background image

28

Beskrivelse

1

Netledning

2

Låseknap

3

Betjeningskontakt Start/Stop

4

Støvskjold

5

Savblad

6

Rille

7

Indstillelig savsko

8

Unbraconøgle

9

Spånudsugning

Generelle sikkerhedshenvisninger og
forebyggelse af ulykker

Uheldsfrit og risikofrit arbejde med værktøjet kan kun
opnåes, hvis sikkerhedshenvisningerne og betje-
ningsvejledningen læses fuldstændig og henvisnin-
gerne deri følges.

Kontrollér apparatet før hver ibrugtagning, også 
dets ledning og stik. Arbejd kun med et fejlfrit og 
ubeskadiget apparat. Beskadigede dele skal staks
udskiftes af el-fagpersonale.

Stikket skal trækkes ud af stikdåsen før service-
arbejde ved maskinen, før hvert værktøjsskift, og 
når apparatet ikke er i brug.

For at undgå beskadigelser ved netkablet skal 
dette altid føres bagud væk fra maskinen.

Ved udendørs arbejde må der kun anvendes 
godkendte forlængerledninger. De anvendte 
forlængerledninger skal mindst have et 
tværsnitsareal på 1,5 mm

2

. Stikforbindelserne 

skal have beskyttelseskontakter og være
stænkvandsbeskyttede.

Opbevar værktøjet sikkert og udenfor børns
rækkevidde.

Anvend ved slibning, børstning og brydning altid 
beskyttelsesbriller, beskyttelseshandsker og
høreværn og ved støvudvikklende arbejder 
maske.

Lad ikke værktøjsnøgler sidde. Før opstart bør De
sikre Dem, at nøgler og indstillingsværktøj er
fjernet.

Det materiale, der skal forarbejdes, skal sikres 
mod skridning (fastspænding).

Ved forarbejdning brydning og slibning) af sten 
skal støvsugning anvendes. Støvsugeren skal 
være godkendt til at suge stenstøv.

Asbestholdige materialer må ikke bearbejdes.
Se fagforeningens relevante forskrift for
forebyggelse af ulykker.

Pas på! Brandfare! Sørg for, at der ikke befinder 
sig brandbare materialer indenfor det område, 
som gnister kan nå, når der arbejdes med 
brydning og slibning.

Brug kun originale dele.

Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret 
personale.

Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride 
85 dB (A). I så fald skal den, der arbejder med 
maskinen, benytte lyddæmning og høreværn. 
Lyden fra dette elektroværktøj måles efter IEC 59 
CO 11, IEC 704, DIN 45635 del 21, NFS 31-031 
(84/537/EØF).

Sørg for at stå i en sikker position. Undgå
unormale kropsstillinger.

Elektroværktøjet må ikke udsættes for regn. Brug 
ikke værktøjet i våde eller fugtige omgivelser og 
heller ikke i nærheden af brandbare væsker.

Bær ikke elektroværktøjet i netledningen. 
Netledningen skal beskyttes mod beskadigelse fra
olie, opløsningsmidler og skarpe kanter. Bær ikke 
værktøget i ledningen.

Hold Deres arbejdsområde i orden.

De bør sikre Dem, at kontakten er slået fra, når 
værktøjet sluttes til strømnettet.

Bær egnet arbejdstøj. Bær ikke løstsiddende
klæder eller smykker. Langt hår beskyttes af 
hårnet.

Af hensyn til Deres egen sikkerhed bør de kun 
anvende tilbehør og ekstraapparater fra 
værktøjsproducenten.

Brug kun skarpe og upåklagelige savblade. 
Bøjede og ridsede savblade skal skiftes straks.

Når apparatet er slukket, må savbladet ikke 
bremses ved et tryk på siden.

Sørg for et regelmæssigt fremføring, da dette 
reducerer risikoen for ulykker og forlænger 
savbladets og stiksavens levetid.

DK

Anleitung STS 350 Faust  08.11.2001 11:49 Uhr  Seite 28

Содержание STS 350

Страница 1: ...per l uso Seghetto alternativo elettrico Operating Instructions Electric Jigsaw Gebruiksaanwijzing Elektro decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra el ctrica de punta Manual de opera o Serra de p...

Страница 2: ...servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em funcionamento Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzi...

