background image

17

Instrucciones de servicio de la sierra
eléctrica de punta STS 350

PUESTA EN MARCHA

Funcionamiento momentáneo (Ilus. 3)
Conectar:

Pulse el interruptor Conectar/ 
Desconectar

Desconectar:

Suelte el interruptor Conectar/ 
Desconectar

Funcionamiento contínuo
Conectar:

Pulse el interruptor Conectar/ 
Desconectar y bloquéelo apretando 
el botón de bloqueo.

Desconectar:

Presione y luego suelte el interruptor
Conectar/Desconectar

Cambio de hoja (Ilus. 2 )
Antes de manipular la sierra o la hoja es imprescin-
dible desenchufar el aparato.

A continuación afloje los dos tornillos del tope de
empuje (Ilus. 2) con ayuda de una llave con hexágo-
no interior. Coloque la hoja de la sierra en la ranura
guía, entre la barra de elevación y el dispositivo de
sujeción y empuje hasta llegar al tope. Apriete los
dos tornillos con la llave hexagonal adjunta. Los
dientes de la sierra deberán ir en dirección de corte.
Compruebe que la hoja se halle bien colocada en la
ranura guía del tope de empuje y del rodillo.

Reajuste de la zapata de apoyo
(cortes al inglete y cerca del reborde, ilus. 4)
La zapata de la sierra puede desplazarse hasta 45º
hacia ambos lados para efectuar cortes al inglete o
en diagonal, para éllo se aflojarán los dos tornillos
inferiores. Los ángulos de 15º, 30º y 45º han sido
marcados con líneas. Un ajuste entre las marcas
tampoco ofrece problema alguno.

Para reajustar el ángulo de corte afloje los dos tornil-
los (ilus. 4) de forma que se pueda desplazar ligera-
mente la zapata. Después de ajustar el ángulo
deseado se apretarán de nuevo los tornillos.

La zapata de apoyo puede desplazarse hacia atrás
para permitir un corte cerca del borde. Para éllo aflo-
je los dos tornillos inferiores y desplace la zapata
hacia atrás. Atornille de nuevo los dos tornillos.

Aspiración de polvo
La sierra de punta va equipada de una conexión
para la aspiración de polvo. Se puede conectar todo
tipo de aspiradora en la apertura posterior de la sier-
ra. En caso de que Vd. requiera un adaptador espe-
cial, sírvase contactar al fabricante de su aspiradora.

Características técnicas:

Tensión de la red:

230 V ~ 50 Hz

Potencia absorbida

350 Watios

Velocidad de corte:

max. 3000/min.

Carrera:

18 mm

Profundidad de corte en madera:

55 mm

Profundidad de corte en plástico:

10 mm

Profundidad de corte en metal:

6 mm

Corte al inglete:

hasta 45º (derecha/izquierda)

Nivel de presión acústica LPA:

89 dB(A)

Nivel de potencia acústica LWA:

99,6 dB(A)

Vibration aw

3,5 m/s

2

Peso

1,7 kg

Aislamiento protector

El valor des vibración medido en la empuñadura

según ISO 5349.

E

Anleitung STS 350 Faust  08.11.2001 11:49 Uhr  Seite 17

Содержание STS 350

Страница 1: ...per l uso Seghetto alternativo elettrico Operating Instructions Electric Jigsaw Gebruiksaanwijzing Elektro decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra el ctrica de punta Manual de opera o Serra de p...

Страница 2: ...servicio Queira ler atentamente as instru es de servi o antes da montagem e coloca o em funcionamento Si prega prima di assemblare ed avviare il trapano di leggere attentamente le istruzioni sul funzi...

Страница 3: ...1 3 1 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...senschaft beachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die L rmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A berschreiten In diesem F...

Страница 5: ...ite beidseitig um bis zu 45 geschwenkt werden Die Winkel sind mit Markierungsstrichen 15 30 und 45 gekennzeichnet Eine Einstellung zwischen den markierten Winkelgraden ist ohne weiters m glich Zum Ver...

Страница 6: ...dr cken Dauerbetrieb Ein Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter kurz dr cken und loslassen Durch L sen der beiden Schrauben kann der S geschuh nach links und rechts oder im...

Страница 7: ...mp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine...

Страница 8: ...e by up to 45 in either direction after undoing the two screws on the bottom The angles 15 30 and 45 are marked but you can adjust the saw to any angle between these markings as required To adjust the...

Страница 9: ...ress the On Off switch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Undo the two screws to set the base to an angle of up to 45...

Страница 10: ...t utiliser un dispositif d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Il est interdit d...

Страница 11: ...de sciage par 45 au maximum vers les deux c t s afin de permettre des coupes en biais et des coupes diagonales Les positions angulaires de 15 de 30 et de 45 sont marqu es par des traits Toute position...

Страница 12: ...Service continu Bloquer l interrupteur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arr t Mise hors circuit Poussez ensuite rel chez l interrupteur MARCHE ARRET Pour r gler le sabot de sciage vers la gauche ou l...

Страница 13: ...ing gebruikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voor...

Страница 14: ...orden De hoeken zijn door markeringsstreepjes 15 30 en 45 aangeduid Een instelling tussen de gemarkeerde hoekgraden is zomaar mogelijk Om van snijhoek te veranderen draait U de twee schroeven fig 5 zo...

Страница 15: ...ukken Continubedrijf in uitschakelaar met vergrendel knop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door losdraaien van de twee schroeven kan de zaag schoen naar links en rechts of...

Страница 16: ...mpezar sujete la pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologad...

Страница 17: ...llo se aflojar n los dos tornillos inferiores Los ngulos de 15 30 y 45 han sido marcados con l neas Un ajuste entre las marcas tampoco ofrece problema alguno Para reajustar el ngulo de corte afloje lo...

Страница 18: ...Bloqu e el conector desconector con el bot n de bloqueo Desconectar Presione y luego suelte el interruptor Conectar Desconectar La zapata de apoyo puede ajustarse hacia la derecha o la izquierda hast...

Страница 19: ...la se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar mat...

Страница 20: ...pois de soltar os dois parafusos no lado inferior As pe as angulares possuem marcas de 15 30 e 45 Um ajuste entre os ngulos marcados perfeitamente poss vel Para ajustar o ngulo de corte solte os dois...

Страница 21: ...o Fixe o interruptor com o bot o de travamento Desligar Aperte e solte o interruptor Depois de soltar os dois parafusos pode se ajustar a sapata da serra para a esquerda ou direita ou num ngulo de at...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 dB A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 22...

Страница 23: ...3 STS 350 3 2 2 4 45 15 30 45 4 4 230V 50 Hz 350 Watt 3 000 min 18 mm 55 mm 10 mm 6 mm 45 89 dB A 99 6 dB A aw 3 5 m s2 1 7 kg ISO 5349 3 5 m a2 GR Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 2...

Страница 24: ...GR 24 1 2 3 4 5 45 1 2 3 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 24...

Страница 25: ...o da lavorare sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di p...

Страница 26: ...ui e inclinati svitando semplicemente le due viti sul lato inferiore Gli angoli di inclinazione sono contrassegnati da 15 30 e 45 ma possibile anche un impostazione con angoli intermedi Per modificare...

Страница 27: ...inuo fermare l interruttore di acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Svitando le due viti si pu modificare la posizione della base di...

Страница 28: ...vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for forebyggelse af ulykker Pas p Brandfare S rg for at der ikke befin...

Страница 29: ...siden Vinklerne er markeret med streger for 15 30 og 45 grader En indstilling mellem markeringerne er uden videre mulig For at ndre snitvinklen l sner De begge skruer figur 5 s meget at savskoen netop...

Страница 30: ...Start Kontakten trykkes ned Konstant k rsel Kontakten f stnes med l seknappen Stop Kontakten trykkes ned og l snes Savskoen kan vippes til h jre og venstre eller til en vinkel p indtil 45 ved at l sne...

Страница 31: ...ISC 12 97 Anleitung STS 350 Faust 08 11 2001 11 49 Uhr Seite 31...

Отзывы: