background image

42

nl

Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik 
afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe-
scherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor 
zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescher-
ming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine 
slijp- en materiaaldeeltjes tegenhoudt.

 Uw ogen moeten 

worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij 
verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of adem-
beschermingsmasker moet het bij de toepassing ont-
staande stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan 
luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.

Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand 
bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de wer-
komgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uit-
rusting dragen.

 Brokstukken van het werkstuk of 

gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en 
verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe wer-
komgeving.

Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetge-
reedschap verborgen stroomleidingen of de eigen 
stroomkabel kan raken. 

Contact met een onder spanning 

staande leiding kan ook metalen delen van het gereed-
schap onder spanning zetten en tot een elektrische schok 
leiden.

Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetge-
reedschappen.

 Als u de controle over het elektrische 

gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden door-
gesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het 
ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.

Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het 
inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. 

Het 

draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met 
het oppervlak, waardoor u de controle over het elektri-
sche gereedschap kunt verliezen.

Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het 
draagt.

 Uw kleding kan door toevallig contact met het 

draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en 
het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.

Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektri-
sche gereedschap.

 De motorventilator trekt stof in het 

huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri-
sche gevaren veroorzaken.

Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van 
brandbare materialen.

 Vonken kunnen deze materialen 

ontsteken.

Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare 
koelmiddelen vereist zijn.

 Het gebruik van water of andere 

vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok lei-
den.

Terugslag en bijbehorende waarschuwingen

Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vast-
hakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals 
een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken 
of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het rond-
draaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een onge-
controleerd elektrisch gereedschap tegen de 
draairichting van het inzetgereedschap versneld op de 
plaats van de blokkering.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt 
of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het 
werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijp-

schijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijp-
schijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of 
van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van 
de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen 
slijpschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of 
onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische 
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door 
geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder 
beschreven.

Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw 
lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslag-
krachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, 
indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te heb-
ben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op 
toeren komen. 

De bediener kan door geschikte voor-

zorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten 
beheersen.

Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereed-
schappen.

 Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over 

uw hand bewegen.

Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische 
gereedschap bij een terugslag wordt bewogen.

 De terug-

slag drijft het elektrische gereedschap in de richting die 
tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de 
plaats van de blokkering.

Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe 
randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het 
werkstuk terugspringen en vastklemmen.

 Het rond-

draaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe 
randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te 
klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terug-
slag.

Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad.

 Zulke inzet-

gereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het 
verlies van de controle over het elektrische gereedschap.

Bijzondere waarschuwingen voor slijp- en 
doorslijpwerkzaamheden

Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap 
toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren 
voorziene beschermkap.

 Slijptoebehoren dat niet voor het 

elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende 
worden afgeschermd en is niet veilig.

De beschermkap moet stevig op het elektrische gereed-
schap zijn aangebracht en voor een maximum aan veilig-
heid zodanig zijn ingesteld dat het kleinst mogelijke deel 
van het slijptoebehoren open naar de bediener wijst.

 De 

beschermkap helpt de bediener te beschermen tegen 
brokstukken en toevallig contact met het slijptoebehoren 
alsmede tegen vonken die de kleding kunnen doen ont-
branden.

Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de gead-
viseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp 
nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf.

 Doorslijpschij-

ven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van 
de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoe-
behoren kan het toebehoren breken.

Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat 
en vorm voor de door u gekozen slijpschijf.

 Geschikte flenzen 

steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een 
slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen 
verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven.

3 41 01 122 06 0.book  Seite 42  Montag, 29. August 2011  3:38 15

Содержание 7 221 54

Страница 1: ... 3 3 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG Hammersdorf Quality Manager Dr Schreiber Manager of R D department FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Straße 81 D 73529 Schwäbisch Gmünd Bargau www fein com WSG10 115T 7 221 55 WSG14 125T 7 221 56 WSG14 150T 7 221 57 WSG14 70ET 7 221 58 WSS14 125T 7 221 54 3 41 01 122 06 0 Cover 297 fm Seite 1 Montag 29 August 2011 3 39 15 ...

Страница 2: ...15 115 125 150 125 115 125 M l mm M 14 20 M 14 20 M 14 20 M 14 20 kg 2 0 2 3 2 4 2 4 2 4 LpA dB 85 85 85 85 85 KpA dB 3 3 3 3 3 LwA dB 96 96 96 96 96 KwA dB 3 3 3 3 3 LpCpeak dB 99 99 101 101 99 KpCpeak dB 3 3 3 3 3 m s2 4 5 4 5 4 0 4 0 4 5 m s2 2 0 2 5 2 5 2 5 2 5 m s2 1 5 1 5 1 5 1 5 1 5 T ØH ØD M l h AG h DS K 3 de 17 es 46 sv 74 pl 101 en 23 pt 52 fi 79 ru 107 fr 28 el 58 hu 84 zh CM 113 it 34...

