13
MODALITÀ DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION MODE
MODALITÉS D’INSTALLATION
INSTALLATIONSART
AGGANCIO DI DUE COLONNE /
/ ACCROCHAGE DES DEUX COLONNES /
CONNECTION OF TWO COLUMNS
KOPPLUNG ZWEIER SÄULEN
1
2
3
Agganciare i due satelliti tra loro come illustrato nella fig. «A» con la
raccomandazione di inserire il pin di sicurezza (3).
Per la sospensione del sistema a muro utilizzare le apposite asole di
ancoraggio (fig. «B»)
Utilizzare lo stesso pin di sicurezza per ruotare il diffusore di ±30°sul
piano orizzontale (fig. «C»)
fig. A
PIN DI SICUREZZA
RIVET DE SÉCURITÉ
SAFETY PIN
SICHERHEITSPIN
ASOLE DI ANCORAGGIO
ANCHOR SLOTS
FENTES DE FIXATION
VERANKERUNGSÖSEN
fig. B
fig. C
15°
30°
Connect the two satellites to one another as shown in picture «A»,
making sure to insert the safety pin (3).
For wall mounting use adequate anchor slots ( picture «B» ).
Use the same safety pin to rotate the speaker by ±30° to the horizontal
plane ( picture «C» ).
Accrocher les deux satellites entre eux tel qu’illustrer dans la fig. «A»
avec la reccomandation d’insérer le rivet de sécurité (3).
Pour la suspension du système au mur utiliser les fentes de fixation
( fig. «B» ).
Utiliser le même rivet de sécurité pour tourner le diffuseur de ±30° sur
le plan horizontal ( fig. «C» ).
Die zwei Satelliten untereinander, wie in Abb. «A» dargestellt,
anhaken, mit der Empfehlung, den Sicherheitspin (3) einzustecken.
Für die Aufhängung des Systems an der Wand, die entsprechenden
Verankerungsösen verwenden ( Abb. «B» ).
Denselben Sicherheitspin verwenden, um den Lautsprecher um ±30°
auf der Horizontalebene zu drehen ( Abb. «C» ).
1
2
3
PIN DI SICUREZZA
RIVET DE SÉCURITÉ
SAFETY PIN
SICHERHEITSPIN
Содержание CLA 208SA
Страница 10: ...8 ...
Страница 13: ...11 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR VT S604 80 mm 130 mm VT W604 ...
Страница 27: ... ...
Страница 28: ...CODE 35545 12 2011 ...