background image

3

INSTALLAZIONE

INSTALLATION

INSTALLATION

INSTALLATION

Per aumentare la zona di copertura e

l’SPL massimo è possibile affiancare più

diffusori

formando un array.

Nelle figura “A” sono riportate alcune

regole sul posizionamentodeidiffusori per

minimizzare l’interazione tra le trombe di

casse adiacenti ed ottenere una risposta

omogenea su tutto l’angolo di copertura

dell’array.

È importante ricordare che l’allineamento

nello stesso piano

verticale (rispetto al punto di ascolto) è

importante perchè evita rotazioni di fase

indesiderate delle onde acustiche nella

zona di incrocio, che possono causare

una rispostainfrequenza non uniforme.

VERVE

SUB-SATELLITE

fig. A

Several

loudspeakers can be

combined to create an array to increase

the coverageareaand maximum SPL.

Figure "A" shows several basic rules for

positioning the loudspeakers to minimise

interference between the horns of

adjacent enclosures and to obtain a

uniform response over the entire

dispersion angle of thearray.

It is important to align the subwoofer and

satellites in the same vertical plane (with

respect to the listening position): this

precaution will eliminate undesirable

phase rotations of the soundwaves at the

intersection points, which can result in

non-uniformfrequency response.

VERVE

Pour augmenter la zone de couverture et

le NPA maximum, il est possible d'utiliser

plusieurs diffuseurs

de manière à

former unréseau.

La figure "A" reporte certaines règles sur

la manière de positionner les haut-

parleurs afin de minimiser l'interaction

entre les pavillons d'enceintes adjacents

et d'obtenir une réponse homogène sur

l'angle complet de couverture du réseau.

L'alignement du

sur un

même plan vertical (par rapport au point

d'écoute) est fondamental, car il permet

d'éviter les rotations de phase des ondes

acoustiques non désirées dans la zone de

croisement, en raison desquelles la

réponse en fréquence pourrait ne pas être

uniforme.

VERVE

SUB-SATELLITE

Zur Erhöhung der Reichweite und des

max. Schalldrucks (SPL) können mehrere

Lautsprecher

aneinandergereiht

werden (Array).

In Abb. “A” sind einige bei der Aufstellung

der Boxen zu beachtende Regeln

dargestellt, um die Kopplung zwischen

den Trichtern nebeneinanderstehender

Boxen auf ein Minimum zu reduzieren und

ein gleichmäßiges Frequenz- und

Abstrahlverhalten des Arrayszuerhalten.

Es wird daran erinnert, dass die

Ausrichtung

in

derselben vertikalen Ebene (bezogen auf

d e n H ö r p u n k t ) w i c h t i g i s t , um

ungewünschte Phasendrehungen der

Schallwellen im Crossover-Bereich zu

v e r m e i d e n , d i e z u e i n e m

ungleichmäßigen Frequenzgang führen

könnten.

VERVE

SUB-SATELLITE

VERVE 10A

VERVE12A

80°

VERVE15A

130°

80°

WITH 50° HORN POSITION

WITH 80° HORN POSITION

TOTAL COVERAGE WITH 80° HORN POSITION

TOTAL COVERAGE WITH 50° HORN POSITION

30°

50°

VERVE 10A

VERVE12A

VERVE15A

VERVE 152A

VERVE 215A

VERVE 152A

VERVE 215A

100°

70°

WITH 40° HORN POSITION

WITH 60° HORN POSITION

TOTAL COVERAGE WITH 60° HORN POSITION

TOTAL COVERAGE WITH 40° HORN POSITION

30°

40°

Содержание VERVE 10A

Страница 1: ...FBT ELETTRONICA S p A ZONA IND LE SQUARTABUE 62019 RECANATI MC ITALY tel 071750591 r a fax 0717505920 P O BOX 104 e mail info fbt it www fbt it VERVE Processed Active Reinforcement Loudspeakers ...

Страница 2: ...ght to amendproducts and specifications without notice Les informations contenues dans ce manuel ont été soigneusement contrôlées toutefois le constructeur n est pas responsable d éventuelles inexactitudes La FBT Elettronica S p A s octroie le droit de modifier les données techniques etl aspect esthètique de ses produits sans avis préalable Alle informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden n...

Страница 3: ...HIO AD UNA PRESA DI ALIMENTAZIONE PROVVISTA DI CONNESSIONE A TERRA ALWAYS CONNECT THE APPARATUS TO A MAINS SOCKET OUTLET WITH A PROTECTIVE EARTHING CONNECTION TOUJOURS BRANCHER L APPAREIL À UNE PRISE ÉLECTRIQUE RELIÉE À LA TERRE DAS GERÄT STETS AN EINE STECKDOSE MIT ERDUNG ANSCHLIESSEN ...

Страница 4: ... enceinte un modèle idéal pour des installations fixes ou pour des prestations Live Manchon de 35mm 1 4 pour installation sur pied inserts avec étrier pour installation murale et 2 poignées en métal Un controle total de la dispersion dans toute la zone de couverture une reproduction sonore précise font de cette enceinte un modèle idéalpour des installations fixes ou pour des prestations Live Profi...

Страница 5: ...former unréseau La figure A reporte certaines règles sur la manière de positionner les haut parleurs afin de minimiser l interaction entre les pavillons d enceintes adjacents et d obtenir une réponse homogène sur l anglecomplet decouverture du réseau L alignement du sur un même plan vertical par rapport au point d écoute est fondamental car il permet d éviter les rotations de phase des ondes acous...

Страница 6: ...4 VERVE 8MA VERVE 10A VERVE 12A VERVE 15A FREQUENCY RESPONSE VERVE 12mA VERVE 15mA DIAGRAMME DIAGRAMMI DIAGRAMS VERVE 152A VERVE 215A VERVE 15 SA VERVE 18 SA ...

Страница 7: ...30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 9 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 2...

Страница 8: ... 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10...

Страница 9: ... 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 Horizontal polar diagrams 250 500 1000 2000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 Horizontal polar diagrams 4000 8000 12500 16000 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160...

Страница 10: ...0 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190 33 27 21 15 9 3 3 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 350 340 330 320 310 300 290 280 270 260 250 240 230 220 210 200 190...

Страница 11: ... im Grenzbereich der durchschnittlichen Leistung arbeitet die von den Lautsprechern tragbar ist in diesem Fall wird das Signal schrittweise reduziert bis d e r L a u t s p r e c h e r w i e d e r i m vorgesehenen Sicherheitsbereich arbeitet Es wird empfohlen so zu arbeiten dass die LED Anzeige nur fallweise blinkt Das Aufleuchten der orangefarbigen LED Anzeige kann auch auf eine Störung des Verstä...

Страница 12: ...late the chassisground and thesignal ground 9 LIMIT PRT 10 PHASE 11 VOL 12 HP FILTERED OUT 13 OUT_link_IN 14 GND LIFT La LED de limitation s allume lorsque le système est utilisé à la limite de la puissance moyenne supportée par les hauts parleurs dans ce cas le signal sera réduit de manière graduelle jusqu à ramener le haut parleur à l intérieur des limites de sécurité Il est conseillé de faire f...

Страница 13: ...CONNETTORI EINGÄNGE CONNECTORS CONNECTEURS LAYOUT 392 4 513 9 425 1 VERVE 215A 1 2 3 4 5 6 5 VERVE 152A 318 4 432 7 405 2 1 2 3 4 5 6 7 344 432 550 VERVE 15SA 1 3 4 5 6 7 418 506 636 VERVE 18SA 1 3 4 5 6 7 ...

Страница 14: ...A DI PROTEZIONE 2_TROMBA DRIVER 3_TUBI DI ACCORDO 4_MANIGLIE 5_WOOFER 6_PANNELLO CONNESSIONI 7_FLANGIA PER STATIVO 1_METAL PROTECTIVE GRILL 2_HORN DRIVER 3_TUNED PORTS 4_ HANDLES 5_WOOFER 6_CONNECTIONS PANEL 7_FLANGE FOR STAND 1_GRILLAGE MÉTALLIQUE 2_TROMPE DRIVER 3_TUBES D ACCORD 4_POIGNÉES 5_WOOFER 6_PANNEAU DES CONNEXIONS 7_FLASQUE POUR STATIF 1_METALLSCHUTZGITTER 2_HORN DRIVER 3_VERBINDUNGSROH...

Страница 15: ... 45Hz 20kHz 98 1 x 380 bobina Ø 76 1 x 51 bobina Ø 65 22 1 6 XLR con loop 500 5 433 x 779 x 405 125 60 x 40 rotable 2 600 150 43Hz 20kHz 101 2 x 380 bobina Ø 76 1 x 51 bobina Ø 65 22 1 4 XLR con loop 600 5 513 x 1222 x 425 129 60 x 40 rotable 1 500 38Hz 100Hz 97 5 1 x 380 bobina Ø 76 22 0 1 XLR con loop 500 5 433 x 540 x 550 124 5 omni 1 600 33Hz 100Hz 98 5 1 x 380 bobina Ø 76 22 0 1 XLR con loop ...

Страница 16: ...ec loop 500 5 433 x 540 x 550 124 5 omni 1 600 33Hz 100Hz 98 5 1 x 380 bobine Ø 76 22 0 1 XLR avec loop 600 5 506x 604x 636 126 5 omni 11 2 18 20 25 19 27 30 5 49 5 31 5 43 5 wege W rms kOhm 6dB mm mm dB dB kHz kg Konfiguration Endstufe intern LF HF Eingangsimpedanz Frequenzgang Tieftoneinheit Hochtoneinheit Empfindlichkeit 1W 1m Max schalldruck Abstrahlwinkel Übergangsfrequenz Abmessungen L x A x...

Отзывы: