background image

A

C

B

1

2

3

1

2

3

A

C

B

1

2

3

1

2

3

SNAP RIVET

(TYPICAL, 4 PLACES)

PLASTIC PIN

(FROM CAP)

PLASTIC PIN

(FROM CAP)

GRILLE

(ONE OF TWO HALF

GRILLES)

GRILLE

(ONE OF TWO

HALF GRILLES)

CAP (SUPPLIED

WITH 4 PLASTIC PINS)

290A3034

SOUND MODULE

(MUST BE MOUNTED

AS TOP MODULE)

SPLIT MOUNTING

PINS (2)

ACCESS TO BASE

REMOVE FOUR(4)

SCREWS

POSITION A HALF

GRILLE ON THE

WIDELY SPACED

PINS.  PUSH THE

GRILLE OVER THE

SLANTED PINS UNTIL

THE GRILLE SNAPS

INTO PLACE.

SCREWDRIVER

SLOTS

BASE

(WITH 3/4" N.P.T. OUTLET)

English

A. Split mounting pins (2) 

I. Plastic pin (from cap)

B. Sound module (must be mounted as top module) 

J. Screwdriver slots

C. Grille (one of two half grilles) 

K. Grille (one of two half grilles)

D. Plastic pin (from cap) 

L. Position a half grille on the widely

E. Snap rivet (typical, 4 places) 

    spaced pins. Push the grille over the

F. Access to base remove four (4) screws 

    slanted pins until the grille snaps

G. Base (with 

3

/

4

" N.P.T. outlet) 

    into place.

H. Cap (supplied with 4 plastic pins) 
Español

A. Pasador hendido de fijación 

H. Tapa (sominidtrada) con 4 pasadores 

B. Módulo de sonido (debe ir montado en la  

     de plástico

    parte superior) 

I. Pasador de plástico (de la tapa)

C. Rejilla (una de los mitades) 

J. Ranuras para destornillador

D. Pasador de plástico (de la tapa) 

K. Rejilla (una de dos mitades)

E. Remache de encaje rápido (normalmente en 

L. Coloque una media rejilla un los

    cuatro posiciones) 

    pasadores espaciados. Empújela sobre 

F. El acceso a la base requiere quitar cuatro (4) tornillos      los pasadores inclinados hasta que 

G. Base (con salida N.P.T. de 

3

/

4

") 

    encaje en posición.

Français

A. Goupilles de montage (2) 

I. Broche en plastique (en provenance

B. Module de son (doit etre monte comme   

   du capuchon)

    module du haut 

J. Ventes pour tournevis

C. Grille (une de seux moities de grille) 

K. Grille (une de deux moities de grille)

D. Broche en plastique (du capuchon) 

L. Position d'une moitie de grille sur les

E. Rivet a encliqueter (typiquement en 4 endroits) 

    broches tres espacees. Pousser la grille 

F. Acces au socle. Retirer 4 vis 

    sur les broches inclinees jusqu'a ce 

G. Socle (avec sortie 

3

/

4

" N.P.T.) 

    grille s'encliquette a sa place.

H. Capuchon (fournie avec 4 broches en plastique)

4

-14-

Содержание LSH-024

Страница 1: ...4 AND LSH 120 MODELOS LSH 024 y LSH 120 HOJA DE INSTRUCCIONES PARA MODULO DE SONIDO FEDERAL SIGNAL LITESTAK MODELOS LSH 024 Y LSH 120 MODELES LSH 024 et LSH 120 FICHE D INSTRUCTIONS CONCERNANT LE MODULE SONORE LITESTAK DE FEDERAL SIGNAL MODELES LSH 024 ET LSH 120 2561314B Rev B1 114 Printed in U S A ...

Страница 2: ...warning speakers produce loud sounds which may cause in certain situations permanent hearing loss The device should be installed far enough away from potential listeners to limit their exposure while still maintaining its effectiveness The OSHA Code of Federal Regula tions 1910 95 Noise Standard provides guidelines which may be used regarding permissible noise exposure levels After installation en...

Страница 3: ... be installed are assembled to the Base in the color sequence determined by the user To install the Light Modules refer to the appropriate instruction sheet The Sound Module is designed to be plugged in as the top module on the LiteStak Up to four Light Modules LSL s may be assembled on the Base with the Sound Module LSH installed on top of the uppermost Light Module The Sound Module can be assemb...

Страница 4: ...s in place Repeat with the other grille NOTE For proper sound output ensure that the grille is installed correctly 5 Test the LiteStak to ensure that it operates as intended F Service The Sound Module contains no user serviceable parts inside Federal Signal will service your equipment or provide technical assistance with any problems that cannot be handled locally Any units returned to Federal Sig...

Страница 5: ...producir una pérdida permanente del oído Tome las precauciones necesarias como el protegerse los oídos Todos los altavoces de advertencia efectivos producen sonidos agudos que en ciertas situaciones pueden producir una pérdida permanente del oído El aparato se pondrá a una distancia suficiente de posibles oyentes que limite la exposición manteniendo al mismo tiempo su eficacia El Código de Normas ...

Страница 6: ...Módulo de luz vea las hojas de instrucciones adecuadas E Instalación del Módulo de Sonido PRECAUCION No instale el Módulo de Sonido ni ninguno de los Módulos de luz con la potencia encendida NOTA El Módulo de Sonido deberá ser el módulo superior en el LiteStak Una vez concluido el cableado de la base todos los Módulos de Luz que se vayan a instalar se montarán a la base en la secuencia de colores ...

Страница 7: ...e rejilla Coloque una rejilla sobre las púas bien separadas con las ranuras de la rejilla boca abajo Apriete la rejilla sobre las púas inclinadas hasta que encaje en su sitio Repítalo con la otra rejilla NOTA Para que se produzca un buen sonido asegúrese de que la rejilla está debidamente instalada 5 Pruebe el LiteStak para comprobar que funciona como es debido F Servicio Dentro del Módulo de Soni...

Страница 8: ...ertissement effectifs produisent des sons forts qui peuvent causer dans certaines situations la perte de l ouïe Le dispositif doit être installé suffisamment loin des auditeurs potentiels pour limiter leur exposition tout en maintenant son efficacité Le code OSHA de Federal Regulations 1910 95 Norme de bruit donne des recommandations qui peuvent être utilisées concernant les niveaux d exposition a...

Страница 9: ...irage à installer sont assemblés sur la base dans la séquence des couleurs fixée par l utilisateur Pour installer des modules d éclairage voir le fiche d instructions appropriée Le module de son est conçu pour être enfiché comme module supérieur sur le LiteStak Jusqu à 4 modules d éclairage LSL peuvent être assemblés sur la base avec le module de son LSH installé en haut au sommet du module d écla...

Страница 10: ... place Répétez avec l autre écran NOTE Pour une sortie de son correct assurez vous que l écran est installé correctement 5 Essayez le LiteStak pour vous assurer qu il fonctionne comme prévu F Service Le module de son ne contient pas à l intérieur de parties à entretenir par l utilisateur Federal Signal s occupe du service de votre matériel ou fournit une assistance technique pour tout problème qui...

Страница 11: ... en la Base Verde WHT GRN Amarillo WHT YEL Rojo WHT RED Azul WHT BLU Rejilla negra WHT BLK Tabla 1 Conexiones de potencia Para las conexiones CALIENTE NEUTRO y TIERRA al LITESTAK ver las figuras 1 2 y 3 diagrama de cableado Couleur du Verre du Module Couleur du Fil de Commande in Base Vert WHT GRN Ambre WHT YEL Rouge WHT RED Bleu WHT BLU Grillagé noir WHT BLK Tableau 1 Connexions électriques Pour ...

Страница 12: ...d to turn on individually Note the sound module is on top Español A Entrada suministro eléctrico F Módulo de luz roja B Dispositivo de control G Módulo de luz ámbar C Un máximo de cuatro módulos de luz H Módulo de luz verde enchufados en la secuencia que desee el usuario I Módulo de luz azul D Tapa J Base E módulo de sonidos sólo parte superior K Una panorámica de instalación que muestra el máximo...

Страница 13: ...d module is on top Español A Entrada suministro eléctrico F Módulo de luz roja B Dispositivo de control G Módulo de luz verde C Destellador electrónico nota situado dentro de H Base incluyendo al destellador la base tiene que estar en línea con el hilo de fase I Terminar los hilos que no se utilicen D Tapa con caperuza de cables E módulo de sonidos solo parte superior J Una panorámica de instalaci...

Страница 14: ... only turn on simultaneously F Red light module Español A Entrada suministro eléctrico H Terminar los hilos que no se utilicen con B Dispositivo de control caperuza de cables C Módulo de sonido de luz rojo I Una panorámica de instalación que D Tapa muestra un módulo de luz roja y un E módulo de sonidos sólo parte superior módulo de sonido cableados para que se F Módulo de luz roja encienda simultá...

Страница 15: ...ñol A Pasador hendido de fijación H Tapa sominidtrada con 4 pasadores B Módulo de sonido debe ir montado en la de plástico parte superior I Pasador de plástico de la tapa C Rejilla una de los mitades J Ranuras para destornillador D Pasador de plástico de la tapa K Rejilla una de dos mitades E Remache de encaje rápido normalmente en L Coloque una media rejilla un los cuatro posiciones pasadores esp...

Страница 16: ...plied with LSB D Sound module E Light module F Light module G Base Español A Sumar o restar la altura de los módulos según se requiera max de 5 módulos B Cables 9 de 24 de longitud C Tapa superior suministrada con LSB D Módulo de sonido E Módulo de luz F Módulo de luz G Base Français A Ajouter ou soustaire la hauteur des modules selon besion max 5 modules B Fils de longueur 24 9 C Capuchon superie...

Отзывы: