3
14
(APPROX.)
8-10
• Recharging time is (hours):
• El tiempo de duracion de la
recarga es (horas):
• La durée de la recharge est
d’environ (heures):
• Once the battery has been
charged, the charger pilot will
turn on.
• Cuando la luz piloto se vuelva
a encender, la batería estará
cargada.
• Quand la batterie sera
entierement chargée, la lumière
se rallumera automatiquement.
OK!
CHARGING THE BATTERY • CARGA DE BATERÍA • CHARGE DE LA BATTERIE•
1
4
5
6
7
8
9
2
3
5
• MOTOR
• MOTEUR
3
• CHARGING PINS
• CLAVIJAS DE CARGA
• FICHES BATTERIE
1
• BATERÍA
• BATTERY
• BATTERIE
2
• THERMIC FUSE
• DISYUNTOR
• COUPE-CIRCUIT
4
• ACCELERATOR PEDAL
• PULSADOR ACELERADOR.
• PÉDALE D'ACCÉLERATEUR.
6
• PUSH-BUTTON
• PULSADOR
• BOUTON POUSSOIR
IT00091072
IT00093135
CM00011570
CM00011572
CM00031405
IT00094008
IT00094009
12V
1
2
3
4
6
5
Realizar por un adulto
ADVERTENCIA:
A réaliser par un adulte
AVERTISSEMENT:
This should be done by an adult
WARNING:
• Please follow carefully the instructions for re-charging the battery; failure to comply with this
procedure will damage the battery. The battery is not covered under the warranty.
• Por favor, siga estrictamente la secuencia de recarga de la bateria.
•Veuillez suivre à la lettre scrupuleusement la procédure de rechargement de la batterie.
USE AND
CARE
INSTRUCTIONS
KEEP THIS MANUAL. USEFUL INFORMATION TO KEEP.
WARNING!
To be used exclusively under the surveillance of an adult. Unpacking, assembly, cleaning, maintenance, battery charging, and dismantling, should
be carried out only by adults. Keep plastic bags and other elements of packaging away from children to avoid danger of suffocation or similar. Do not use on public pathways.
Do not use in areas which could incur danger for the driver, pedestrians or pets, for example on steep slopes, stairs, near rivers, pools etc. Do not lift the vehicle with weight
inside, so as not to danger components. It is recommended that you do not drive on soft sand, snow, mud, damp grass or other difficult surfaces, as this could overload the
motor or cables. If this occurs, the vehicle is equipped with a circuit breaker which will disconnect it temporarily. If the toy includes batteries they should be replaced by the
same type when they run out. Use only recommended batteries or similar. If rechargable batteries are used, they must be removed from the apparatus for recharging by an
adult. It is important not to recharge non-rechargeable batteries, not to short circuit the battery terminals, and to place the batteries the correct way round. If the toy needs
more than one battery, do not mix old and new batteries and do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Remove used batteries
and dispose of them in special containers. There are many brands of batteries existing on the market, if you do not get a proper connection, remove and insert again or try
with another brand. Only use the charger specified by the manufacturer.
Clean the vehicle with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or thinners. Do not allow the vehicle, switches, motors or batteries to get wet. Never wash the vehicle with
a garden hose. Periodically make checks and carry out necessary maintenance to make sure that the most sensitive pieces are in perfect condition, and to avoid accidents
(electrical cables, cable insulation, connections, motor, charger, wheels, steering, steering wheel, body, fittings etc.). If the toy is not checked, it could overturn or provoke a
fall. Incorrect assembly of previously mentioned components could be dangerous. If problems are observed, deactivate the vehicle, and ask the after-sales service in your
country for the components needed. Only use original Feber spare parts and components. The battery chargers used with this toy must be examined regularly to check for
deterioration of the cable, power point, casing and other parts, and in the case of deterioration the toy should not be used with this battery charger until it has been repaired.
Check that all components are included in the package. Each component has a code. To order any spare parts, indicate the reference and code number of the piece. Strictly
follow instructions for assembly and charging the battery. Make sure that all the screws, washers, nuts and other components are adjusted and securely fixed. It could be
dangerous for children if this is not done. The charger is not a toy. It must never be used or connected to the power supply by a child. Do not connect to a power supply
higher than that recommended.
CLEANING AND MAINTENANCE
CONTENTS AND ASSEMBLY
Before using the vehicle for the first time, charge the battery completely. Recharge the battery when it shows signs of being low. Do not let the battery drain completely. If the
vehicle is not going to be used for a long period of time, recharge the battery completely and disconnect the vehicle from the power supply. Repeat this process every 15
days approximately. If this is not done the battery could become unusable. Do not short circuit the battery terminals. The batteries should be connected with respect to
polarities. The battery must not be hit. If the exterior of the battery begins to split, throw it away and replace it with another. Do not throw old or damaged batteries into the
trashcan. They should be deposited in special containers. Under no circumstances should a battery be opened. They contain electrolyte acid, which is corrosive and can be
harmful if consumed or if it comes into contact with skin. They also contain lead, which is a toxic substance. Do not place the battery near any source of heat or fire. As this
could cause it to produce flammable gas and explode. Always recharge the battery in well ventilated areas, far from sources of heat. If the battery begins to leak, protect eyes
and hands. Avoid direct contact with the electrolyte. Place the battery in a plastic bag and throw it away in a safe place. If the electrolyte comes into contact with skin or
clothes, rinse with cold running water for at least 15 minutes. If the electrolyte is consumed, drink large quantities of cold water. Do not induce vomiting. Consult a doctor
immediately.
BATTERY CARE AND MAINTENANCE
If the vehicle does not work, do not return it to the shop. Generally they are not able to give technical solutions to problems. Most problems can be resolved immediately by a
quick check which takes only a few minutes. If help is necessary, or spare parts are needed, use our consumer service telephone numbers, or our web page. Every request
must be accompanied by a receipt of purchase. The reference of the vehicle and the part in question will also be necessary. Feber cannot be held responsible for their
products in the following cases: when instructions and recommendations in this manual have not been respected, when the product has been incorrectly used, unauthorized
technical modifications have been made, when components are worn out through normal use, and when the battery does not work because appropriate maintenance has not
been carried out. This does not affect your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
English