Страница 3: ...1 3 1 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...senschaft beachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die L rmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A berschreiten In diesem F...

Страница 5: ...ite beidseitig um bis zu 45 geschwenkt werden Die Winkel sind mit Markierungsstrichen 15 30 und 45 gekennzeichnet Eine Einstellung zwischen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters m glich Zum Ver...

Страница 6: ...dr cken Dauerbetrieb Ein Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter kurz dr cken und loslassen Durch L sen der beiden Schrauben kann der S geschuh nach links und rechts oder im...

Страница 7: ...mp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine...

Страница 8: ...e by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The angles 15 30 and 45 are marked but you can adjust the saw to any angle between these markings as required To adjust the...

Страница 9: ...ress the On Off switch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45...

Страница 10: ...t utiliser un dispositif d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Il est interdit d...

Страница 11: ...de sciage par 45 au maximum vers les deux c t s afin de permettre des coupes en biais et des coupes diagonales Les positions angulaires de 15 de 30 et de 45 sont marqu es par des traits Toute position...

Страница 12: ...Service continu Bloquer l interrupteur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arr t Mise hors circuit Poussez ensuite rel chez l interrupteur MARCHE ARRET Pour r gler le sabot de sciage vers la gauche ou l...

Страница 13: ...ing gebruikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voor...

Страница 14: ...orden De hoeken zijn door markeringsstreepjes 15 30 en 45 aangeduid Een instelling tussen de gemarkeerde hoekgraden is zomaar mogelijk Om van snijhoek te veranderen draait U de twee schroeven fig 5 zo...

Страница 15: ...ukken Continubedrijf in uitschakelaar met vergrendel knop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door losdraaien van de twee schroeven kan de zaag schoen naar links en rechts of...

Страница 16: ...mpezar sujete la pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologad...

Страница 17: ...llo se aflojar n los dos tornillos inferiores Los ngulos de 15 30 y 45 han sido marcados con l neas Un ajuste entre las marcas tampoco ofrece problema alguno Para reajustar el ngulo de corte afloje lo...

Страница 18: ...Bloqu e el conector desconector con el bot n de bloqueo Desconectar Presione y luego suelte el interruptor Conectar Desconectar La zapata de apoyo puede ajustarse hacia la derecha o la izquierda hast...

Страница 19: ...la se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar mat...

Страница 20: ...pois de soltar os dois parafusos no lado inferior As pe as angulares possuem marcas de 15 30 e 45 Um ajuste entre os ngulos marcados perfeitamente poss vel Para ajustar o ngulo de corte solte os dois...

Страница 21: ...o Fixe o interruptor com o bot o de travamento Desligar Aperte e solte o interruptor Depois de soltar os dois parafusos pode se ajustar a sapata da serra para a esquerda ou direita ou num ngulo de at...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 dB A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 STS 350 3 2 2 4 45 15 30 45 4 4 230V 50 Hz 350 Watt 3 000 min 18 mm 55 mm 10 mm 6 mm 45 89 dB A 99 6 dB A aw 3 5 m s2 1 7 kg ISO 5349 3 5 m a2 GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 2...

Страница 24: ...GR 24 1 2 3 4 5 45 1 2 3 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 24...

Страница 25: ...o da lavorare sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di p...

Страница 26: ...ui e inclinati svitando semplicemente le due viti sul lato inferiore Gli angoli di inclinazione sono contrassegnati da 15 30 e 45 ma possibile anche un impostazione con angoli intermedi Per modificare...

Страница 27: ...inuo fermare l interruttore di acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Svitando le due viti si pu modificare la posizione della base di...

Страница 28: ...vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for forebyggelse af ulykker Pas p Brandfare S rg for at der ikke befin...

Страница 29: ...siden Vinklerne er markeret med streger for 15 30 og 45 grader En indstilling mellem markeringerne er uden videre mulig For at ndre snitvinklen l sner De begge skruer figur 5 s meget at savskoen netop...

Страница 30: ...Start Kontakten trykkes ned Konstant k rsel Kontakten f stnes med l seknappen Stop Kontakten trykkes ned og l snes Savskoen kan vippes til h jre og venstre eller til en vinkel p indtil 45 ved at l sne...

Страница 31: ...ISC 12 97 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 31...

Отзывы: