
14
ADVERTENCIA.
Existe peligro de atropello y accidentes si se utiliza el vehículo en zonas diferentes a
áreas privadas. No utilizar en la vía pública.
WARNING:
Risk of accident if vehicle is used outside of a private area. Do not use on public pathways.
ATTENTION.
Si le véhicule est utilisé dans des lieux autres que des espaces privés, il existe des
risques d'accident. Ne pas utiliser sur la voie publique.
ATENÇÃO.
Existe o perigo de atropelamento e acidentes, se se utilizar o veículo fora de áreas.
privadas. Não utilizar na via pública.
ACHTUNG.
Bei Verwendung des Fahrzeugs außerhalb des privaten Bereichs besteht Zusammenstoß -
und Unfallgefahr! Nicht auf öffentlichen Wegen verwenden.
WAARSCHUWING.
Risico op aanrijding en ongevallen indien het voertuig gebruikt wordt op
andere dan privéterreinen. Niet te gebruiken op openbare wegen.
AVVERTENZA.
Se il veicolo viene utilizzato in zone diverse da aree private c’è pericolo di investi-
mento e incidente. Non utilizzare sulla strada.
OSTRZEŻENIE.
Istnieje niebezpieczeństwo potrąceń i wypadków, jeśli pojazd używany jest poza
terenem prywatnym. Nie używać na drogach publicznych.
ВНИМАНИЕ.
При использовании транспортного средства в общественных местах существует
опасность наезда на людей. Не использовать в общественных местах
·
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO, CUIDADO Y MANTENIMIENTO CONSERVE ESTE MANUAL. INFORMACIONES UTILES A CONSERVAR.
ADVERTENCIA.
Se utilizará exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta.
El desembalado, montaje, limpieza, mantenimiento, carga, sustitución de batería, y desmontaje deben ser realizados exclusivamente por adultos.
Mantenga las bolsas y otros elementos de embalaje alejados de los niños, para evitar peligros de asfixia u otros. No utilizar en la vía pública. No utilizar en
áreas que puedan representar peligro para el conductor, peatones y mascotas, como pendientes pronunciadas, escalones, cerca de ríos, charcas, etc. No
levantar el vehículo con peso, para no dañar componentes. Se recomienda no conducir en arena blanda, nieve, barro, hierba húmeda u otras superficies
dificultosas, puede sobrecargar el motor o el cableado. Si esto ocurre, el vehículo está equipado con un disyuntor, que lo desconectará temporalmente.
Si este juguete incluye pilas y se agotan, deben ser sustituidas por otras iguales. Usar sólo las baterías recomendadas o del mismo tipo. Si se usan pilas
recargables, deben ser cargadas fuera del aparato, por un adulto. Es necesario que respete, no recargar pilas no recargables, no mezclar distintos tipos de
pilas, no mezclar pilas nuevas y usadas, no cortocircuitar los bornes de las pilas, colocar las pilas respetando la polaridad. Retirar las pilas usadas y
depositarlas en contenedores especiales. Todos los modelos de pilas del mercado no son iguales, si la conexión no es correcta, mueva las pilas o pruebe
otro modelo. Use sólo el cargador especificado por el fabricante. Use únicamente la batería especificada por el fabricante.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpiar el vehículo con un trapo húmedo. No utilizar limpiadores abrasivos o disolventes. No permitir que el vehículo, enchufes, motores o baterías se
mojen. Nunca lavar el vehículo usando una manguera. Realizar periódicamente controles y mantenimientos necesarios que aseguren que las piezas más
sensibles están en perfectas condiciones para evitar accidentes (cables eléctricos, aislamiento de cables, conexiones, motor, cargador, ruedas, dirección,
volante, cuerpo, fijaciones, etc.). En caso de no ser revisado el juguete puede volcar o provocar una caída. Un montaje incorrecto de los componentes
antes citados puede suponer un peligro. Si observa problemas desactive el vehículo, y solicite los componentes que necesite al servicio post-venta de su
país. Usar sólo repuestos y componentes originales marca Feber. Los cargadores de batería utilizados con el juguete deben ser examinados regularmente
para detectar el deterioro del cable, de la toma de corriente, de la envolvente y otras partes, y que en caso de tales deterioros el juguete no debe ser
utilizado con ese cargador de batería hasta que haya sido reparado.
CONTENIDO Y MONTAJE
Compruebe que todos los componentes se hallan dentro del embalaje. Cada pieza tiene un código. Para pedir alguna pieza de repuesto indicar la
referencia del producto y el código de la pieza. Siga estrictamente la secuencia de montaje y carga de batería. Asegúrese de que todos los tornillos, tuercas
y demás componentes están ajustados y bien fijados. En caso contrario podría ser peligroso para el niño. El cargador no es un juguete. Nunca debe ser
usado o conectado a la red por un niño. No conectar a una fuente de alimentación superior a la recomendada.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Antes de utilizar el vehículo por primera vez recargar la batería completamente. Recargar la batería cuando muestre signos de estar baja de carga.
No permita que la batería se descargue completamente. Si no va a usarse el vehículo durante un período de tiempo prolongado, cargue
completamente la batería y desconéctela del vehículo y de la red. Repetir este proceso cada 15 días aproximadamente. De no hacerlo así, la batería podría
quedar inutilizada. No corto-circuitar los bornes de la batería. Las baterías deben conectarse respetando las polaridades. La batería no debe ser golpeada.
Si se observan roturas externas desechar la batería y reemplazar por otra nueva. No tirar baterías viejas o dañadas al cubo de la basura. Deben depositarse
en contenedores especiales. Bajo ninguna circunstancia debe abrirse una batería. Contienen un ácido electrolito, que es corrosivo y puede ser perjudicial
si se ingiere o entra en contacto con la piel. También contienen plomo, que es una sustancia tóxica. No acercar la batería a ninguna fuente de calor o
fuego. Pueden producirse gases inflamables y explosionar. Cargar la batería siempre en áreas bien ventiladas y alejadas de fuentes de calor. Si la batería
gotea, proteger los ojos y las manos. Evitar contacto directo con el electrolito. Colocar la batería en una bolsa de plástico y desecharla en un lugar seguro.
Si el electrolito entra en contacto con la piel o ropas, enjuagar con agua corriente fría como mínimo 15 minutos. Si el electrolito es ingerido, beber grandes
cantidades de agua fría. No inducir al vómito. Consultar un doctor inmediatamente.
SERVICIO POSTVENTA
Si el vehículo no funciona, no lo devuelva a la tienda. Generalmente no están en condiciones de darle soluciones técnicas. La mayoría de los problemas se
pueden resolver directamente mediante un control rápido en minutos. Si necesita ayuda o piezas de recambio utilice nuestros teléfonos de servicio al
consumidor, o nuestra página web. Toda solicitud deberá ir acompañada del justificante de compra. Las referencias del vehículo y de la pieza en cuestión
serán necesarios. La responsabilidad de los productos con la marca Feber no estará comprometida en los siguientes casos: cuando no se han respetado
las consignas y recomendaciones que figuran en este manual, una utilización incorrecta del producto, modificaciones técnicas ajenas a servicios
autorizados, desgaste normal de los componentes, y no funcionamiento de la batería, ya que su no funcionamiento se produce por no respetar las
indicaciones de mantenimiento. Esto no afecta a los derechos del consumidor.
ADVERTENCIA.
Procesado de aparatos electrónicos al final de su vida útil.
El símbolo, inscrito en el producto o su embalaje, indica que este producto no debe ser procesado junto con los deshechos domésticos. Debe
llevarlo a un punto de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Asegurando la apropiada eliminación de este producto, ayuda a prevenir
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. El reciclado de los materiales ayuda a preservar los recursos
naturales.
· ENGLISH
USE AND CARE INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL. USEFUL INFORMATION TO KEEP
WARNING:
To be used exclusively under the surveillance of an adult. Unpacking, assembly, cleaning, maintenance, battery charging, and
dismantling, should be carried out only by adults. Keep plastic bags and other elements of packaging away from children to avoid danger of suffocation
or similar. Do not use on public pathways. Do not use in areas which could incur danger for the driver, pedestrians or pets, for example on steep slopes,
stairs, near rivers, pools etc. Do not lift the vehicle with a weight inside, so as not to danger components. It is recommended that you do not drive on soft
sand, snow, mud, damp grass or other difficult surfaces, as this could overload the motor or cables. If this occurs, the vehicle is equipped with a circuit
breaker which will disconnect it temporarily. If the toy includes batteries they should be replaced by the same type when they run out. Use only
recommended batteries or similar. If rechargable batteries are used, they must be removed from the aparatus for recharging by an adult. It is important
not to recharge non-rechargeable batteries, not to short circuit the battery terminals, and to place the batteries the correct way round. If the toy needs
more than one battery, do not mix old and new batteries and do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
Remove used batteries and dispose of them in special containers. There are many brands of batteries existing on the market, if you do not get a proper
connection, remove and insert again or try with another brand. Only use the charger specified by the manufacturer. Only use the battery specified by the
manufacturer.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the vehicle with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or thinners. Do not allow the vehicle, switches, motors or batteries to get wet. Never
wash the vehicle with a hosepipe. Periodically make checks and carry out necessary maintenance to make sure that the most sensitive pieces are in perfect
condition, and so avoid accidents (electrical cables, cable insulation, connections, motor, charger, wheels, steering, steering wheel, body, fittings etc.). If
the toy is not checked, it could overturn or provoke a fall. Incorrect assembly of previously mentioned components could be dangerous. If problems are
observed, deactivate the vehicle, and ask the after-sales service in your country for the components needed. Only use original Feber spare parts and
components. The battery chargers used with this toy must be examined regularly to check for deterioration of the cable, power point, casing and other
parts, and in the case of deterioration the toy should not be used with this battery charger until it has been repaired.
CONTENTS AND ASSEMBLY
Check that all components are included in the package. Each component has a code. To order any spare parts, indicate the reference and code number
of the piece. Strictly follow instructions for assembly and charging the battery. Make sure that all the screws, washers, nuts and other components are
adjusted and securely fixed. It could be dangerous for children if this is not done. The charger is not a toy. It must never be used or connected to the power
supply by a child. Do not connect to a power supply higher than that recommended.
BATTERY CARE AND MAINTENANCE
Before using the vehicle for the first time, charge the battery completely. Recharge the battery when it shows signs of being low. Do not let the battery
discharge completely. If the vehicle is not going to be used for a long period of time, recharge the battery completely and disconnect the vehicle from the
power supply. Repeat this process every 15 days approximately. If this is not done the battery could become unusable. Do not short circuit the battery
terminals. The batteries should be connected with respect to polarities. The battery must not be hit. If the exterior of the battery begins to split, throw it
away and replace it with another. Do not throw old or damaged batteries into the rubbish bin. They should be deposited in special containers. Under no
circumstances should a battery be opened. They contain electrolyte acid, which is corrosive and can be harmful if consumed or if it comes into contact
with skin. They also contain lead, which is a toxic substance. Do not place the battery near any source of heat or fire. As this could cause it to produce
flammable gas and explode. Always recharge the battery in well ventilated areas, far from sources of heat. If the battery begins to leak, protect eyes and
hands. Avoid direct contact with the electrolyte. Place the battery in a plastic bag and throw it away in a safe place. If the electrolyte comes into contact
with skin or clothes, rinse with cold running water for at least 15 minutes. If the electrolyte is consumed, drink large quantities of cold water. Do not induce
vomiting. Consult a doctor immediately.
AFTER SALES SERVICE
If the vehicle does not work, do not return it to the shop. Generally they are not able to give technical solutions to problems. Most problems can be
resolved immediately by a quick check which takes only a few minutes. If help is necessary, or spare parts are needed, use our consumer service telephone
numbers, or our web page. Every request must be accompanied by a receipt of purchase. The reference of the vehicle and the part in question will also
be necessary. Feber cannot be held responsible for their products in the following cases: when instructions and recommendations in this manual have
not been respected, when the product has been incorrectly used, unauthorized technical modifications have been made, when components are worn out
through normal use, and when the battery does not work because appropriate maintenance has not been carried out. This does not affect your statutory rights.
WARNING.
Processing of electronic equipment at the end of their service life.
The symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be p rocessed with household waste. It must be brought to an
electric and electronic waste collection point for recycling and disposal. By ensuring the appropriate disposal of this product you also help in preventing
potentially negative consequences for the environment and human health. The recycling of materials helps preserve our natural ressources.
15