background image

I

I

s

s

t

t

r

r

u

u

z

z

i

i

o

o

n

n

i

i

 

 

p

p

e

e

r

r

 

 

l

l

u

u

s

s

o

o

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

f

f

o

o

r

r

 

 

u

u

s

s

e

e

 

 

I

I

U

U

-

-

1

1

5

5

-

-

2

2

7

7

8

8

 

 

 

 

revisione

 1A

 del 

15.02.2015

 

pagina 

14

 di 

14

 

 

Il presente documento è di proprietà della FEAM La sua riproduzione in qualsiasi formato, integrale o parziale, deve essere preventivamente autorizzata dalla FEAM  

The present document is property of FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by FEAM  

IU-15-278_Rev1.doc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A seguito dell’installazione o durante la manutenzione, in accordo con la IEC/EN 
60079-15, l’installatore o l’utilizzatore devono verificare che, in condizioni di 
temperatura costante, l’intervallo di tempo richiesto per la variazione della pressione 
interna da almeno 0,3kPa al di sotto della pressione atmosferica, alla metà del valore 
iniziale, non sia inferiore a 90 secondi. 

 

After the installation or during maintenance, according to the standard IEC/EN 60079-
15, the end user have to verify that, under constant temperature conditions, the time 
interval required for an internal pressure of at least 0,3 kPa below atmospheric to half 
the initial value shall be not less than 90s. 
 

 

 

4.7 Avvertenze 

    4.7 

 Notes 

 

 

 Per l’uso in presenza di atmosfera potenzialmente esplosiva causata da polveri, 

l’utilizzatore dovrà effettuare una regolare pulizia del apparecchiatura per eliminare i 
depositi di polvere. La quantità massima di polvere dovrà essere inferiore  ai 5mm. 

 

 For the use in presence of a potentially atmosphere explosive caused by dusts, the 

user will have to effect a to regulate cleaning of equipment for eliminate the deposits 
of dust. The maximum quantity of dust will have to be inferior to the 5mm. 

 

 

4.8 Condizioni 

speciali 

    4.8 

Special conditions 

 

 

 Il dispositivo di entrata cavo o il compartimento per le terminazioni utilizzato deve 

garantire il mantenimento del grado di protezione IP66. 

 L’armatura illuminante è dotata di porta di prova.  

 

 The cable entry device or the compartment used for termination must maintain the 

IP66 rating.

 

 The lighting fixture is provided with the test port. 

 

 
 

 

5. 

MANUTENZIONE E PULIZIA 

 

5. 

MAINTAINING AND CLEANING 

 

 

5.1 Precauzioni 

di 

sicurezza 

 

5.1 Safety 

precautions 

 

 

  Le verifiche e la manutenzione sui proiettori, devono essere eseguite solo da 

personale esperto, il cui addestramento abbia incluso tutte le istruzioni necessarie 
sulle modalità di installazione, sulle leggi e normative pertinenti e sui principi 
generali della classificazione dei luoghi con pericolo di esplosioni. 

  Per l’utilizzo in ambienti con presenza di polveri, l’utilizzatore deve procedere ad 

una regolare pulizia dell’apparecchio al fine di evitare l’accumulo di polveri sulla 
superficie (spessore < 5mm). 

  Per l’installazione, l’utente dovrà prendere in considerazione che le finestre e le 

spie luminose in policarbonato hanno subito la prova di impatto a basso rischio 
(2J). 

 

  The inspections and maintenance on the floodlight must be carried out only from 

expert staff, whose training has included all the necessary instructions on the 
installation modalities, on the laws and standards relevant and on the general 
principles of the classification of the hazardous areas. 

  For use in environments where combustible dusts may be present, the user must 

carry on regular cleaning of the apparatus so as to prevent build-up of dust to 
surface (thickness < 5mm). 

  For installation, the user will take in consideration that the windows and the 

polycarbonate pilot lamps are tested for an impact corresponding to a low risk only 
(2J). 

 

 

Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, disconnettere la rete 
elettrica. 

 

Before carrying out whichever maintenance operation, disconnect the electrical 
system. 

 

 

6. 

MESSA FUORI SERVIZIO DEL PRODOTTO 

 

6. 

TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION 

 

 

6.1 Rottamazione 

  6.1 Scraping 

 

Si raccomanda di rivolgersi a ditte specializzate autorizzate per la rottamazione, in 
accordo con le normative vigenti. 

 

It is recommended to address to specialized companies authorized for the scraping, 
according to laws and standards in force. 

 

Содержание SFDN 125 QT

Страница 1: ...o or re e p pe er r l la am mp pa ad de e a a s sc ca ar ri ic ca a t ti ip po o S SF FD DN N F Fl lo oo od dl li ig gh ht t f fo or r d di is sc ch ha ar rg ge e l la am mp ps s t ty yp pe e S SF FD...

Страница 2: ...and type designation 5 2 2 Nome e indirizzo del produttore 6 2 2 Producer name and address 6 3 SPECIFICA DEL PRODOTTO 6 3 SPECIFICATION OF THE PRODUCT 6 3 1 Funzioni generali e gamma di applicazioni...

Страница 3: ...formazioni contenute nel presente manuale sono indirizzate ai seguenti soggetti addetti al trasporto movimentazione disimballo addetti alla preparazione degli impianti e del sito di installazione inst...

Страница 4: ...esto manuale In accordo alla Direttiva 1999 43 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio la durata della garanzia di due anni dalla data di consegna L uso di ricambi non originali FEAM fa decadere la...

Страница 5: ...hiena In case of not respect of the instructions would be the risk of muscle skeletal lesions to the back 2 IDENTIFICAZIONE 2 IDENTIFICATION 2 1 Marca del prodotto e designazione del tipo 2 1 Product...

Страница 6: ...stallatore e l utilizzatore devono conoscere i rischi associati alla corrente elettrica e alle caratteristiche chimiche dei gas e o vapori presenti in zona con pericolo di esplosione Entrambi devono e...

Страница 7: ...70 SFDN 250 QT 250 W 11 40 SFDN 400 QT 400 W 12 10 3 3 Dati tecnici 3 3 Technical data materiali materials Corpo coperchio Lega di alluminio GA1 Si 13 KSi13 UNI EN 1706 1999 Il contenuto di magnesio...

Страница 8: ...nt document is property of FEAM Its copyright in any format whole or partial must be before authorized by FEAM IU 15 278_Rev1 doc Un 110 277Vac fn 50 60 Hz Pmax 400W Un 110 277Vac fn 50 60 Hz Pmax 400...

Страница 9: ...regolarit tc modo di protezione mediante custodia per EPL Db Dc Apparecchiatura per atmosfere esplosive per la presenza di polveri con un livello di protezione aumentato che non costituisce una sorge...

Страница 10: ...edamp non conductive dust 11 Identification of Notified Body that have issued the ATEX and IECEx certificate and its relative number see declaration of conformity 12 Other markings Surface exposed to...

Страница 11: ...s of electrical railway networks great systems of welding electrical systems with high currents and radio frequencies etc it is right to take adequate precautions to avoid consequences Come regola gen...

Страница 12: ...sulla parte superiore dell apparecchio e svitare la vite di sicurezza applicata al coperchio Per la chiusura eseguire la procedura al contrario The floodlight shall be installed according IEC EN60079...

Страница 13: ...e la griglia frangiluce o la visiera di controllo utilizzare le viti autofilettanti fornite nel kit di installazione e fissarle come da figura Pic 5 To install the protection grid optional the screen...

Страница 14: ...orta di prova The cable entry device or the compartment used for termination must maintain the IP66 rating The lighting fixture is provided with the test port 5 MANUTENZIONE E PULIZIA 5 MAINTAINING AN...

Отзывы: