24
fr
Remarques :
La meuleuse d’angle ne démarre pas.
– si les touches avant
et
arrière sont actionnées en même
temps
– si le levier de serrage rapide n’est pas rabattu vers
l’arrière et encliqueté dans cette position
– si une ou plusieurs touches sont appuyées quand la
fiche du secteur est mise dans la prise
Fonctionnement :
Ne maintenir qu’
une
des 4 touches constamment
appuyée. La meuleuse d’angle reste sur sa vitesse de tra-
vail.
Remarques :
Les touches sont faciles à atteindre pour
empêcher toute position de travail crispée. Il est à tout
moment possible de changer de position de travail en sai-
sissant différemment l’appareil. Tant que la meule n’est
pas freinée automatiquement, il est possible de remettre
en 0,5 secondes la meuleuse d’angle sur la vitesse de tra-
vail en appuyant sur une des 4 touches.
Le
verrouillage de mise
en marche automatique évite que
la meuleuse d’angle se remette en marche automatique-
ment après que l’alimentation en courant a été interrom-
pue même pour un très court instant, par ex. en tirant la
fiche du secteur.
Travaux d’entretien et service après-vente.
Souffler régulièrement de l’air comprimé sec
vers l’intérieur de l’outil électrique à travers
les ouïes de ventilation.
Afin de protéger l’unité de serrage contre dommages ou
encrassements, la visser à la main.
Si un câble d’alimentation de l’outil électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation
spécialement préparé qui est disponible auprès du service
après-vente de FEIN.
Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé-
ments suivants :
Outils de travail, poignée supplémentaire, unité de ser-
rage.
Garantie.
Pour le produit, la garantie vaut conformément à la régle-
mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est
mis sur le marché. Outre les obligations de garantie
légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à
notre déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou
représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie
avec l’outil électrique.
Déclaration de conformité.
L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les documents
normatifs indiqués sur la dernière page de la présente
notice d’utilisation.
Protection de l’environnement, élimination.
Rapporter les emballages, les outils électriques hors
d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage res-
pectant les directives concernant la protection de l’envi-
ronnement.
Choix d’accessoires (voir page 9).
N’utilisez que des accessoires d’origine FEIN. L’acces-
soire doit être approprié au type d’outil électrique.
A
Disque de dégrossissage, plateau de ponçage pour
lamelles
(n’utiliser qu’avec capot de protection monté)
B
Disque à tronçonner
(n’utiliser qu’avec capot de protection de tronçon-
nage monté)
C
Brosse métallique, plateau de ponçage non-tissé
(n’utiliser qu’avec capot de protection monté)
D
Plaque d’appui pour plaque de ponçage en fibre, pla-
ques de ponçages en fibre
(ne monter qu’avec le dispositif de serrage de la pla-
que d’appui fourni, n’utiliser qu’avec protège-main
ou capot de protection)
E
Brosse conique en fil d’acier
(n’utiliser qu’avec capot de protection monté)
3 41 01 104 06 0.book Seite 24 Mittwoch, 2. Juli 2008 1:43 13
Содержание 7 221 46
Страница 3: ...3 5 4 6 4 8 8 7 3 41 01 104 06 0 book Seite 3 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 4: ...4 2 1 2 1 3 3 41 01 104 06 0 book Seite 4 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 5: ...5 2 3 1 2 1 3 3 41 01 104 06 0 book Seite 5 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 6: ...6 3 41 01 104 06 0 book Seite 6 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 7: ...7 20 40 3 41 01 104 06 0 book Seite 7 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 8: ...8 3 41 01 104 06 0 book Seite 8 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...
Страница 9: ...9 A E D B C 3 41 01 104 06 0 book Seite 9 Mittwoch 2 Juli 2008 1 43 13 ...