5
MSH15HF/EN
INSTALLATION UND GEBRAUCH
Aus Sicherheitsgründen ist es empfehlenswert, sehr aufmerksam
bei der Montage des Lautsprechers an der Tragstruktur
vorzugehen (Wand, Decke, Stütze, Träger usw.). Aufgrund
des relativ hohen Gewichts und der Erzeugung von hohem
akustischem Druck auch im Niederfrequenzbereich, im Gegensatz
zu herkömmlichen Trichterlautsprechern, muß für eine besonders
feste Halterung des Lautsprechers gesorgt werden. Bei
elektrischem Anschluß mit einem Widerstand von 16Ω wird der
Einsatz von Kabeln mit einem Querschnitt von min. 2 mm² bis zu
einer Länge von maximal 100 m empfohlen. Bei Anschluß an 100V
Gleichspannung können Kabel mit Querschnitt von mindestens
1,5 mm² und Maximallänge von 900 m verwendet werden.
Es wird empfohlen, keine Hochpassf lter in der Verstärkerlinie
einzusetzen, die normalerweise für Anlagen mit herkömmlichen
Trichterlautsprechern verwendet werden, wie Kondensatoren
in Reihenschaltung oder in die Lautsprecher eingebaute Kreise
(in den Verstärkern von FBT bereits vorgesehen, beispielsweise
der entsprechende Schalter oder die Überbrückungsklemme PA-
HF muß sich in Position HF bef nden). Bei Anlagen, die zwecks
Anpassung an die akustischen Charakteristiken des jeweiligen
Orts mit einem Entzerrer ausgerüstet sind, wird empfohlen, die
für den Lautsprecher angegebenen unteren Werte nicht zu
unterschreiten (siehe
Technische Daten
).
Die
Trichterlautsprecher
MSH15HF/EN
sind
2-Wege-
Lautsprecher, die sich durch eine hohe Eff zienz, einen breiten
Empf ndlichkeitsbereich
und
eine
gute
Leistungsstabilität
auszeichnen. Die Bauart und die eingesetzten Materialien
sowie der maximale Wert der Schutzart
IP44
ermöglichen
daher ihre Verwendung in Außenbereichen. Die Mittel-Tieftöne
werden bei beiden Modellen von einem gekrümmten Trichter
wiedergegeben, der von einem Mid-Woofer versorgt wird
während die Wiedergabe der hohen Frequenzen mittelseines
Kompressionselements erfolgt (Hochtonlautsprecher), das an
einen Trichter mit Gleichrichtwirkung gekoppelt ist. Der besondere
Aufbau dieses Lautsprechers erlaubt eine fast konstante und
kontrollierte Abdeckung des Klangspektrums bei gleich-zeitiger
hoher Leistungsstärke. Dank dem eingebauten Überträger kann
der Lautsprecher an Gleichspannungs-Tonverteilerlinien mit
100V, 70V, 50V angeschlossen werden; außerdem steht ein 16Ω
Direktanschluß für Anlagen mit niedriger Impedanz zur Verfügung.
Les diffuseurs à pavillon
MSH15HF/EN
sont munis d’un câble
résistant au feu
UNI 9795 2010
(longueur 80 cm); le système de
f xation facilite l’installation et permet une orientation optimale du
diffuseur. Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être
utilisés dans les systèmes de secours et d’évacuation; ils sont en
effet munis d’un fusible thermique qui assure la protection de la
ligne de raccordement des haut-parleurs au cas où un incendie
potentiel mettrait hors d’usage un ou plusieurs diffuseurs qui y
seraient reliés.
Die
MSH15HF/EN
mit einem feuerbeständigen Kabel gemäß
UNI
9795 2010
(Länge 80 cm) ausgestattet; Das Befestigungssystem
vereinfacht die Montage und ermöglicht eine optimale Ausrichtung
des Klangprojektors. Diese Lautsprecherboxen wurden für den
Einsatz in Notfall- und Evakuierungssystemen entwickelt: Zu
diesem Zweck besitzen sie eine Thermosicherung, die den Schutz
der Verbindungsleitungen des Lautsprechers gewährleisten, wenn
ein Brands einen oder mehrere der angeschlossenen Lautsprecher
außer Betrieb setzt.
Les trompes
MSH15HF/EN
sont des diffuseurs à deux voies
caractérisés par une haute eff cacité, une vaste gamme de
réponse et une bonne tenue en puissance. Le type de construction
et les matériaux utilisés permettent de les employer dans des
applications pour extérieur possédant le plus haut degré de
protection
IP44
. La conformation particulière de ce haut-parleur
détermine une couverture quasiment constante et contrôlée du
spectre audio reproduit avec une eff cacité particulièrement élevée.
Grâce au transformateur incorporé, le haut-parleur peut être
raccordé à des lignes de distribution sonore à tension constante
de 100V, 70V, 50V; il dispose en outre d’une prise directe à 16Ω
pour installations à basse impédance.
INSTALLATION ET UTILISATION
Il est conseillé, par mesure de sécurité, de faire attention à bien
f xer le haut-parleur à la structure portante (mur, plafond, poteau,
traversin, etc.). Etant donné le poids consistant et la capacité du
haut-parleur de générer des pressions acoustiques élevées, et
ce également pour les fréquences les plus basses du spectre,
contrairement aux diffuseurs à pavillon conventionnels, sa
f xation doit être particulièrement robuste. Pour le branchement
électrique à 16Ω il est conseillé d’utiliser des câbles présentant
une section minimum de 2 mm² sur une longueur max. de 100m.
Si le branchement fait recours à une ligne à tension constante à
100 V, il est possible d’utiliser des câbles présentant une section
minimum de 1,5 mm² sur une longueur max. de 900m.
Il est conseillé de ne pas utiliser les f ltres passe-haut dans la
chaîne d’amplif cation qui sont habituellement adoptés dans les
installations qui prévoient l’emploi des haut-parleurs à pavillon
classiques, tels que les condensateurs en série à la ligne ou
certains circuits spécif ques incorporés dans les amplif cateurs
(dans les amplif cateurs FBT, par exemple, il est prévu un
interrupteur spécif que ou un cavalier PA-HF qui doit se trouver en
position HF). Il est conseillé, si l’installation prévoit l’intervention
d’un égaliseur pour la correction de l’acoustique ambiante, de ne
pas exalter les fréquences au-delà de la fréquence de coupure
inférieure de ce haut-parleur (voir
Donées techniques
).
D
F