Страница 3: ...3 9 8 4 WSG14 70ET 5 6 WSG14 150T WSG14 70ET WSS14 125T WSG14 125T WSG10 115T 4 12 11 11 10 7 7 3 41 01 122 06 0 book Seite 3 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 4: ...4 2 3 2 1 WSG14 150T WSG14 70ET 1 4 3 41 01 122 06 0 book Seite 4 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 5: ...5 2 3 1 1 3 2 4 WSS14 125T WSS14 125T 3 41 01 122 06 0 book Seite 5 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 6: ...6 3 4 1 2 1 2 4 3 WSG10 115T WSG14 125T WSG14 150T WSG14 70ET WSG10 115T WSG14 125T WSG14 150T WSG14 70ET 6 mm 6 mm 3 41 01 122 06 0 book Seite 6 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 7: ...7 2 2 1 3 1 3 WSS14 125T WSG14 125T WSG10 115T WSG14 150T WSG14 70ET 3 41 01 122 06 0 book Seite 7 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 8: ...8 3 41 01 122 06 0 book Seite 8 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 9: ...9 2500 min 3000 min 5000 min 5900 min 7000 min 3500 min 4200 min 2500 min 3000 min 3500 min 5000 min 5900 min 7000 min 4200 min WSG14 70ET 3 41 01 122 06 0 book Seite 9 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 10: ...10 3 41 01 122 06 0 book Seite 10 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 11: ...11 3 41 01 122 06 0 book Seite 11 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 12: ...12 WSG14 125T WSG14 150T WSG14 70ET WSG14 150T WSG14 70ET WSS14 125T WSG14 125T WSG10 115T WSS14 125T 3 41 01 122 06 0 book Seite 12 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 13: ...13 A E D B C WSS14 125T 3 41 01 122 06 0 book Seite 13 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 14: ...14 WSG10 115T WSG14 125T A E F G D B C 3 41 01 122 06 0 book Seite 14 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 15: ...15 WSG14 150T WSG14 70ET I B A E C 3 41 01 122 06 0 book Seite 15 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 16: ...16 F D H G WSG14 150T WSG14 70ET WSG14 70ET 3 41 01 122 06 0 book Seite 16 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 17: ...ation Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an die zu ernsten Verletzun gen oder zum Tod führen kann Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Ausgemusterte Elektrowerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Erzeugnis mit doppel...

Страница 18: ...gs muss mindes tens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angege bene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müs sen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht aus reichend abgeschirmt oder kontrolliert werden Schleifscheiben Flansche S...

Страница 19: ...hleif scheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaf ten Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls...

Страница 20: ...ie sich dass die Einsatzwerkzeuge nach den Anweisungen des Herstellers montiert sind Die montierten Einsatzwerkzeuge müssen sich frei drehen können Falsch montierte Einsatzwerkzeuge können sich bei der Arbeit lösen und herausgeschleudert werden Handhaben Sie Schleifkörper sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf Beschä digte Schleifkörper können Risse bekommen und be...

Страница 21: ...inkelschleifer bleibt auf Arbeits drehzahl Hinweise Die Tastflächen sind leichtgängig um ver krampften Arbeitshaltungen vorzubeugen Ein Wechsel der Arbeitshaltung durch Umgreifen ist jederzeit mög lich Der Winkelschleifer kann innerhalb von 1 5 Sekun den erneut auf Arbeitsdrehzahl gebracht werden indem eine der 4 Tastflächen wieder gedrückt wird Die Wiederanlaufsperre verhindert dass der Winkel sc...

Страница 22: ...draht Kegelbürste nur mit montierter Schutzhaube verwenden F Schleifteller mit Klett Haft Schleifblätter Haft schleifvlies Schwämme nur mit montiertem Handschutz verwenden G Stahldraht Topfbürste Lamellenschleifräder nur mit montiertem Handschutz verwenden H Absaugdüse für Fiberschleifscheiben I Saugschutzhaube für Schruppscheiben 3 41 01 122 06 0 book Seite 22 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 23: ...ot if touched and therefore dangerous Gripping surface Additional information This sign indicates a possible dangerous situation that could cause severe or fatal injury Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community Worn out power tools and other electrotechnical and electrical products should be sorted separately for environment friendly recycling Product ...

Страница 24: ...k and fly apart The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled The arbor size of wheels flanges backing pads or any other accessory must properly fit the spindle of the power tool Accessories with arbor holes that do not match the mounting hardware of the power t...

Страница 25: ...osite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control over the p...

Страница 26: ...g for damage Recommendation Always operate the power tool via a residual current device RCD with a rated residual current of 30 mA or less Hand arm vibrations The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standard ised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure...

Страница 27: ...on tools auxiliary handle clamping unit or flanges wheel guard WSG14 150T WSG14 70ET Warranty and liability The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed In addition FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer s warranty declaration The delivery scope of your power tool may include only a part of the a...

Страница 28: ...se Poignée Information supplémentaire Cette indication indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures ou la mort Confirme la conformité de l outil électrique aux directives de l Union Européenne Trier les outils électriques ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives conc...

Страница 29: ...votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assi gnée peuvent se rompre et voler en éclat Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristique...

Страница 30: ...ent peut creuser la surface du matériau provoquant des sauts ou l expulsion de la meule La meule peut sauter en direction de l opérateur ou encore en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement in...

Страница 31: ...ou la brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges Mises en garde de sécurité supplémentaires Utilisez des couches intermédiaires si celles ci sont four nies avec la meule Assurez vous que les outils de travail sont montés confor mément aux indications du fabricant Une fois les outils de travail montés ils doivent pouvoir tourner libreme...

Страница 32: ...i les touches avant et arrière sont actionnées en même temps si le levier de serrage rapide n est pas rabattu vers l arrière et encliqueté dans cette position si une ou plusieurs touches sont appuyées quand la fiche du secteur est mise dans la prise Fonctionnement Ne maintenir qu une des 4 touches constamment appuyée La meuleuse d angle reste sur sa vitesse de travail Remarques Les touches sont fa...

Страница 33: ...ui pour plaque de ponçage en fibre pla ques de ponçages en fibre ne monter qu avec le dispositif de serrage de la pla que d appui fourni n utiliser qu avec protège main ou capot de protection E Brosse conique en fil d acier n utiliser qu avec capot de protection monté F Plaque de ponçage avec velcro feuilles abrasives adhésives toison adhésive éponges n utiliser qu avec protège main monté G Brosse...

Страница 34: ...tore di presa Informazione supplementare Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può comportare il pericolo di incidenti gravi oppure anche mortali Conferma la conformità dell elettroutensile con le direttive della Comunità europea Una volta che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sarà diven tato inservibile portarlo ...

Страница 35: ...è una garanzia per un impiego sicuro Il numero di giri ammesso dell accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri riportato sull elettroutensile Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir lanciato intorno Il diametro esterno e lo spessore dell accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni d...

Страница 36: ...rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili o dell accessorio Se p es un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un con traccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina...

Страница 37: ...o che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell acqua linee elettriche oppure oggetti di altro tipo Avvertenze di pericolo specifiche per lavori di levigatura con carta vetro Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative alle dimen sioni dei fogli abrasivi ...

Страница 38: ...del contenitore della polvere non ché il surriscaldamento dell elettroutensile e del mate riale da smerigliare svuotare per tempo il contenitore della polvere osservare le istruzioni di lavorazione del produttore del materiale e le norme valide nel paese d impiego per i materiali da lavorare Istruzioni per l uso WSG10 WSG14 Premere il tasto di bloccaggio solo a motore fermo vedi pagina 6 WSS14 Avv...

Страница 39: ...lizzare esclusivamente accessori originali FEIN L accessorio deve essere adatto al tipo di elettroutensile A Disco di sgrossatura dischi lamellari utilizzare esclusivamente con cuffia di protezione montata B Dischi da taglio utilizzare esclusivamente con cuffia di protezione per dischi da taglio montata C Spazzola in acciaio platorello in feltro utilizzare esclusivamente con cuffia di protezione m...

Страница 40: ...heet en daardoor gevaarlijk Greepoppervlak Extra informatie Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro ducten moeten apart worden ingezameld en op...

Страница 41: ...trische gereedschap kunt bevestigen waarborgt nog geen veilig gebruik Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap vermeld staat Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan kan breken en wegvlie gen De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het e...

Страница 42: ...schijf die in het werkstuk invalt zich vastgrijpen Daardoor kan de slijp schijf uitbreken of een terugslag veroorzaken De slijp schijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstan...

Страница 43: ...en komstaalborstels kun nen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun dia meter vergroten Overige veiligheidsvoorschriften Gebruik elastische tussenstukken indien deze samen met het schuur of slijptoebehoren worden geleverd Controleer of de inzetgereedschappen volgens de voor schriften van de fabrikant gemonteerd zijn De gemon teerde inzetgereedschappen moeten vrij kunnen draaien Verkeerd gem...

Страница 44: ...drukt als de snelspanhendel niet is teruggedraaid en vastge klikt als een of meer tastvlakken zijn ingedrukt terwijl de stekker in het stopcontact wordt gestoken Gebruik Houd slechts een van de vier tastvlakken continu ingedrukt De haakse slijpmachine blijft draaien met het arbeidstoerental Opmerkingen De tastvlakken zijn lichtlopend ter voor koming van een krampachtige werkhouding Wisselen van we...

Страница 45: ...voor fiberslijpschijven fiberslijpschijven alleen aanbrengen met het meegeleverde spanmid del voor steunschijven alleen met gemonteerde handbescherming of beschermkap gebruiken E Staalborstel kegelvorm alleen met gemonteerde beschermkap gebruiken F Steunschijf met klithechting hechtende schuurbla den hechtend schuurvlies sponzen alleen met gemonteerde handbescherming gebrui ken G Staalborstel komv...

Страница 46: ...ente Área de agarre Información complementaria Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves o mortales Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directrices de la Comunidad Europea Acumular por separado las herramientas eléctricas y demás productos electrotécnicos y eléctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecológico Producto d...

Страница 47: ...s del útil deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica Aquellos accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse y salir despedidos El diámetro exterior y el grosor del útil deberán correspon der con las medidas indicadas para su herramienta eléc trica Los útiles de dimensiones incorrectas no pueden prot...

Страница 48: ...nco rrecto de la herramienta eléctrica Es posible evitarlo ate niéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción Si forma parte del aparato utilice siempre la empuñadura adicional para poder soportar mejor las fuerzas del rechazo además de los par...

Страница 49: ...erza centrífuga Instrucciones de seguridad adicionales Utilice los platos elásticos de sujeción si emplea la máquina con lija Cerciórese de que los útiles vayan montados según instruc ciones del fabricante Los útiles montados deberán girar sin rozar en ningún lado Los útiles incorrectamente monta dos pueden aflojarse durante el trabajo y salir despedi dos Trate cuidadosamente el útil y guárdelo si...

Страница 50: ...táneamente el sensor anterior y el pos terior si la palanca de fijación rápida no se hubiese cerrado hacia atrás hasta enclavarla al mantener pulsado uno o varios pulsadores en el momento de conectar el enchufe a la red Operación Solamente mantenga pulsado uno de los 4 pulsa dores La amoladora trabaja a las revoluciones de régimen Nota los sensores requieren un fuerza de activación reducida para q...

Страница 51: ...scos lijadores de fibra usar únicamente con los elementos de sujeción del plato de apoyo suministrados utilizar solamente teniendo montada la protección para las manos o la carcasa de protección E Cepillo cónico de alambre de acero emplear solamente teniendo montada la carcasa de protección F Plato lijador con Velcro hojas de lijar y vellón de lijar con cierre de cardillo esponjas emplear únicamen...

Страница 52: ...ície de preensão Informação adicional Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa que pode levar a graves lesões ou até à morte Autentica a conformidade da ferramenta eléctrica em relação às directivas da Comunidade Européia Ferramentas eléctricas velhas e outros produtos electrotécnicos e eléctricos devem ser sepa rados e reciclados de forma ecológica Produto com isolamento duplo ou refo...

Страница 53: ...do que permitido podem quebrar e serem atirados para longe O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de traba lho devem corresponder às indicações de medida da sua ferramenta eléctrica Ferramentas de trabalho incorrecta mente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas Discos abrasivos flanges pratos abrasivos ou outros aces sórios devem caber exactamente no veio de recti...

Страница 54: ...ições os discos abrasivos também podem partir se Um contra golpe é a consequência de uma utilização incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de precaução como descrito a seguir Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às forças de um contra golpe Sempre utilizar o punho adicional se ...

Страница 55: ...mediárias elásticas se forem forneci das junto com o rebolo Assegure se de que as ferramentas de trabalho sejam mon tadas de acordo com as instruções do fabricante É neces sário que as ferramentas de trabalho montadas possam girar livremente Ferramentas de trabalho incorrecta mente montadas podem soltar se durante o trabalho e ser atiradas para longe Tratar os rebolos com cuidado e guardá los de a...

Страница 56: ...itar pos turas de trabalho tensas É possível mudar a postura de trabalho a qualquer momento segurando o aparelho de outro modo A rebarbadora pode voltar a funcionar com o número de rotações de trabalho dentro de 1 5 segun dos premindo novamente uma das 4 teclas O bloqueio de rearranque evita que a rebarbadora possa arrancar automaticamente caso durante o funciona mento ocorrer uma interrupção da a...

Страница 57: ...o só utilizar com a capa de protecção montada F Prato abrasivo com velcro folhas de lixa adesivas não tecido adesivo esponjas só utilizar com a protecção para as mãos montada G Escova tipo tacho de fios de aço rodas abrasivas de lamelas só utilizar com a protecção para as mãos montada H Bocal de aspiração para os discos abrasivos de fibra I Capa de protecção de aspiração para discos de des baste 3...

Страница 58: ...È ÁÈã Ùfi  ÈÎ Ó ÓË ÈÊ ÓÂÈ Û ÁÎÚ ÙËÛË Ì ÏËÚˆÌ ÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ fi ÂÈÍË Ù Â ÈÛËÌ ÓÂÈ ÌÈ Èı Ó Â ÈÎ Ó ÓË Î Ù ÛÙ ÛË Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ ÚÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ÛÙÔ ı Ó ÙÔ µÂ ÈÒÓÂÈ ÙË Û Ì ÙfiÙËÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙË Úˆ Î ÔÈÓfiÙËÙ Õ ÚËÛÙ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Î È ÏÏ ËÏÂÎÙÚÔÙ ÓÈÎ Î È ËÏÂÎÙÚÈÎ ÚÔ fiÓÙ Ú ÂÈ Ó Û ÏÏ ÁÔÓÙ È Í ˆÚÈÛÙ Î È Ó Ó Î ÎÏÒÓÔÓÙ È Ì ÙÚfi Ô ÊÈÏÈÎfi ÚÔ ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ ÚÔ fiÓ ÌÂ È Ï ÂÓÈÛ Ì ÓË ÌfiÓˆÛË...

Страница 59: ...fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÂÈ ÈÎ ÁÈ Ùfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªfiÓÔ Ë È ÛÙˆÛË fiÙÈ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÛÙÂÚÂÒÛÂÙÂ Ó ÂÍ ÚÙËÌ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÓ ÂÁÁ Ù È ÙËÓ ÛÊ Ï Ú ÛË ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ Â ÈÙÚ Ùfi ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÙÔ Ï ÈÛÙÔÓ ÙfiÛÔ ËÏfi fiÛÔ Ô Ì ÁÈÛÙÔ ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ Ô Ó Ê ÚÂÙ È Â Óˆ ÛÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Í ÚÙ Ì Ù Ô ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È Ì ٠ÙËÙ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË fi ÙËÓ Â ÈÙÚÂ Ù Ì ÔÚÂ Ó Î Ù ÛÙÚ ÊÔ Ó Â͈...

Страница 60: ...Ô ÛÎÔ Ô ı ÂÙ È Ì Û ÛÙÔ ÏÈÎfi Ì ÔÚÂ Ó ÛÙÚ ÏÒÛÂÈ Î È ÎÔÏÔ ıˆ fi ÛÎÔ ÎÔ Ó ÂÙ Ù Ì ÔÚÌ Î È ÓÂÍ ÏÂÁÎÙ fi ÙÔ ÏÈÎfi Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÎÏfiÙÛËÌ ŸÙ Ó Û Ì Â Ùfi Ô ÛÎÔ ÎÔ ÎÈÓÂ Ù È Ì ΠÙ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÙË ÂÈÚ ÛÙÚÈ Î È ÓÙ ıÂÙ Ó ÏÔÁ Ì ÙË ÊÔÚ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô Ì ÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ Â Ù ÙÔÈ ÂÚÈ ÙÒÛÂÈ ÂÓ ÔÎÏ ÂÙ È ÎfiÌË Î È ÙÔ Û ÛÈÌÔ ÙˆÓ ÛÎˆÓ ÎÔ Ô ÎÏfiÙÛËÌ Â Ó È ÙÔ ÔÙ ÏÂÛÌ ÂÓfi ÂÛÊ ÏÌ ÓÔ ÂÏÏÈ ÂÈÚÈÛÌÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Î ...

Страница 61: ...ÂÈ ÒÓ Ô ÚÙÛÒÓ Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÁ ÏÒÛÂÈ ÂÍ ÈÙ ÙË ÛÎÔ ÌÂÓË ÂÛË Î È ÙË Ó Ù ÍË ÎÂÓÙÚfiÊ ÁˆÓ Ó ÌÂˆÓ Ì ÏËÚˆÌ ÙÈÎ Ô Â ÍÂÈ ÛÊ Ï ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÓ È ÌÂÛÔ ÂÏ ÛÙÈÎÔ Ó ÎÚÔ ÛÙ Ú ÔÛ ÂÛÙ Ú fiÙ Ó ÙÔ Û ÓÔ Â Ô Ó ÙÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÛÒÌ µÂ Ȉı Ù fiÙÈ Ù ÂÚÁ ÏÂ Â Ó È Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ì ÔÚÔ Ó Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È ÂÏ ıÂÚ ıÔ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ Ó ÂÚÁ ÏÂ Ì ÔÚÂ Ó Ï ıÔ Ó Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË...

Страница 62: ...ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙË ÚÒÙË Â ÈÊ ÓÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ À Ô Â ÍÂÈ ÁˆÓÈ Îfi ÏÂÈ ÓÙ Ú ÂÓ ÍÂÎÈÓ fiÙ Ó ÙËıÔ Ó Ù Ùfi ÚÔÓ ÔÈ Â ÈÊ ÓÂÈÂ Ê Ì ÚÔÛÙ Î È Ûˆ fiÙ Ó Ô ÌÔ Ïfi Ù Û ÛÊÈÍË ÂÓ ÂÈ Â Ó ÊÂÚıÂ Î È Â Ó È ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ fiÙ Ó ÂÙ ÙÔ ÊÈ ÛÙËÓ Ú ÂÓÒ Â Ó È ÙËÌ ÓË Â ÌÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ  ÈÊ ÓÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ ÂÈÙÔ ÚÁ Ú Ù Ù ÙËÌ ÓË ÌfiÓÔ ÌÈ fi ÙÈ 4  ÈÊ ÓÂÈ ÂÈÚÈÛÌÔ ÁˆÓÈ Îfi ÏÂÈ ÓÙ Ú Û Ó ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Ì ÙÔ ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ ÂÚÁ Û À Ô Â ÍÂÈ È Â ÈÊ ÓÂÈ ...

Страница 63: ... Ú D ÛÎÔ ÛÙ ÚÈÍË ÁÈ ÈÓÒ ÂÈ ÛÎÔ Ï ÓÛË ÈÓÒ ÂÈ ÛÎÔÈ Ï ÓÛË Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ ÌÂ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÂÚÈÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú E Ã Ï ÈÓË ÎˆÓÈÎ Ô ÚÙÛ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÌfiÓÔ ÌÂ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú F ÛÎÔÈ Ï ÓÛË Ì ÙÔ ÚfiÛÊ ÍË Ê ÏÏ Ï ÓÛË Ì ÙÔ ÚfiÛÊ ÛË ÚÌ Ù Ï ÓÛË Ì ÙÔ ÚfiÛÊ ÛË Û fiÁÁÔÈ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ ÌÂ Û Ó ÚÌÔÏÔÁËÌ ÓÔ ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÂÚÈÔ G Ã Ï ÈÓ ÔÙËÚÔÂÈ Â Û ÚÌ Ùfi Ô ÚÙÛ ÙÚÔ ...

Страница 64: ...on Denne henvisning viser en mulig farlig situation der kan føre til alvorlige kvæstelser evt med døden til følge Bekræfter at el værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det euro pæiske fællesskab Gammelt el værktøj og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til miljøvenlig genbrug Produkt med dobbelt eller forstærket isolering Lille...

Страница 65: ...l værktøj Forkert målt indsats værktøj kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrække ligt Slibeskiver flanger slibebagskiver eller andet tilbehør skal passe nøjagtigt til slibespindlen på dit el værktøj Indsats værktøj der ikke passer nøjagtigt på el værktøjets slibe spindel drejer ujævnt vibrerer meget stærkt og kan medføre at man taber kontrollen Brug ikke el værktøjet hvis det er beskadiget ...

Страница 66: ... Det skal forhindres at indsatsværktøjet slår til bage fra emnet og sætter sig fast Det roterende indsats værktøj har tendens til at sætte sig fast når det anvendes i hjørner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medfører at man taber kontrollen eller tilbageslag Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger Sådant indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at man mister ...

Страница 67: ...r brug Anbefaling Brug altid el værktøjet via en fejlstrømbeskyt telseskontakt RCD med dimensioneret fejlstrøm på 30 mA eller mindre Hånd arm vibrationer Vibrationsniveauet angivet i disse instruktioner er målt jævnfør en måleprocedure normeret i EN 60745 og kan benyttes til indbyrdes sammenligning af el værktøj Den egner sig desuden til en foreløbig vurdering af vibrations belastningen Det angivn...

Страница 68: ...70ET Mangelsansvar reklamationsret og garanti Mangelsansvaret reklamationsretten er fastlagt i de lov bestemmelser der gælder i det land hvor maskinen mar kedsføres Derudover yder FEIN garanti iht FEIN fabrikantens garantierklæring Det kan være at el værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør der beskrives eller illustreres i driftsvejled ningen Overensstemmelseserklæring Firmaet FEIN erklær...

Страница 69: ...Ekstra informasjon Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige farer eller død Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til det Europeiske Forbund Vrakede elektroverktøy og andre elektrotekniske og elektriske produkter må samles inn hver for seg og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Produkt med dobbelt eller forsterket isolasjon...

Страница 70: ... til elektroverktøyet Inn satsverktøy som ikke passer nøyaktig på slipespindelen til elektroverktøyet roterer uregelmessig vibrerer svært sterkt og kan føre til at du mister kontrollen Ikke bruk skadede innsatsverktøy Sjekk før hver bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet om slipetallerkener er revnet eller svært slitt om stålbør ster har løse eller har brukkede tråde...

Страница 71: ...ke innsats verktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet Spesielle advarsler om sliping og kapping Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverk tøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive Slipeskiver som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre Vernedekselet må...

Страница 72: ...t avvike Dette kan øke vibrasjonsbe lastningen tydelig for hele arbeidstiden Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen bør det også tas hensyn til tidene når maskinen var utkoblet eller går men ikke virkelig brukes Dette kan redusere vibrasjonsbelastningen tydelig for hele arbeidstiden Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel Vedlik...

Страница 73: ...t Samsvarserklæring Firmaet FEIN erklærer som eneansvarlig at dette produk tet stemmer overens med de vanlige bestemmelsene som er oppført på siste side i denne driftsinstruksen Tekniske underlag hos C E FEIN GmbH EGZ D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljøvern deponering Emballasjer gammelt elektroverktøy og tilbehør må leveres inn til miljøvennlig resirkulering Tilbehørsutvalg se sidene 13 16 Bruk kun or...

Страница 74: ...nda vara farlig Greppområde Tilläggsinformation Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personska dor eller till död Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omhändertas och hanteras på miljövänligt sätt En produkt med dubbel eller för...

Страница 75: ...erktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras Slipskivor flänsar sliprondeller och annat tillbehör måste passa exakt på elverktygets slipspindel Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel roterar ojämnt vibrerar kraftigt och kan leda till att du förlorar kontrollen över verktyget Använd aldrig skadade insatsverktyg Kontrollera före varje användning insatsver...

Страница 76: ... eller tandade sågklingor Dessa insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon trollen över elverktyget Speciella varningar för slipning och kapslipning Använd endast slipkroppar som godkänts för aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är avsedda för dessa slipkroppar Slipkroppar som inte är avsedda för aktuellt tryckluftverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför far...

Страница 77: ...llits ordentligt kan vibrationsnivån avvika Detta kan öka vibrationsbelast ningen väsentligt under den totala tidsperioden För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp Detta kan minska vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden Bestäm extra s...

Страница 78: ...der exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida Tekniska publikationer finns hos C E FEIN GmbH EGZ D 73529 Schwäbisch Gmünd Miljöskydd avfallshantering Förpackning skrotade elverktyg och tillbehör ska hante ras på miljövänligt sätt Urval av tillbehör se sidorna 13 16 Använd endast original FEIN tillbehör Tillbehör måste var...

Страница 79: ...Lisätietoja Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan Vahvistaa että sähkötyökalun rakenne vastaa EU direktiivien suosituksia Vanhat käytöstä poistetut sähkötyökalut ja muut sähkökäyttöiset laitteet on hävitettävä ympä ristöystävällisesti johtamalla ne kierrätykseen Tuote jossa on vahvistettu tai kaksoiseristys Alhainen ...

Страница 80: ...etoja Väärin mitoitettuja vaihtotyö kaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi Hiomalaikkojen laippojen hiomalautasten ja muitten tar vikkeiden tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi hiomakaraan Vaihtotyökalut jotka eivät sovi tarkkaan sähkötyökalun hiomakaraan pyörivät epätasaisesti tärisevät voimak kaasti ja saattavat johtaa työkalun hallinnan menettämi seen Alä käytä vaurioituneita vaihtotyök...

Страница 81: ...alueella estä vaihtotyökalua ponnahtamasta takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni Pyörivällä vaihtotyö kalulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa terävissä reu noissa tai saadessaan kimmokkeen Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai takaiskuun Alä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyö kalun hallinnan menettämisen Erity...

Страница 82: ...llistoimintavirta on 30 mA tai sitä pienempi Käsiin ja käsivarsiin kohdistuva tärinä Tässä ohjeessa ilmoitettu värinätaso on mitattu standar din EN 60745 mukaista mittausmenetelmää noudattaen ja sitä voidaan soveltaa verrattaessa sähkötyökalujen arvoja keskenään Arvoa voidaan soveltaa myös arvioi taessa alustavasti värinästä aiheutuvaa kuormitusta Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasia...

Страница 83: ...en laitekohtaiseen liitäntäjohtoon jonka voi tilata FEIN palvelusta Seuraavat osat voi tarvittaessa vaihtaa itse Työkalut lisäkädensija kiinnitysyksikkö tai laipat laikan suoja WSG14 150T WSG14 70ET Takuu Tuotteeseen pätee takuu joka vaaditaan sen tuonti maassa Sen ohella pätee FEINin takuuehdoissa mää rittämä valmistajakohtainen takuu Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisä...

Страница 84: ...ogantyú felület Kiegészítő információ Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes szituációra figyelmeztet amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet A CE jel igazolja hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem...

Страница 85: ...élyeztetésekhez és személyi sérülésekhez vezethet Ne használjon olyan tartozékokat amelyeket a gyártó ehhez az elektromos kéziszerszámhoz nem irányzott elŒ és nem javasolt Az a tény hogy a tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra nem garantálja annak biztonságos alkalmazását A betétszerszám megengedett fordulatszámának legalább akkorának kell lennie mint az elektromos kéziszerszámon...

Страница 86: ...s vagy leblokkolás a forgó betétszerszám hirtelen leállásához vezet Ez az irányítatlan elektromos kéziszerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja Ha például egy csiszolókorong beékelődik vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy eg...

Страница 87: ...áthatolhatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön Ha egy védŒbúrát célszerı alkalmazni akadályozza meg hogy a védŒbúra és a drótkefe megérintse egymást A tányér és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására megnövekedhet További biztonsági elŒírások Használjon rugalmas közbensŒ lapokat ha ezek a csiszolótesttel együtt szállításra kerültek...

Страница 88: ... felületet ha a gyorsbefogó kar nincs visszahajtva és nincs bepattanva a helyére ha a hálózati csatlakozó dugó bedugásakor egy vagy több érintős kapcsoló felület be van nyomva Üzemeltetés A 4 darab érintős kapcsoló felület közül egyszerre csak egyet szabad hosszabb időre benyomva tartani A sarokcsiszoló ekkor az üzemi fordulatszámánál marad Megjegyzések Az érintős kapcsoló felületek a görcsös test...

Страница 89: ... Támasztótányér a fíbercsiszolótárcsákhoz fíbercsiszolótárcsák csak a berendezéssel szállított támasztótányér befogóeszközzel szabad felszerelni és csak felszerelt kézvédővel vagy védőbúrával szabad használni E Acéldrótos kúposkefe csak felszerelt védőbúra mellett szabad használni F Tépőzáras csiszolótányér tapadó csiszolópapír tapadó csiszoló flíz szivacsok csak felszerelt kézvédő mellett szabad ...

Страница 90: ... uchopení Dodatečné informace Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci která může vést k vážným poraněním nebo smrti Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Výrobek s dvojitou nebo zesílenou izolací Malý...

Страница 91: ...u Èka nasazovacího nástroje musí odpovídat rozmûrov m údajÛm Va eho elektronáfiadí Špatně dimenzované nasazovací nástroje nemohou být dostatečně stíněny nebo kontrolovány Brusné kotouãe pfiíruby brusné talífie nebo jiné pfiíslu enství musí pfiesnû lícovat na brusné vfieteno Va eho elektronáfiadí Nasazovací nástroje které přesně nelícují na brusné vřeteno elektronářadí se nerovnoměrně točí velmi silně vib...

Страница 92: ...Û pfii rozbûhu Obsluhující osoba může vhodnými preventivními opatřeními zvládnout síly zpětného rázu a reakčního momentu Nikdy nedávejte Va i ruku do blízkosti otáãejících se nasazovacích nástrojÛ Nasazovací nástroj se při zpětném rázu může pohybovat přes Vaši ruku Vyh bejte se Va ím tûlem oblasti kam se bude elektronáfiadí pfii zpûtném rázu pohybovat Zpětný ráz vhání elektronářadí v místě zablokován...

Страница 93: ...rací otvory a pfiedfiaìte proudov chrániã FI Při extrémních podmínkách nasazení se může při opracování kovů usazovat uvnitř elektronářadí vodivý prach Ochranná izolace elektronářadí může být omezena Je zakázáno roubovat nebo n tovat na elektronáfiadí títky nebo znaãky Poškozená izolace nenabízí žádnou ochranu proti úderu elektrickým proudem Použijte nalepovací štítky Pracujte vÏdy s pfiídavn m drÏadle...

Страница 94: ... servisu firmy FEIN Následující díly mÛÏete je li tfieba vymûnit sami Nasazovací nástroje přídavná rukojeť upínací jednotka nebo upínací příruby ochranný kryt WSG14 150T WSG14 70ET Záruka a ruãení Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být ob...

Страница 95: ...a preto nebezpečná Uchopovacia časť náradia Dodatočná informácia Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť smrť Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte ako triedený odpad a dajte ich na recykl...

Страница 96: ...ie zdravia a zapríčiniť poranenia NepouÏívajte Ïiadne také príslu enstvo ktoré nebolo v robcom urãené a odporúãané peciálne pre toto ruãné elektrické náradie Okolnosť že príslušenstvo sa dá na ručné elektrické náradie upevniť ešte neznamená že to zaručuje jeho bezpečné používanie Prípustn poãet obrátok pracovného nástroja musí byÈ minimálne tak vysok ako maximálny poãet obrátok uveden na ruãnom el...

Страница 97: ...iedkov môže mať za následok zásah elektrickým prúdom Spätn ráz a príslu né v straÏné upozornenia Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený zaseknutý alebo blokujúci pracovný nástroj napríklad brúsny kotúč brúsny tanier drôtená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozk...

Страница 98: ...sne listy ktoré presahujú okraj brúsneho taniera môžu spôsobiť poranenie a viesť k zablokovaniu alebo k roztrhnutiu brúsnych listov alebo k spätnému rázu Osobitné bezpeãnostné pokyny pre prácu s drôten mi kefami V ímajte si ãi z drôtenej kefy nevypadávajú poãas obvyklého pouÏívania kúsky drôtu Drôtenú kefu preto nepreÈaÏujte priveºk m prítlakom Odlietavajúce kúsky drôtu môžu ľahko preniknúť tenkým...

Страница 99: ...ach a prehrievaniu ručného elektrického náradia a brúseného materiálu zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach dodržiavajte pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní príslušného materiálu platné vo Vašej krajine Návod na pouÏívanie WSG10 WSG14 Aretačné tlačidlo stláčajte len vtedy keď je motor náradia zastavený pozri strana 6 WSS14 Upínací mechanizmus zaskrutkujte len vtedy keď je rýchloupínac...

Страница 100: ... príslušenstvo musí byť určené pre daný typ ručného elektrického náradia A Hrubovací brúsny kotúč lamelový brúsny tanier používajte výlučne s namontovaným ochranným krytom B Rezací kotúč používajte výlučne s namontovaným ochranným krytom C Oceľová drôtená kefa brúsny tanier s tkaninovým poťahom používajte výlučne s namontovaným ochranným krytom D Vystužovací tanier pre fibrové brúsne kotúče fibrov...

Страница 101: ...ia dotyku jest bardzo gorąca i przez to niebezpieczna Zakres chwytania Informacja dodatkowa Symbol ten ostrzega przed możliwym zagrożeniem dla życia i zdrowia Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowisk...

Страница 102: ...że stać się przyczyną zagrożeń i obrażeń Nie nale y u ywaç osprz tu który nie jest przewidziany i polecany przez producenta specjalnie do tego urzàdzenia Fakt że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia nie jest gwarantem bezpiecznego użycia Dopuszczalna pr dkoÊç obrotowa stosowanego narz dzia roboczego nie mo e byç mniejsza ni podana na elektronarz dziu maksymalna pr dkoÊç obrotowa Narzędz...

Страница 103: ...talerz szlifierski szczotka druciana itd Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego Gdy np ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym przedmiocie zanurzona w materiale krawędź ściernicy może się zablokować i ...

Страница 104: ...wa eczków druta przez szczotk Nie nale y przecià aç drutów przez zbyt silny nacisk Unoszące się w powietrzu kawałki drutów mogą z łatwością przebić się przez cienkie ubranie i lub skórę Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kontaktowi szczotki z os onà Średnica szczotek do talerzy i garnków może się zwiększyć przez siłę nacisku i siły odśrodkowe Pozosta e wskazówki bezpieczeƒstwa Nale...

Страница 105: ...cej Dociągnąć ręcznie jednostkę mocującą na tyle aby rozległo się charakterystyczne grzechotanie Odchylić dźwignię szybkomocującą do tyłu tak aby zaskoczyła ona w zapadce zob str 5 W àczenie Wskazówka Okładzina ścierna zaczyna poruszać się krótkimi mało wydajnymi impulsami Szlifierka kątowa sygnalizuje w ten sposób naciśnięcie pierwszej powierzchni przycisku Wskazówki Szlifierka kątowa nie rozrusz...

Страница 106: ...zamontowaną osłoną B Tarcza do cięcia stosować tylko z zamontowaną osłoną do przecinania ściernicowego C Szczotka ze stali nierdzewnej talerz szlifierski z włókniny stosować tylko z zamontowaną osłoną D Talerz oporowy do fibrowych tarcz szlifierskich tarcze szlifierskie fibrowe mocować wyłącznie za pomocą załączonego w dostawie chwytu stosować tylko z zamontowaną osłoną dłoni lub pokrywą ochronną ...

Страница 107: ...вать средства защиты рук Поверхность доступная для прикосновения нагрелась до высокой температуры и поэтому опасна Зона удержания Дополнительная информация Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации которая может привести к серьезным травмам или смерти Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества Отработавшие свой ресурс электрические изделия следует...

Страница 108: ...олучите с электроинструментом Несоблюдение нижеследующих указаний может привести к поражению электротоком пожару и или тяжелым травмам Настоящий электроинструмент не пригоден для полирования Выполнение работ для которых настоящий электроинструмент не предусмотрен может стать причиной опасностей и травм Не применяйте принадлежности которые не предусмотрены изготовителем специально для настоящего эл...

Страница 109: ...бочий инструмент полностью не остановится Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за опорную поверхность и в результате Вы можете потерять контроль над электроинструментом Выключайте электроинструмент при транспортировании Ваша одежда может быть случайно захвачена вращающимся рабочим инструментом и последний может нанести Вам травму Регулярно очищайте вентиляционные прорези Вашего электрои...

Страница 110: ...езному кругу развить полное число оборотов перед тем как Вы осторожно продолжите резание В противном случае круг может заесть он может выскочить из детали и привести к обратному удару Плиты или большие заготовки должны надежно лежать на опоре чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивания отрезного круга Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом Заготовка должна лежать на...

Страница 111: ... видов древесины минералов каменных материалов с содержанием силикатов растворителей красок средств защиты древесины средств защиты судов от обрастания могут вызвать у людей аллергические реакции и или стать причиной заболеваний дыхательных путей рака а также отрицательно сказаться на половой способности Риск вдыхания пыли зависит от экспозиционной дозы Используйте соответствующее данному виду пыл...

Страница 112: ...единоличную ответственность что продукт соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям Tехническая документация C E FEIN GmbH EGZ D 73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды утилизация Упаковку пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует утилизировать экологически чисто Выбор принадлежностей см стр 13 16 Используйте только п...

Страница 113: ... Z _ abLcde _ abLfg _ hbL _ij klmnopqr stuvw xyz 87N RS l B Y h ª R J U 5 W µ µ µ µ n min P1 W º P2 W º N V V À Hz Hz Á M mm ÂÃ ÄÅÆÇ È Ø mm ÂÃ ÉÊË ÌÍ mm ÂÃ ØD Î ÏÐ Ñ ÌÍ ØH ÒOÓ Ñ ÌÍ T Î ÏÐ ÔÕ T ØH ØD 3 41 01 122 06 0 book Seite 113 Montag 29 August 2011 3 38 15 ...

Страница 114: ... ê ê ê 7 7 7 7 P P P PÚy Úy Úy ÚyÐ Ð Ð Ð z z z z l l l lmn mn mn mn P P P PÚ Ú Ú Ú z z z z 5 5 5 5 Õ Õ Õ Õ 9 9 9 9 P P P P 5 5 5 5 PA PA PA PA 5 5 5 5 ï ï ï ï x x x xê ê ê ê P P P PÚ Ú Ú Ú 5 5 5 5 Ú Ú Ú Ú x x x xê ê ê ê s s s s 1 1 1 1 n n n n Ñ Ñ Ñ Ñ Õ Õ Õ ÕZ Z Z Z 1 µp y b b b bL L L L c c c c p p p p 6 6 6 6 n n n ng g g g A A A Ac c c cd d d d e5 e5 e5 e5 A A A A e e e e p p p p b b b bL L L L...

Страница 115: ...D Ï Ï Ï Ï L O 7 RS ð öN5îï C C C C D D D D 5 5 5 5E E E E R R R R f f f f7 7 7 7 ð ð ð ð îï îï îï îï F F F FV V V VÑ Ñ Ñ ÑG G G G Õ Õ Õ Õ HI HI HI HI Z Z Z ZD D D DJ J J J a l Î Ï 7 K Î 2 º D D D D L L L L Ï Ï Ï Ï D D D D M M M Ml l l l5ã 5ã 5ã 5ãä ä ä äL L L L h h h h WX WX WX WX õN 7 RS ÏVNÌO5ëO 5P NOîï kl 7 7 7 78 8 8 8 _ _ _ _ R R R R AÛ AÛ AÛ AÛÜ Ü Ü Ü 7 7 7 78 8 8 8 V V V Vh h h h E E E E 7 ...

Страница 116: ...ØR B Ø Ù xy ª Ù _ h BÕKD 4 FKÒ FKÒ èR 1 5 ÕbF ÚV _ B B B BÛ Û Û Û S S S S c O _ ÓÔ ñ MN J6Oó à à à ÃÜ Ü Ü ÜÀ À À À9 9 9 9 Ñtu 6 D ñ ó RS üb vË w TZyzï ü S T h2p Ý 8Þ À ÌIµÌÓÁq bß h Ò cY FI WSS14 125T i NÒ Ë àáË ï SâãPä FEIN ÃÜÀ 9 X C Þå ØR ØR ØR ØR çh çh çh çh â â â âã ã ã ã D D D D Ë Ë Ë Ë i Ò Ë 5Ò ij cg WSG14 150T WSG14 70ET Ú ù É iæB ä FEIN CïÅ b4 ç L V 8 oA è C _z ä FEIN Äé ê ÉÊL B h ëì 3 çº C...

Отзывы: