background image

ENGLISH

Page

Important Safety Instructions

...................................... 2

Installation

Introduction .............................................................. 3
Window Installation .................................................. 4

Control Panel

.............................................................. 6

Operation

.................................................................... 7

Maintenance 

.............................................................. 8

Service & Warranty

.................................................... 9

ESPAÑOL

Instrucciones importantes de seguridad

.................... 10

Instalación

Introducción............................................................ 11
Instalación en la ventana ........................................ 12

Panel de control

........................................................ 14

Funcionamiento

........................................................ 15

Mantenimiento

............................................................ 16

Servicio y garantía

.................................................... 17

FRANÇAIS

Directives de sécurité importantes

............................ 18

Installation

Introduction ............................................................ 19
Installation – fenêtre ................................................ 20

Tableau de commande

.............................................. 22

Utilisation

................................................................ 23

Entretien 

.................................................................. 24

Service après-vente et garantie

.................................. 25

Write down the model and serial
numbers

Use these numbers in any correspondence or service calls
concerning your air conditioner. Keep your store receipt.

Escriba los números de modelo y de
serie

Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamada
de servicio referente a su acondicionador de aire. Guarde el
recibo de la tienda.

Inscrivez les numéros de modèle et
de série

Utilisez ces numéros dans toute correspondance ou lors d’un
appel pour une intervention concernant le climatiseur.
Conservez le reçu du magasin.

Model No.,  No. de modelo, N° de modèle 

Serial No., No. de serie, N° de série

Date of Purchase, Fecha de compra, Date d’achat

Keep these instructions for future reference

Guarde estas instrucciones para referencia futura

Gardez ces instructions pour les consulter ultérieurement

For questions about installation, operation, or

service please call – 1-217-347-6459 

or email – [email protected]

Si tiene preguntas sobre la instalación,

funcionamiento o servicio, llame al – 1-217-347-6459 

o escriba a – [email protected]

Si vous avez des questions sur l’installation,

l’utilisation ou le service après-vente, 

composez le – 1-217-347-6459 

ou envoyez un courriel à –

[email protected]

Installation & Operation Manual
Manual de instalación y funcionamiento
Manuel d’installation et d’utilisation

Room Air Conditioner •
Dehumidifier 

Please read the operating instructions and safety
precautions carefully and thoroughly before
installing and operating your air conditioner.

Acondicionador de Aire •
Deshumidificador

Por favor lea las instrucciones de funcionamiento y
las precauciones de seguridad cuidadosa y
totalmente antes de instalar y operar su
acondicionador de aire.

Climatiseur autonome •
Déshumidificateur

Veuillez lire attentivement et en entier ce guide
d’utilisation et les mesures de sécurité ci-incluses
avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de
votre climatiseur.

Содержание Portable Dehumidifier

Страница 1: ...s rie Date of Purchase Fecha de compra Date d achat Keep these instructions for future reference Guarde estas instrucciones para referencia futura Gardez ces instructions pour les consulter ult rieure...

Страница 2: ...nside with blinds curtains or furniture A A B B C C 125V 15A Power Supply 115V 60HZ AC Only 1 Phase Outlet Requirement 3 Prong Grounding Type 125 V 15 Amp Minimum Wire Size 14 A W G 3 Wire Use Copper...

Страница 3: ...alve Power Cord Exhaust Port Serial Plate Room Air Intake System Air Intake 3 Description of Parts on the Portable Cooling Unit Control Panel Use the electronic control panel to select the mode fan sp...

Страница 4: ...dow panel Window panel extensions Window adapter kit An installation parts kit is packed with your unit in a separate carton Before you discard the packaging that your unit came in please locate the c...

Страница 5: ...dow frame and adjust to width of window fig B Window adapter kit may be installed vertically as well as horizontally This installaton may also be used for crank style windows fig E 3 Tighten the four...

Страница 6: ...ght will shine orange Air is dehumidified as it passes through the unit without being in full cooling mode The fan will operate in Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Note The air...

Страница 7: ...n Med speed Fan speed is not adjustable in Dehumidify mode Fan Mode 1 Press the On Off button to turn the unit on The unit will power up and display the room temperature 2 Press the Mode button until...

Страница 8: ...filter thoroughly run your unit in fan mode for a few minutes Remember only a clean filter works properly and delivers top efficiency at every setting Air Conditioner Remote Control AAA IEC R03 1 5V...

Страница 9: ...r by unreasonable use of the unit including without limitation failure to provide reasonable and necessary maintenance or to follow the written Installation and Operating Instructions If the unit is p...

Страница 10: ...conexi n a tierra 125V 15Amp Tama o m nimo del alambre No 14 A W G de 3 alambres Use solamente alambre de cobre Protector del circuito Fusible con retardo de tiempo o interruptor de circuito de 15 Amp...

Страница 11: ...caci n de las piezas del acondicionador de aire port til Panel de control Use el panel de control electr nico para ajustar la funci n la velocidad del ventilador o el temporizador o para ver y ajustar...

Страница 12: ...ntana Extensiones del panel de la ventana Juego de adaptador de ventana Con su acondicionador de aire se incluye en una caja separada un juego de piezas de instalaci n Antes de deshacerse del material...

Страница 13: ...a ventana para asegurar las extensiones del panel 4 Cierre la ventana fig C 5 El juego de adaptador de ventana ahora debe calzar firmemente dentro del marco de la ventana Ahora puede instalar los tubo...

Страница 14: ...o Fan Ventilador Cuando se selecciona el modo Ventilador la luz indicadora brillar de color amarillo El aire circular a trav s de la habitaci n sin enfriamiento Nota El acondicionador no necesita evac...

Страница 15: ...odo Fan Ventilador 1 Oprima el bot n On Off para encender el acondicionador de aire El acondicionador se encender y mostrar la temperatura de la habitaci n 2 Oprima el bot n Mode Modo hasta que la luz...

Страница 16: ...ua del dep sito colocando un recipiente debajo de la v lvula de drenaje retire el tap n de drenaje y deje que el agua escurra hacia el recipiente Cuando se termine de drenar el agua coloque nuevamente...

Страница 17: ...o realizar mantenimento razonable y necesario ni seguir las instrucciones escritas sobrela instalaci n y operaci n Si la unidad se destina a uso comercial de negocios para alquiler u otro uso o aplica...

Страница 18: ...as bloquer la circulation de l air vers les claires voies ext rieures de la caisse Ne pas bloquer la circulation de l air au voisinage de l appareil l int rieur stores rideaux meubles ou l ext rieur a...

Страница 19: ...e commande Utilisez le tableau de commande lectronique pour s lectionner le mode et la vitesse de ventilateur et pour r gler la minuterie ou observer la temp rature ambiante et la temp rature programm...

Страница 20: ...e adaptateur pour fen tre Un ensemble de pi ces d installation est fourni avec votre appareil dans un cartonnage s par Avant de jeter l emballage de l appareil rep rez celui qui contient ces pi ces et...

Страница 21: ...fixer les rallonges 4 Fermez la fen tre fig C 5 L ensemble adaptateur pour fen tre doit maintenant se trouver bien adapt dans le cadre de la fen tre et vous pouvez alors installer les tubes d change...

Страница 22: ...shumidification Remarque En mode de d shumidification les tubes d change d air doivent vacuer l air l int rieur de la pi ce Mode Ventilateur Quand le mode Ventilateur est s lectionn le t moin devient...

Страница 23: ...vitesse du ventilateur n est pas r glable en mode D shumidification Mode Ventilateur 1 Appuyez sur le bouton Marche Arr t pour mettre l appareil en marche L appareil se met en marche et l afficheur do...

Страница 24: ...N essayez pas de recharger les piles fournies Toutes les piles doivent tre remplac es en m me temps Ne jetez pas les piles dans un feu elles pourraient exploser Ne mettez pas ensemble des piles neuves...

Страница 25: ...ar une d fectuosit ou un mauvais fonctionnement une installation incorrecte une utilisation inappropri e un entretien inad quat ou insuffisant ou le non respect des consignes d installation et d utili...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...is plugged into an outlet Make sure the unit is not in the off position Make sure the circuit breaker has not been tripped If the unit does not cool sufficiently Make sure the exhaust tube and nozzle...

Отзывы: