda de controlo.
Não utilizar ferramentas de trabalho danificadas. Antes de
cada utilização deverá controlar as ferramentas de traba-
lho, e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresen-
tam fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam
fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de
arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a ferra-
menta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem, deverá
verificar se sofreram danos, ou trocar por uma ferramenta
de trabalho intacta. Após ter controlado e introduzido a fer-
ramenta de trabalho, deverá manter-se, e as pessoas que
se encontrem nas proximidades, fora do nível de rotação da
ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta eléc-
trica funcione durante um minuto com o máximo número de
rotação.
A maioria das ferramentas de trabalho danifica-
das quebram durante este período de teste.
Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De acordo
com a aplicação, deverá utilizar uma protecção para todo o
rosto, protecção para os olhos ou um óculos protector.
Se for necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó,
protecção auricular, luvas de protecção ou um avental
especial, para proteger-se de pequenas partículas de amo-
ladura e de material.
Os olhos devem ser protegidos
mm
mm
M=rosca para flange de apertor
l=comprimento do fuso roscado
kg
kg
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
L
pA
dB
dB
Nível de pressão acústica
L
wA
dB
dB
Nível da potência acústica
L
pCpeak
dB
dB
Máximo nível de pressão acústica
K…
Incerteza
m/s
2
m/s
2
Valor de emissão de oscilações conforme
EN 60745 (soma dos vectores das três direcções)
m/s
2
m/s
2
Valor de oscilações médio para rebarbar
m/s
2
m/s
2
Valor de oscilações médio para lixar com folha de
lixa
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unidades básicas e deduzidas do sistema de unida-
des internacional
SI
.
M
l
h,AG
h,DS
3 41 01 122 06 0.book Seite 53 Montag, 29. August 2011 3:38 15
Содержание 7 221 54
Страница 4: ...4 2 3 2 1 WSG14 150T WSG14 70ET 1 4 3 41 01 122 06 0 book Seite 4 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 5: ...5 2 3 1 1 3 2 4 WSS14 125T WSS14 125T 3 41 01 122 06 0 book Seite 5 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 8: ...8 3 41 01 122 06 0 book Seite 8 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 10: ...10 3 41 01 122 06 0 book Seite 10 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 11: ...11 3 41 01 122 06 0 book Seite 11 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 13: ...13 A E D B C WSS14 125T 3 41 01 122 06 0 book Seite 13 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 14: ...14 WSG10 115T WSG14 125T A E F G D B C 3 41 01 122 06 0 book Seite 14 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 15: ...15 WSG14 150T WSG14 70ET I B A E C 3 41 01 122 06 0 book Seite 15 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...
Страница 16: ...16 F D H G WSG14 150T WSG14 70ET WSG14 70ET 3 41 01 122 06 0 book Seite 16 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...